Subject | Russian | Turkish |
math. | аддитивное свойство х-са в квадрате | χ²'nin toplama özelliği |
math. | аддитивное свойство х-са в квадрате | ki-karenin toplama özelliği |
comp., MS | активация в пункте продаж | satış noktasında etkinleştirme |
gen. | атаковать в лоб | cepheden hücum etmek (Natalya Rovina) |
gen. | Беседа проходила в духе взаимопонимания и сердечности | Mülakat, karşılıklı anlayış ve içtenliğin ruhuna uygun olarak geçti (Natalya Rovina) |
gen. | билет в оба конца | gidiş dönüş (bileti) |
comp., MS | брандмауэр Windows в режиме повышенной безопасности | Gelişmiş Güvenlik Özellikli Windows Güvenlik Duvarı |
comp., MS | брешь в системе безопасности | güvenlik boşluğu |
comp., MS | Будьте в курсе | Yaşamınıza düzen katın |
gen. | быть в ходу иметь распространение | revaçta olmak (Natalya Rovina) |
gen. | в деле укрепления мира | barışın güçlendirilmesi konusunda (Natalya Rovina) |
comp., MS | IntelliSense в заданной зоне безопасности | Bölgede IntelliSense |
gen. | в значительной степени | fazlasıyla (Ремедиос_П) |
gen. | в информационных целях | bilgilendirme amaçlı (Ремедиос_П) |
gen. | в качестве вывода | sonuç olarak (Ремедиос_П) |
gen. | в качестве ответа | cevaben (Natalya Rovina) |
gen. | в меру | ölçüsünde (Natalya Rovina) |
gen. | в обстановке | şartları içinde (Natalya Rovina) |
gen. | в первую очередь | hepsinden öte (Ремедиос_П) |
gen. | в полдень | öğleyin (Natalya Rovina) |
news | в полной мере использовать существующий механизм | -nun platformunu tam olarak kullanmak (Natalya Rovina) |
idiom. | в полный голос | açıktan açığa (Natalya Rovina) |
tech. | в положение на одном уровне с поверхностью | yüzeyine sıfır konuma (Natalya Rovina) |
gen. | в прежние времена | önceleri |
gen. | в пути | yolda (Ремедиос_П) |
gen. | в распоряжении | -nin yönetiminde (Natalya Rovina) |
gen. | в самом деле | sahi (Natalya Rovina) |
gen. | в самом деле | hakikaten (Natalya Rovina) |
gen. | в силу | yüzünden (Natalya Rovina) |
gen. | в силу самого факта | durum gereği (Natalya Rovina) |
gen. | с формой на -dığı передаёт содержание придаточных условных предложений в случае, если ... | takdir |
comp., MS | в случайном порядке | Hepsini Karışık Çal |
gen. | в смысле | bakımından (Natalya Rovina) |
gen. | в соответствии с | uyarak (чем-л. -- bir şeye Ремедиос_П) |
gen. | в сравнении с | -e nispeten (Natalya Rovina) |
gen. | в срок | zamanında (Natalya Rovina) |
comp., MS | в столбик | yığın |
gen. | в сторону | istikametinde (Natalya Rovina) |
gen. | в том числе | dahil olmak üzere (Natalya Rovina) |
gen. | в том числе | dahil (Natalya Rovina) |
gen. | в тёмных углах ателье | işlikin karanlık köşelerinde |
law, contr. | в удостоверение вышеизложенного | yukarıdaki hususlar muvacehesinde (Natalya Rovina) |
gen. | в уме | kafadan (мысленно; не записывая Natalya Rovina) |
gen. | в условиях | şartları içinde (Natalya Rovina) |
gen. | в ходу | rağbet görüyordu (находиться в широком употреблении, обращении Natalya Rovina) |
gen. | в ходу | revaçta (находиться в широком употреблении, обращении Natalya Rovina) |
gen. | в целом | genellikle (не касаясь частностей, по общим итогам Natalya Rovina) |
gen. | в числе | içlerinde (среди кого-чего-либо; между кем-чем-либо Natalya Rovina) |
gen. | в шесть часов | saat altıda (Ремедиос_П) |
news | В этой связи хочу ещё раз подчеркнуть решимость, которой мы преисполнены… | -ması yönündeki kararlılığımızı bu vesileyle vurgulamak istiyorum (Natalya Rovina) |
ed. | введение в профессии и профессиональная ориентация | mesleki tanıtım ve yönlendirme (учебный предмет - Турция Natalya Rovina) |
gen. | ввод в эксплуатацию | İşletme (nerzig) |
comp., MS | Венна в столбик | Yığın Venn |
gen. | верить в Аллаха | Allaha inanmak |
gen. | верить в гаданье по звёздам | yıldız falına inanmak |
gen. | верить в единого Бога | tevhit etmek |
gen. | верить в судьбу | kadere inanmak |
gen. | верить в торжество справедливости | adaletten emin olmak |
gen. | вернуть в прежнее положение | yerine getirmek |
gen. | вернуть в прежнее состояние | yerine getirmek |
comp., MS | вернуться в беседу | Anlık İleti Konuşmasını Yeniden Başlat… |
gen. | верующие в единого Бога | tehvit ehli |
gen. | Вести себя в рамках приличий | Edep sınırları içinde davranmak (Natalya Rovina) |
environ. | взвешенные летучие вещества в смеси сточных вод с активным илом | karışık sıvı askıda uçucu katı maddeler (Natalya Rovina) |
gen. | взять в жёны работящую девушку | leğen başından almak |
comp., MS | видео, в тексте | Video, İçeri Metin |
