Subject | Russian | Turkish |
idiom. | дослю а низкие горы я сотворил | küçük dağları ben yarattım (самовосхваление, самопрославление: küçük dağları ben yarattım büyükleri babamdan miras kaldı / zaten vardı/ Natalya Rovina) |
gen. | безутешное горе | dermansız dert |
proverb | богатый свою повозку через гору перевозит, а бедный и на гладкой равнине с пути сбивается | zengin arabasını dağdan aşırır fakir düz ovada yolunu şaşırır |
gen. | большое горе | kalp acısı |
idiom. | быть вместе и в горе, и в радости | anca beraber kanca beraber (Natalya Rovina) |
gen. | быть повергнутым в горе | kedere bürünmek (Natalya Rovina) |
gen. | быть убитым горем | kahrından perişan olmak (Natalya Rovina) |
gen. | в горах выпал снег | dağlara kar düştü |
gen. | в горах полным-полно куропаток | dağda keklik dolu |
gen. | в гору | yokuş yukarı |
gen. | вершина горы | dağ başı |
gen. | вершина горы была окутана туманом | dağbaşı dumanla örtülü idi |
gen. | вершину горы окутал туман | dağ başını duman almış |
gen. | восхождение на гору | dağa çıkmak (Natalya Rovina) |
gen. | выезжать на лето в горы | yaylamak |
gen. | высокая гора | yüksek dağ |
gen. | высокие горы, окружающие долину со всех сторон | ovayı kucaklayan yüksek dağlar |
gen. | высочайшие горы | ulu dağlar |
gen. | гора, покрытая снегом | karlı dağ |
gen. | гора родила мышь | dağ doğura doğura bir fare doğurmuş |
proverb | гора с горой не сходится, а человек с человеком всегда сойдётся | dağ dağa kavuşmaz, insan insana kavuşur (Natalya Rovina) |
proverb | гора с горой не сходятся, а человек с человеком сойдётся | dağ dağa kavuşmaz, insan insana kavuşur |
idiom. | гора с плеч свалилась | omuzlardan koca bir yük gitti (Natalya Rovina) |
saying. | горе заставляет плакать, а любовь - петь | dert ağlatır aşk söyletir (Natalya Rovina) |
idiom. | горе моё луковое | başımın belası (Asuman) |
gen. | горе мыкать | çile çekmek |
gen. | горе-поэт | şair taslakı |
inf. | горе-работник | yalancı pehlivan |
proverb | Господь Бог раздаёт горе и т.п. каждому столько, сколько он выдержит | Allah dağına göre kar verir |
gen. | гребень горы | kıran |
saying. | Аллах дал горе, даст и избавление | derdini veren dermanını da verir (Natalya Rovina) |
proverb | Аллах дал горе, он даст и избавление | dertini veren dermanını da verir |
idiom. | дела покатились под гору | işler kötüye gitmeye başladı (Natalya Rovina) |
idiom. | дела пошли в гору | işler rayına oturdu (Natalya Rovina) |
idiom. | дела пошли в гору | işler yoluna girdi (Natalya Rovina) |
idiom. | делить пополам и радость, и горе | anca beraber kanca beraber (Natalya Rovina) |
gen. | делиться своим горем | dertleşmek |
proverb | дерево точит червь, человека — горе | ağaçı kurt, insanı dert yer |
gen. | до самой вершины горы | dağın ta tepesine kadar |
inf. | дом на летнем пастбище в горах | kom |
gen. | дорога, проходящая у подножия горы | dağ yolu |
saying. | дым коромыслом, пир горой | vur patlasın çal oynasın (букв. бей, пусть лопнет, играй, пусть пляшет) |
saying. | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе | dağ yürümezse, abdal yürür |
gen. | за горами | dağın ötesi |
gen. | за горой | dağ aşırı |
proverb | заяц рассердился на гору, а ей и дела нет | tavşan dağa kösmüş de dağın haberi olmamış |
saying. | и горе и радость — всё пополам | аnca beraber kanca beraber |
gen. | изливать своё горе | dertini dökmek |
gen. | изливать своё горе | dert anlatmak (Natalya Rovina) |
gen. | изливать своё горе | derdini dökmek (Natalya Rovina) |
gen. | изливать своё горе | dert dökmek |
gen. | излить своё горе | içini boşaltmak |
idiom. | катится под гору | kötüye gitmek (Natalya Rovina) |
idiom. | катится под гору | bir olayın ya da durumun kötüleşmesi (Natalya Rovina) |
gen. | климат гор | dağ iklimi |
idiom. | когда рак на горе свистнет | balık kavağa çıkınca (Natalya Rovina) |
gen. | летнее пастбище в горах | yayla |
idiom. | могучий, как гора | kara dağ gibi (Natalya Rovina) |
gen. | на вершине высокой горы | uca dağ başında |
idiom. | надеяться как на каменную гору | birine aşırı güven beslemek (Natalya Rovina) |
idiom. | надеяться как на каменную гору | birine çok güvenmek (Natalya Rovina) |
idiom. | не за горами | çok uzakta değil (Natalya Rovina) |
idiom. | не за горами | yakın zamanda (Natalya Rovina) |