comp., MS | виртуализация путей в реестре и файловой системе | dosya/kayıt defteri sanallaştırma |
comp., MS | виртуализация путей в реестре и файловой системе | Dosya ve Kayıt Defteri Sanallaştırma |
gen. | виртуоз в своём деле | duayen (Natalya Rovina) |
comp., MS | включаемая в накладную проводка | borçlandırılabilir işlem |
gen. | вмешаться в разговор | söze karışmak |
gen. | вмешаться в разговор | lâfa karışmak |
environ. | водные пути в государственной собственности | kamuya ait suyolları (Реки, каналы, озера, принадлежащие государству в отличие от частных лиц или компаний) |
gen. | воплощение в действительность | husul |
gen. | воплощение в жизнь | hayata geçirme (Natalya Rovina) |
gen. | впрягать в пару другое животное | çifte koşmak (напр. быка, который не используется в земельных работах) |
gen. | впрягать в плуг пару волов | çift koşmak |
comp., MS | время в формате UTC | Eşgüdümlü Evrensel Saat |
comp., MS | время транспортировки в днях | taşıma gün sayısı |
gen. | Все работали в меру своих сил | Herkes kendi gücü ölçüsünde çalıştı (Natalya Rovina) |
gen. | вставать в очередь | sıraya girmek (Ремедиос_П) |
gen. | встать в дверях | kapıda durmak (Ремедиос_П) |
gen. | встать в очередь | sıraya girmek |
gen. | встать в ряд | sıraya girmek |
gen. | встреча и стыковка в космосе | uzayda buluşma ve kenetlenme |
gen. | вступать в блок | blok yapmak (с кем-л.) |
gen. | вступать в бой | savaşa girmek |
gen. | вступать в брак | nikahlamak |
gen. | вступать в брак | nikâh etmek |
gen. | вступать в войну | savaşa girmek |
gen. | вступать в должность | görevine başlamak |
gen. | вступать в должность | görev almak (Ремедиос_П) |
gen. | вступать в интимную связь | mercimeki fırına vermek |
gen. | вступать в связь | münasebete girmek |
gen. | вступать в спор | tartışmaya tutuşmak |
gen. | вступать в товарищество | ortaklaşmak |
gen. | вступить в брак | dünya evine girmek |
gen. | вступить в город | şehre girmek (о войсках) |
gen. | вступить в действие | hizmete girmek |
gen. | вступить в жизнь | hayata atılmak |
gen. | вступить в переговоры | görüşmelere girişmek |
gen. | вступить в перестрелку | silâha girmek |
gen. | вступить в полемику | polemike girişmek |
gen. | вступить в полемику | polemike girmek |
gen. | вступить в пору юношества | bıyıklari ele almak |
gen. | вступить в силу | yürürlüke konmak |
gen. | вступить в силу | yürürlüke girmek |
gen. | вступить в силу | yürürlüğe girmek (о законе, договоре Ольга Жаркевич) |
gen. | вступить в строй | hizmete girmek |
gen. | вторгнуться в | bir yeri istila etmek (Natalya Rovina) |
gen. | втянуть в войну | harbe sürüklemek |
comp., MS | вход в сеть | ağ oturumu açma |
gen. | входить в чьё-л. положение | hâlden bulmak |
gen. | входить в чьё-л. положение | hâlden anlamak |
gen. | входить в порт | limana girmek (о судах) |
gen. | входить в силу | etki yapmak (Natalya Rovina) |
gen. | входить в состав | dâhil olmak (чего-л.) |
gen. | выдвижение в кандидаты | aday gösterme |
gen. | выполненный в стиле рококо | rokoko |
stat. | выстраивать в линию | sıra oluşturmak |
comp., MS | генерация образа в машинном коде | yerel görüntü oluşturma |
oncol. | границы образования в операционном поле | cerrahi sınır (Natalya Rovina) |
math. | график в полулогарифмическом масштабе | yarı-normal çizişi |
idiom. | да у тебя самого рыльце в пушку | tencerenin dibi kara (Natalya Rovina) |
comp., MS | дата ввода в эксплуатацию | hizmete giriş tarihi |
gen. | Действовать в рамках закона | Kanun çerçevesinde hareket etmek (Natalya Rovina) |
gen. | держать в тайне | sır olarak saklamak (Ремедиос_П) |
gen. | дефицит в бюджете | bütçe açığı |
comp., MS | Добавить в словарь | Sözlüğe ekle |
comp., MS | Добавить в список контактов | Kişi Listesine Ekle |
obs. | добровольно отказаться в пользу /чего-то | teberru etmek (Natalya Rovina) |
gen. | добровольно отказаться в пользу /чего-то | hibe etmek (Natalya Rovina) |
gen. | добровольно отказаться от чего-л. в пользу кого-л./чего-то | bağışlamak (Natalya Rovina) |
gen. | дозировка в граммах | gramaj |
saying. | его в дверь гонят, а он в окно лезет | kapıdan kovsan bacadan düşer (надоедливый человек, пройдоха Natalya Rovina) |
environ. | единая политика в области коммерческой деятельности | ortak ticaret politikası (Набор общих торговых принципов или практики, принятых в рамках Европейского таможенного союза, предполагающих применение единого таможенного тарифа для внутренней торговли, единых условий для тарифных и торговых соглашений с третьими странами, проведения единой экспортной и импортной политики, а также политики в области содействия экспорту) |
gen. | ехать в гости | ziyarete gitmek (Ремедиос_П) |
gen. | жадно смотреть в рот | ağızinin içine bakmak |
gen. | жадно смотреть в рот | ağızına içine bakmak |
gen. | забиться в угол | sinmek |
gen. | забиться в эпилептическом припадке | sara nöbetine tutulmak |
math. | зависимое переменное в уравнении регрессии | bağımlı değişken |
comp., MS | задача workflow-процесса в очереди | kuyruk iş akışı iş öğesi |
comp., MS | задержка в сети | ağdaki gecikme süresi |
comp., MS | заказ, запущенный в производство | serbest bırakılmış sipariş |
comp., MS | заказчик в бухгалтерской программе | muhasebe müşterisi |
gen. | заключить в объятия | kucakına almak |
environ. | закон в области обработки данных и информации | bilgi işlem yasası |
med. | Закон № 1219 "О правилах и обязанностях при осуществлении профессиональной деятельности в медицине и отраслях медицины", | 1219 sayılı Tababet ve Şuabatı San'atlarının Tarzı İcrasına Dair Kanun (только в качестве варианта Natalya Rovina) |
environ. | закон об уровне содержания свинца в автомобильном топливе | petrol kurşun içeren kanunu (Обязательное правило или свод правил, установленных государством для снижения или исключения содержания свинца в жидком топливе, используемом в автомобильных и других двигателях, загрязняющих окружающую среду парами, содержащими свинец) |
environ. | законодательство в области ядерной энергетики | nükleer enerji mevzuatı |
comp., MS | замедление, в два раза | Yavaşlat, Yarı Yarıya |
comp., MS | замедлить в конце | dışarı yavaşlat |
comp., MS | замедлить в начале | içeri yavaşlat |
gen. | замкнуться в себе | içine kapanmak (Natalya Rovina) |
gen. | занятия в одну смену | tek postalı öğretim (в школе) |
gen. | занятия в этом году значительно усложнились | dersler bu yıl oldukça ağırlaştı |
comp., MS | запись в журнале | yevmiye defteri girişi |
comp., MS | запись в журнале операций | operasyon günlük girişi |
comp., MS | запись в журнале субкниги | yardımcı defter günlüğü girişi |
comp., MS | запись в журнале учёта | muhasebe yevmiye girişi |
comp., MS | запись по счёту в журнале субкниги | yardımcı defter günlüğü hesap girişi |
comp., MS | запрос "вставка в" | Insert Into sorgusu |
comp., MS | запуск в производство | serbest bırakma |
gen. | запуск в производство | İşletme (nerzig) |
gen. | засесть в голове | zihinine girmek |
gen. | засесть в засаду | pusuya yatmak |
gen. | засесть в крепости | kaleye kapanmak |
gen. | засесть гвоздём в мозгу | kafasini kurçalamak |
gen. | засыпать в мешки | çuvallamak |
gen. | засыпать пшеницу в амбар | buğdayı ambara dökmek |
gen. | заткнуть все дыры, в которые может проникнуть ветер | rüzgâr gelecek delikleri tıkamak (всё предусмотреть заранее) |
gen. | заткнуть все отверстия, в которые может проникнуть ветер | rüzgâr gelecek delikleri tıkamak (всё предусмотреть заранее) |
environ. | захоронение отходов в грунт | atıkların toprağa gömülmesi (Natalya Rovina) |
environ. | захоронение отходов в грунт | atık depolama sahası (Плановый сброс, размещение, заделка отходов или других ненужных материалов в грунт, например, в мусорную яму; полигон хранения отходов Natalya Rovina) |
environ. | захоронение отходов в грунт | yeraltı atık boşaltımı (Сброс, сваливание или слив отходов под землю) |
comp., MS | защита в режиме реального времени | Gerçek zamanlı koruma |
comp., MS | Звонки в роуминге | Dolaşım aramaları |
gen. | и что в этом плохого? | ne var bunda? (Ремедиос_П) |
comp., MS | идентификатор, уникальный в пределах организации | benzersiz kuruluş tanımlayıcısı |
gen. | идти в гости | ziyarete gitmek (Ремедиос_П) |
law | имеет право требовать сбора конкретных доказательств, которые позволяют устранить сомнения в его причастности | şüpheden kurtulması için somut delillerinin toplanmasını talep edebileceği (Natalya Rovina) |
law | имущество в натуре | aynî haklar (Sergey_BLR; вещные права Natalya Rovina) |
gen. | иностранец, рождённый в Стамбуле | İstanbul’da doğma bir yabancı |
comp., MS | интерактивный вход в систему | etkileşimli oturum açma |
gen. | испачкаться в тесте | hamurlanmak |
environ. | использование отходов в качестве источников энергии | atıkların enerji olarak kullanımı |
comp., MS | исчезание, в белый фон | Silinme, Aydınlığa Doğru |
comp., MS | исчезание, в чёрный фон | Silinme, Karanlığa Doğru |
gen. | кабина пилота в самолёте | pilot köşkü |
gen. | кабина пилота в самолёте | pilot kabini |