gen. | невысокая гора | alçak dağ |
gen. | непереносимое горе | çekilmez dert |
gen. | неудачник, горемыка, бедолага, пасынок судьбы, горе луковое | bahtsız bedevi (Natalya Rovina) |
idiom. | огромный, как гора | kara dağ gibi (Natalya Rovina) |
gen. | она излила горе | derdini döktü |
geogr. | основание горы | dağ tabanı (Natalya Rovina) |
environ. | охрана гор | dağ koruma |
gen. | перевалить через гору | dağı aşmak |
gen. | переживающий горе | dertli (и т.п.) |
gen. | пик горы | dağ yalmanı |
gen. | по тому, как он держит себя, видно, что у него какое-то горе | duruşundan bir derdi olduğu belli |
gen. | по ту сторону гор | dağın ötesi |
gen. | по ту сторону горы | dağ aşırı |
gen. | под гору | yokuş aşağı |
gen. | подниматься на гору | dağa çıkmak |
geogr. | подножие горы | dağ eteği (Natalya Rovina) |
gen. | поднялись в гору | çıkıldı |
geogr. | подошва горы | dağ tabanı (Natalya Rovina) |
gen. | подошва горы | dağ eteği |
gen. | подъём в горы | dağa çıkış |
idiom. | пойти в гору | başarı elde etmek (Natalya Rovina) |
idiom. | пойти в гору | yoluna girmek (Natalya Rovina) |
idiom. | пойти в гору | rayına oturmak (Natalya Rovina) |
idiom. | пойти в гору | gelişmek (Natalya Rovina) |
idiom. | пойти в гору | yeni başarılara ulaşmak (Natalya Rovina) |
gen. | преодолевший гору | dağı aşkın |
gen. | преодолеть гору | dağı aşmak |
gen. | признаться в своём горе | derdini açmak (Natalya Rovina) |
gen. | причинять горе | anasini ağlatmak |
gen. | провести воду в деревню с гор | suyu köye dağdan getirmek |
gen. | противоположный склон горы | dağın arka yanı |
gen. | разделить горе | acısini almak |
gen. | рассказать о своём горе | dertini anlatmak |
gen. | рассказать о своём горе | dertini açmak |
gen. | рассказать об умалчиваемом горе | derdini açmak (Natalya Rovina) |
gen. | рассказывать о своём горе | dert yanmak (и т.п.) |
idiom. | с горем пополам | yarım yamalak (Natalya Rovina) |
idiom. | с горем пополам | baştan savma (Natalya Rovina) |
gen. | самая высокая точка горы | kerempe |
idiom. | свернуть горы | dağları devirmek (Natalya Rovina) |
gen. | своротить горы | dağları devirmek |
idiom. | своротить горы | dağları devirmek (Осуществить что-то грандиозное, очень важное и трудновыполнимое Natalya Rovina) |
idiom. | своротить горы | büyük işleri başarmak (Natalya Rovina) |
idiom. | своротить горы | zor gözüken işleri başarmak (Natalya Rovina) |
gen. | своротить горы | dağ devirmek |
geogr. | склон горы | dağın yamacı (Natalya Rovina) |
gen. | склон горы | bayır |
gen. | склон горы | dağın yokuşu (Natalya Rovina) |
gen. | скрываться в горах | dağa çıkmak |
saying. | славны бубны за горами | davulun sesi uzaktan hoş gelir |
saying. | славны бубны за горами | davul sesi uzaktan hoş gelir (Natalya Rovina) |
idiom. | словно гора с плеч свалилась | omuzlardan büyük bir yük kalkmış gibi (Natalya Rovina) |
gen. | сойти с гор | sökmek (о селе) |
gen. | солнце скрылось за горами | güneş dağların artında kayboldu |
proverb | стену точит сырость, человека — горе | duvari nem, insanı gam yıkar |
idiom. | стоять за кого горой | destek çıkmak (Natalya Rovina) |
idiom. | стоять за кого горой | tüm gücünü ortaya koyarak birini savunmak (Natalya Rovina) |
idiom. | сулить золотые горы | birine olmayacak vaatlerde bulunmak (Natalya Rovina) |
gen. | таить своё горе | acısini bağrına basmak (в себе) |
gen. | туман окутал вершину горы | dağ başını duman almış |
gen. | тяжёлое горе | püsküllü belâ |
gen. | у него больное сердце, он не может идти в горы | kalpi var, o dağa çıkamıyor |
gen. | убитый горем | kahırlı |
gen. | убитый горем | acıklı |
gen. | убитый горем | kahrından perişan (Natalya Rovina) |
saying. | убитый горем человек не в состоянии соображать | acıklı başta akıl olmaz |
idiom. | уйти в горы | dağa çıkmak (разбой, мятеж Natalya Rovina) |
gen. | уйти в горы | dağa çıkmak |
gen. | уход в горы | dağa çıkış |
lit., f.tales | Шли близко ли , далеко ли, через реки, по горам и долинам | az gittik uz gittik, dere tepe düz gittik (Natalya Rovina) |
gen. | эта гора имеет три отрога, та река — три притока | bu dağ üç kola, o nehir iki kola ayrılır |
gen. | это горе убивает её | bu acı onu yıkar |
gen. | это горе убивает меня | bu dert beni yiyor |
gen. | юрюки-кочевники летом располагаются на этой горе | yürükler yazın bu dağa konarlar |