gen. | капитал, вложенный в акции | hisse senedi sermayesi |
idiom. | караван в цепочку по пути выстроится | kervan yolda dizilir (Natalya Rovina) |
idiom. | досл. караван в цепочку по пути выстроится | kervan yolda düzülür (Natalya Rovina) |
stat. | квадратный корень в статистике хи-квадрат | ki-istatistiği |
comp., MS | контакты в сети | Çevrimiçi Kişiler |
comp., MS | контакты, находящиеся не в сети | Çevrimdışı Kişiler |
comp., MS | контракт выбора файлов в окне открытия | Dosya Açma Seçimi anlaşması |
comp., MS | контракт выбора файлов в окне сохранения | Dosya Kaydetme Seçimi anlaşması |
gen. | легко впадающий в уныние | yüreği dar |
stat. | лежащая в основе критерия | test istatistiği |
math. | лежащая в основе критерия | sınama istatistiği |
stat. | лежащая в основе критерия Морана | Moran'ın test istatistiği |
math. | лежащая в основе критерия Морана | Moran'ın sınama istatistiği |
stat. | лежащая в основе критерия Шермана | Sherman'ın test istatistiği |
math. | лежащая в основе критерия Шермана | Sherman'ın sınama istatistiği |
gen. | лужайка в лесу | kayran |
proverb | лучше синица в руках, чем журавль в небе | bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir (Natalya Rovina) |
comp., MS | Лучшее в Интернете | Web'in En İyileri |
comp., MS | лучшие результаты в адресной строке | Adres Çubuğu En İyi Sonuç |
gen. | льстить прямо в глаза | koltuk vermek |
gen. | Мне хочется поблагодарить коллектив школы в лице её руководителей | Okul heyetine, yöneticileri şahsında teşekkür etmek istiyorum (Natalya Rovina) |
math. | модель с ошибками в переменных | değişkenlerdeki yanılgılar modeli |
math. | модель с ошибками в переменных | değişkenlerdeki hatalar modeli |
gen. | морозы в конце марта | kocakarı soğuğu |
energ.syst. | мощность в часы пиковой нагрузки | puant güç (Natalya Rovina) |
environ. | муниципальная политика в области окружающей среды | belediye çevre politikası (Руководящие принципы, философия или курс действий в отношении защиты природных ресурсов в конкретной местности, городе или поселке) |
cook. | мясо, запеченное в бумаге | kağıt kebabı (Hozyayka_Mednoy_Gory) |
energ.syst. | нагрузка в часы пикового электропотребления | puant yük (Natalya Rovina) |
gen. | намочить в квасцовом растворе | şaplamak |
gen. | находящийся в бегах | hapishane kaçkını |
gen. | находящийся в боевой готовности | seferber |
gen. | находящийся в вертикальном положении | dikili |
gen. | находящийся в глубоком сне | davul çalsan işitmez |
gen. | находящийся в незаконном браке | nikâhsız |
gen. | находящийся в обращении | geçer (о денежной единице) |
gen. | находящийся в палатке | çadırlı |
gen. | находящийся в распоряжении | eldeki |
gen. | находящийся в салоне человек испугался, забился в угол | salonda bulunan insan ürkmüş, sinmişti |
gen. | находящийся в стороне | sapa (от чего-л.) |
gen. | находящийся в течке | kösnük (о животных) |
gen. | находящийся в течке | kızgın (о животном) |
gen. | находящийся один в другом | iç içe |
gen. | не в духе | huysuz (Ремедиос_П) |
gen. | не в настроении | huysuz (Ремедиос_П) |
comp., MS | не в сети | Çevrimdışı |
comp., MS | не включаемая в накладную проводка | borçlandırılamaz işlem |
gen. | некоторые люди заканчивали работу в девять | birisi işini dokuzda paydos ederdi |
comp., MS | непрерывная репликация в кластере | kümede sürekli çoğaltma |
math. | несоразмерное число наблюдений в подгруппе | orantısız alt sınıf sayıları |
gen. | нести в себе риски | risk taşımak (Ремедиос_П) |
fin. | облигация участия в прибыли | Kara İştirakli Tahvil (Natalya Rovina) |
comp., MS | обмен изображениями и коммуникации в медицине | Tıpta Dijital Görüntüleme ve İletişim (DICOM) |
comp., MS | обработка в веб-браузере | basit işleme |
comp., MS | обход в прямом порядке | ön sıra çapraz geçişi |
comp., MS | объединение в пакет | paket iş |
gen. | объяснение в любви | aşk ilanı (Natalya Rovina) |
gen. | ограниченность в питании | gıdasızlık |
gen. | оказаться в числе избранных | seçkinlerin arasına girmek (Natalya Rovina) |
gen. | окошко с железной решёткой в двери тюрьмы | kuzguncuk |
gen. | он в замешательстве | onun aklı karışmış (Ремедиос_П) |
gen. | он в растерянности | onun aklı karışmış (Ремедиос_П) |
gen. | Он наблюдал за ребятами и видел, что они в свою очередь наблюдают за ним | Arkadaşlarına bakıyordu ve onların da kendisine baktığını gördü (Natalya Rovina) |
gen. | она была вынуждена держать в себе все свои желания | bütün arzularını içinde hapsetmeğe mecburdu |
gen. | она варила мясо в течение десяти минут | eti on dakika kaynattı |
gen. | она вдруг упала в обморок | şakkadak düşüp bayıldı |
gen. | она вцепилась в его руку | eline yapıştı |
gen. | она начали в комнатах обыскивать все углы и закоулки | odaların köşe bucağını yoklamağa başladılar |
gen. | она начали в комнатах осматривать все углы и закоулки | odaların köşe bucağını yoklamağa başladılar |
gen. | она поднялась наверх в комнату мужа | yukarı, kocasının odasına çıktı |
gen. | она положила в шкаф сложенные носовые платки | katlı mendilleri dolaba koydu |
gen. | она превратилась в рабыню своего мужа | kocasının esiri oldu |
comp., MS | оповещение о приглашении участвовать в беседе | gelen konuşma uyarısı |
gen. | оставить в дураках | üçkâğıta bağlamak |
gen. | оставить в дураках | yaya bırakmak yaya |
gen. | оставить в дураках | üçkâğıta getirmek |
gen. | оставить в дураках | aptal yerine koymak (Ремедиос_П) |
gen. | оставить в покое | kendi hâline bırakmak |
gen. | оставить в покое | huzur vermek |
gen. | оставить в покое | rahat bırakmak (LiutovaM) |
gen. | оставить в прошлом | geride bırakmak (Ремедиос_П) |
gen. | оставлять кого-л. в покое | arkasini bırakmak |
gen. | оставлять в прошлом | geride bırakmak (Ремедиос_П) |
gen. | оставлять на второй год в школе | bırakmak |
gen. | останавливаться в гостинице | otele inmek |
gen. | от ваших вопросов у меня всё перепуталось в голове | sorunlarınızla zihnimi karıştırdınız |
law | от имени и в интересах | nam ve hesabına (кого-либо Natalya Rovina) |
gen. | отбыть в лагерь | kampa çıkmak |
math. | отклонение в сторону повышения | yukarıya doğru yanlılık |
comp., MS | отношение в деловой сети | İş Ağı ilişkisi |
comp., MS | отношение, в котором состоит человек | kişi ilişkisi |
gen. | отправиться в гости | ziyarete gitmek (Ремедиос_П) |
gen. | отправляться в гости | ziyarete gitmek (Ремедиос_П) |
gen. | отправляющийся в дорогу | seferli |
gen. | отправляющийся в путешествие | seferli |
gen. | отчисление из месячной зарплаты в фонд социального обеспечения | aidat |
math. | оценка в виде отношения | oran tahminleyicisi |
gen. | ошибиться в расчёте | kül yemek |
math. | ошибка в описании | belirleme yanlılığı |
med. | парвовирус В19 | parvovirüs B19 (Natalya Rovina) |
comp., MS | перевод приложения в автономный режим | uygulamayı çevrimdışına alma |
comp., MS | переключение в режим обратной совместимости | uyumluluk geçişi |
comp., MS | переместить контакт в | Kişiyi Taşı |
comp., MS | переход в спящий режим после простоя | boşta uyku durumu |
idiom. | по уши в долгах | borç içinde yüzmek (Natalya Rovina) |
gen. | победить в игре | oyun almak |
gen. | победить в игре | kama basmak |
gen. | погода как в Судный день | Kıyamet gibi hava (Natalya Rovina) |
gen. | поднимать парус и выходить в море | yelkenlemek |
gen. | подниматься в воздух | havalanmak |
gen. | подниматься в воздух | çıkış yapmak (о самолёте) |
gen. | подниматься в цене | pahalılaşmak |
gen. | подниматься в цене | pahalanmak |
gen. | подниматься в цене | kıymetlenmek |
gen. | подшивать дело в папку | dosyalamak |
gen. | поехать в гости | ziyarete gitmek (Ремедиос_П) |
gen. | пойти в гости | misafirlike gitmek (к кому-л.) |
gen. | пойти в гости | ziyarete gitmek (Ремедиос_П) |
gen. | пойти в колос | başak tutmak |
gen. | пойти в колос | başak vermek |
gen. | пойти в колос | başak bağlamak |
gen. | пойти в примаки | iç güveyi girmek |
gen. | пойти в примаки в дом тестя | kayınbabasının evine iç güveysi girmek (Natalya Rovina) |
gen. | пойти в родню | soya çekmek |
gen. | пойти в ствол | gövdelenmek |
comp., MS | показатель уровня глюкозы в крови | kan şekeri ölçümü |
comp., MS | показывать значки настроения в мгновенных сообщениях | Anlık İletilerde İfadeleri Göster |
qual.cont. | политика в области качества | kalite politikası (Natalya Rovina) |
environ. | политика в области космоса | uzay politikası (Направление действий, принятых и реализуемых государством или иной организацией в целях поддержки научных исследований, а также изучения планет, астероидов и других элементов за пределами земной атмосферы или Солнечной системы) |
environ. | политика в области лесного хозяйства | orman politikası (Направление деятельности, принятое к руководству государством или какой-либо организацией в целях сохранения или защиты больших территорий, покрытых лесом, часто с целью производства древесины, а также обеспечения естественных условий дикой природы, источников чистой воды, биоразнообразия и условий для отдыха) |
environ. | политика в области химии | kimyasallar politikası |
gen. | половину своей зарплаты он каждый месяц вкладывает в книги | aylığının yarısını her ay kitaplara yatırır |
comp., MS | положительное давление в дыхательных путях | pozitron emisyon tomografi |
comp., MS | пользователи, которым запрещён вход в службу | oturum açması engellenmiş kullanıcılar |
comp., MS | поместить в буфер | arabelleğe almak |
comp., MS | поместить в подставку | bağlantı ayağına koymak |
comp., MS | помещать в кэш | önbelleğe almak |
comp., MS | помощь при отказе в доступе | erişim reddi yardımı |
gen. | понять, в чём загвоздка | işi anlamak |
idiom. | после дождичка в четверг | balık kavağa çıkınca (Natalya Rovina) |
comp., MS | поставщик услуг по предоставлению приложений в аренду | uygulama servis sağlayıcısı (ASP) |
med.appl. | постоянно положительное давление в дыхательных путях | CPAP (Natalya Rovina) |
med.appl. | постоянно положительное давление в дыхательных путях | sürekli pozitif hava yolu basıncı (CPAP Natalya Rovina) |
comp., MS | поток в состоянии ожидания | bekleyen iş parçacığı |
environ. | потребности в энергии | enerji talebi |
gen. | появиться в поле зрения | görüş açısına girmek (Natalya Rovina) |
gen. | пребывающий в неведении | bihaber |
notar. | представлять меня в любом качестве и любым способом в любых организациях и учреждениях любой инстанции и уровня | her kısım ve derecesinde her yol ve sıfatla beni temsile (Natalya Rovina) |
idiom. | прежде всего и в первую очередь | evvelâ ve her şeyden önce (усиление Natalya Rovina) |
comp., MS | Преобразование в путь | Yola Dönüştür |
comp., MS | Преобразование в путь перемещения | Hareket Yoluna Dönüştür |
comp., MS | преобразование в фигуру | Şekle Dönüştürme |
comp., MS | преобразовать в плоскую структуру | düzleştirmek |
law | преступление в виде хищения, совершаемого путём присвоения или растраты | zimmet suçu (Natalya Rovina) |
gen. | претворить в жизнь | hayata geçirmek (Natalya Rovina) |
gen. | претворить мечту в жизнь | hayal gerçekleştirmek (Ремедиос_П) |
gen. | при отсутствии показателя указывается на действие, в результате которого должно появиться, образоваться то, чего прежде не было | açmak |
gen. | прибавить в весе | toplamak |
gen. | прибавить в весе | kilo almak |
environ. | приведение в исполнение закона | kanunun yürürlüğe konması (Действие, связанное с вступлением в силу, исполнением нормативного документа, как, например, закон) |
stat. | приведение в соответствие | eşleme (совпадение) |
gen. | привести в порядок | düzeltmek (Ремедиос_П) |
gen. | приводить в движение | İşletme (nerzig) |
comp., MS | пригласить участвовать в новой беседе | Yeni Konuşmaya Davet Et... |
comp., MS | пригласить участвовать в разговоре | Aramaya Kişi Ekle |
comp., MS | пригласить участвовать в разговоре | Aramaya Kişi Ekle... |
comp., MS | приглашение участвовать в беседе | konuşma daveti |
gen. | прийти в беспокойное состояние | sinirleri alt üst olmak |
gen. | прийти в восхищение | hayran kalmak (Natalya Rovina) |
gen. | прийти в гости | konuk gelmek |
gen. | прийти в гости | misafire gelmek (Ремедиос_П) |
gen. | прийти в замешательство | apışıp kalmak |
gen. | прийти в замешательство | gürültüye gelmek |
gen. | прийти в замешательство | kalakalmak |
gen. | прийти в замешательство | apışmak |
gen. | прийти в застой | sekteye ağrmak |
gen. | прийти в крайнее негодование | öfkesi başına sıçramak |
gen. | прийти в негодность | pas tutmak (о механизмах и т.п.) |
gen. | прийти в негодность | bozulmak |
gen. | прийти в нервное возбуждение | siniri tutmak |
gen. | прийти в норму | yerine gelmek |
gen. | прийти в полное запустение | çöla dönmek |
gen. | прийти в противоречие | karşıtlaşmak |
gen. | прийти в себя | kenne gelmek |
gen. | прийти в себя | zihinini toplamak |
gen. | прийти в себя | toparlamak |
gen. | прийти в себя | ayıkmak |
gen. | прийти в себя | ayılmak (после обморока, забытья и т.п.) |
gen. | прийти в себя | aymak (после обморока, забытья и т.п.) |
gen. | прийти в себя | aymak (Natalya Rovina) |
gen. | прийти в себя | ayılmak (Natalya Rovina) |
gen. | прийти в себя | cani yerine gelmek (от испуга, страха и т.п.) |
gen. | прийти в себя | kendini bulmak |
gen. | прийти в себя | kendine gelmek (Natalya Rovina) |
gen. | прийти в смятение | birbirine girmek |
gen. | прийти в состояние опьянения | mahmurlaşmak |
gen. | прийти в состояние сильного гнева | püskürmek |
gen. | прийти в столкновение | çarpışmak |
gen. | прийти в ужас | dehşete kapılmak (Natalya Rovina) |
gen. | прийти в худшее состояние | çıkmak |
gen. | прийти в ярость | barut olmak |
gen. | прийти в ярость | alev kesilmek |
gen. | прийти в ярость | barut kesilmek |
gen. | прийти в ярость | beyini atmak |
gen. | прийти в ярость | galeyana gelmek |
gen. | прийти в ярость | gazapa gelmek |
gen. | прийти в ярость | gözleri dönmek |
gen. | прийти в ярость | hışımlanmak |
gen. | прийти в ярость | kan başına sıçramak |
gen. | прийти в ярость | kan başına çıkmak |
gen. | прийти в ярость | kan beynine çıkmak |
gen. | прийти в ярость | öfkesi başına sıçramak |
gen. | прийти в ярость | püskürmek |
gen. | прийти в ярость | kan beynine sıçramak |
gen. | прийти в ярость | afyonu başına vurmak |
gen. | прийти на помощь в самый нужный момент | hızır gibi yetişmek |
gen. | прийтись тютелька в тютельку | milim şaşmamak |
gen. | принять направление в сторону северного полюса | kutuplanmak (о стрелках компаса) |
gen. | принять участие в розыгрыше | lige girmek |
tech. | приходить в негодность в процессе работы | eskilmek (об инструменте, механизме Natalya Rovina) |
comp., MS | проверка группы в нескольких лесах | birden çok orman grubu doğrulaması |
gen. | проиграть в нарды | mars olmak |
gen. | произведено в Турции | türk malı (надпись) |
environ. | промышленная политика в области окружающей среды | endüstriyel çevre politikası (Руководство к действию, философия или направление деятельности по защите природных ресурсов от загрязнения, источником которого являются производственные или коммерческие структуры) |
gen. | проникнуть в сознание | zihinine girmek |
comp., MS | просмотр в режиме совместимости | Uyumluluk Görünümü |
comp., MS | профиль в деловой сети | İş Ağı profili |
comp., MS | пульс в состоянии покоя | dinlenme kalp atış hızı |
gen. | путаница в голове | kafa karışıklığı (Natalya Rovina) |
comp., MS | Работайте в пути | Nerede isterseniz orada çalışın |
comp., MS | работающий в режиме ядра драйвер | çekirdek modu sürücüsü |
gen. | раз в полгода | yarım senede bir (Ремедиос_П) |
comp., MS | развёртывание с выходом в Интернет | İnternet'e yönelik dağıtım |
gen. | различные течения в искусстве | sanatta çeşitli cereyanlar |
comp., MS | режим "В самолёте" | uçuş modu |
comp., MS | роль в отношениях | ilişkideki rol |
gen. | с глаголами в форме на -sa выражает предположение | gerek |
gen. | с именами в дат.п. образует устойчивые словосочетания | getirmek |
gen. | с небольшими деньгами в дорогу не отправляются | azıcık para ile yola çıkılmaz |
gen. | с него взыскали налог в пять тысяч лир | ona beş bin lira salmışlar |
gen. | с некоторыми именами выступают в роли вспом. гл. | gelmek |
gen. | с той минуты, как он в первый раз увидел | ilk gördüğü dakikadan itibaren |
environ. | сбор отходов в месте их возникновения | atıkların kaynağında toplanması (Система, при которой отходы, образующиеся в процессе деятельности, собираются непосредственно на месте. Сбор и вывоз отходов непосредственно с места их возникновения) |
comp., MS | сведения о присутствии в записной книжке | Not Defterinde Çalışma Durumu |
comp., MS | сервер для обеспечения связи в филиалах | Dayanıklı Şube Sunucusu |
comp., MS | сервер узла сеансов удалённых рабочих столов, работающий в режиме перенаправления | yönlendirme modunda çalışan RD Oturumu Ana Bilgisayar sunucusu |
pharm. | серотонинергические нейроны ядер шва в мозге | rafe çekirdeği (S3_OPS) |
bank. | система валовых расчётов в режиме реального времени | Gerçek Zamanlı Brüt Hesap Kapatma Sistemi (Natalya Rovina) |
gen. | слишком хорошо, чтобы в это можно было поверить | inanılmayacak kadar iyi (Ремедиос_П) |
gen. | слишком хорошо, чтобы в это можно было поверить | gerçek olamayacak kadar iyi (Ремедиос_П) |
gen. | слой земли толщиной в 70 метров | 70 metre kalınlıkında toprak tabakası |
comp., MS | служба регистрации в центре сертификации через Интернет | Sertifika Yetkilisi Web Kaydı |
comp., MS | служба сетевого входа в систему | Ağda Oturum Açma hizmeti |
gen. | смещение в бок | yana kaydırma (Natalya Rovina) |
math. | смещение в сторону повышения | yukarıya doğru yanlılık |
gen. | смотреть прямо в глаза | göze dik dik bakmak (Natalya Rovina) |
gen. | соваться в дела, в которых ничего не смыслишь | çizmeden yukarı çıkmak |
gram. | согласование в числе | tekillik çoğulluk bakımından uygunluk (Natalya Rovina) |
nucl.pow. | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях | Nükleer Enerjinin Barışçıl Amaçlarla Kullanımına Dair Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Rusya Federasyonu Hükümeti Arasında İşbirliği Anlaşması (Natalya Rovina) |
gen. | солдат, откупившийся от полного срока службы в армии | bedelci |
gen. | соли в пище достаточно | yemeğin tuzu karar |
environ. | сортировка мусора в местах его образования | kaynakta ayırma ve sınıflandırma (Классификация и отделение твердых отходов по типу в месте их образования) |
environ. | сортировка мусора в месте его сбора | kaynakta ayırma (Разделение отходов в местах их сбора (например, отделение бумажных, металлических и стеклянных отходов от другого мусора) в целях облегчения и повышения эффективности вторичного использования материалов) |
environ. | сотрудничество в области содействия развитию | kalkınma işbirliği |
gen. | сохранение в тайне | mahremiyet (Natalya Rovina) |
comp., MS | социальные сети в Messenger | Messenger sosyal etkinliği |
comp., MS | Список в столбик | Yığın Listesi |
comp., MS | статическое правило членства в коллекции | doğrudan üyelik kuralı |
gen. | стать в ряд | koşun bağlamak |
math. | стационарность в широком смысле | geniş anlamda durağan |
gen. | стоять в очереди | kuyrukta durmak (Ремедиос_П) |
gen. | сушить в печи | fırınlamak |
gen. | существовать в нужде | ruziklenmek |
comp., MS | схема управления электропитанием в нерабочее время | yoğun saatler dışında güç kullanım planı |
comp., MS | схема управления электропитанием в рабочее время | yoğun saatlerde güç kullanım planı |
comp., MS | сценарий развёртывания в филиале | şubeye dağıtım senaryosu |
environ. | товары, бывшие в употреблении | ikinci el eşya (Товары или изделия, которые были в употреблении) |
gen. | того молодого человека приняли в полицию | o delikanlıyı polis yazmışlar |
math. | точка А находится на четыре деления отрезка сверху от точки В | A noktası B'nin dört birim yukarısında (Natalya Rovina) |
comp., MS | точка входа, в которой записывается только время | Yalnızca işlem zamanlı giriş noktası |
math. | точность в оценке | tahminde yakınlık |
h.rghts.act. | транзитная виза для пересадки в аэропорту | havalimanı transit vizesi (Natalya Rovina) |
gen. | У него вычли триста долларов в счёт погашения долга | Borcuna mahsuben üç yüz dolarını kestiler (Natalya Rovina) |
math. | угол в 360 градусов | devir (Natalya Rovina) |
fish.farm. | угорь в желе | yilan balığı jolesi |
comp., MS | указанный в BIOS порядок загрузки | BIOS önyükleme sırası |
comp., MS | ускорение, в два раза | Hızlandır, İki Katı |
comp., MS | условия назначения задачи в очередь | iş maddesi kuyruğu tahsisat ifadesi |
comp., MS | установка в текстовом режиме | Kurulumun metin modu aşaması |
comp., MS | устройство для обеспечения связи в филиалах | Dayanıklı Şube Gereci |
account. | утраченный в результате хищения товар | çalınan mal (Natalya Rovina) |
comp., MS | участие в доходах | fayda paylaşımı |
comp., MS | участие в прибылях | kar paylaşımı |
environ. | учреждение в области охраны окружающей среды | çevre koruma teşkilatı (Государственный комитет, агентство или группа лиц, ответственные за сохранение и защиту экологических или природных ресурсов) |
comp., MS | учётная запись в Интернете | İnternet hesabı |
comp., MS | флаг создания объекта в подключённой системе | bağlı sistem nesnesi oluşturma bayrağı |
news | Хочу выразить свою признательность в связи с.... | -dan dolayı müteşekkir olduğumuzu ifade etmek istiyorum (Natalya Rovina) |
environ. | ценовая политика в отношении ресурсов | kaynak fiyatlandırma politikası (Руководящие принципы, позиция в отношении валютного курса, стоимости ресурсов региона, страны, включая природные ресурсы, человеческие ресурсы и капитал или произведенные товары) |
gen. | 24 часа в сутки 7 дней в неделю | yedi yirmidört (Natalya Rovina) |
math. | частота попадания в группу | sınıf sıklığı |
stat. | частота попадания в группу | hücre sıklığı |
math. | частота попадания в группу | göze sıklığı |
comp., MS | членство в группе | grup üyeliği |
wood. | шиповое соединение в проушину | lambalı zıvana (Natalya Rovina) |
environ. | экологическая маркировка в ЕС | AB eko-etiket direktifi |
comp., MS | элемент, не включаемый в поиск | aranamayan öğe |
gen. | этот проект будет обсуждаться прежде всего в Меджлисе | bu tasarı Mecliste öncelikle görüşülecek |
gen. | я его и в глаза не видел | bir kez bile görmedim yüzünü (Natalya Rovina) |
news | Я хочу ещё раз выразить удовлетворение, которые мы испытываем в связи… | -maktan duyduğumuz mutluluğu bir kere daha yineliyorum (Natalya Rovina) |
stat. | ядро сглаживания в регрессии | regresyonda çekirdek düzleştirmesi |