Russian | Turkish |
бег коня во весь опор | ılgar |
белая звёздочка во лбу | sakar (чаще у лошади) |
бесплатное предоставление во временное пользование | ariyet (машину, велосипед и т.п.) |
больной, нуждающийся во врачебной помощи | hekimlik hasta |
бросать мелкие монеты и т.п. во время свадьбы | saçı atmak |
бросать мелкие монеты и т.п. во время свадьбы | saçı kılmak |
бросать цветы и т.п. во время свадьбы | saçı atmak |
бросать цветы и т.п. во время свадьбы | saçı kılmak |
быть во взвинченном состоянии | sinir leri ayakta olmak |
быть во внебрачных интимных отношениях | uçkur çözmek |
быть во вред | zevali olmak |
ввод во владение | temlik |
весь город трясло во время последнего землетрясения | son depremde bütün şehir sallandı |
во весь голос | hızlı |
во весь опор | dolu dizgin |
во весь опор | dörtnala |
во вред | ziyanına |
во вред | zararına |
во вред себе оставлять хорошее место | rahat batmak |
во время | sırasında (Ремедиос_П) |
во время | boyunca (Natalya Rovina) |
во время | müddetinde (чего-л.) |
во время | zarfında (чего-л.) |
во время | esnasında (Natalya Rovina) |
во время беременности | hamileyken (Ремедиос_П) |
во время дождя рухнула крыша | yağmurda çatı indi |
во время жатвы у крестьян много работы | orakta köylülerin işi çok olur |
во время землетрясения все высыпали на улицу | depremde herkes sokaka döküldü |
во время намаза прихожане делают то, что делает имам | namazda cemaat imama uyar |
во время путешествия | yolculuk esnasında (Natalya Rovina) |
во время работы | iş esnasında |
во время уборки урожая | hasat sırasında (Natalya Rovina) |
во время этих попыток | bu teşebbüsler sırasında |
во время этого землетрясения было много жертв | bu depremde çok kurban verdi |
во все времена | her dem (Natalya Rovina) |
во все времена | sittinsene |
во всей своей наготе | bütün çıplaklıkıyla |
во всех концах света | dünyanın dört bucağı |
во всех областях | her alanda |
во всех отношениях | tüm açılardan (Ремедиос_П) |
во всех отношениях подходящий | huyu huyuna, suyu suyuna (uygun) |
во всех подробностях | bütün ayrıntılarıyla (Natalya Rovina) |
во всех сферах | her alanda |
во всю | harıl harıl |
во всю длину | boylu boyunca (растянуться, лечь) |
во всю длину | boyunca |
во всю длину | úpuzun |
во всю длину | boydan boya |
во всю раздаваться | ayyuka çıkmak (о голосе) |
во всякое время | zamanlı zamansız |
во всяком случае | her halde (Natalya Rovina) |
во всяком случае | her halükarda (Natalya Rovina) |
во всяком случае | ne olursa olsun (Natalya Rovina) |
во всяком случае | kesinlikle (Natalya Rovina) |
во всё | vara yoğa |
во всё вмешиваться | vara yoğa karışmak |
во всё совать свой нос | vara yoğa karışmak |
во всём мире | dünyaca (Ремедиос_П) |
во всём надо знать меру | hiç bir şeyde ölçüyü aşmamak |
во всём разбираться | her telden çalmak |
во всём соглашающийся | sallabaş |
во вторник | salı günü |
во второй половине дня | öğleden sonra |
во-вторых | varan iki |
во главе | birinin önderliğinde (Natalya Rovina) |
во главе | en önde (Natalya Rovina) |
во главе с кем-л. | komutasında (Natalya Rovina) |
во главе с кем-л. | yönetiminde (Natalya Rovina) |
во главе с кем-л. | başkanlığında (Natalya Rovina) |
во главе | önde |
во главе | başta |
во главе | en başta (Natalya Rovina) |
во имя | amacıyla (Natalya Rovina) |
во имя | adıyla (Natalya Rovina) |
во имя | için (Natalya Rovina) |
во имя | yolunda (кого-л., чего-л.) |
во имя | maksadıyla (Natalya Rovina) |
во имя | yoluna (кого-л., чего-л.) |
во имя | hakı için (кого-л., чего-л.) |
во имя | uğruna (Natalya Rovina) |
во имя | aşkına (Natalya Rovina) |
во имя Аллаха | Allah hakı için |
во имя Аллаха | Allah'ın adıyla (Natalya Rovina) |
"во имя Аллаха милостивого и милосердного" | bismillâhirrahmanirrahim ислам. (besmele çekmek ; besmele произнесение формулы, приступая к какому-л. делу) |
во имя любви | aşk adına (Ремедиос_П) |
во имя мира | barış yolunda |
во имя мира | barış uğurunda |
во имя мира | barış uğruna (Natalya Rovina) |
во имя мусульманской веры | dini bir uğruna |
во имя спасения жизни | hayatını kurtarmak için (Natalya Rovina) |
во многих местах | fasla fasla |
во многих отношениях | birçok açıdan (Ремедиос_П) |
во многих странах были созданы министерства по делам спорта | birçok ülkelerde spor bakanlıkları kuruldu |
во много раз | kat kat |
во-первых | ilk önce (Natalya Rovina) |
во-первых | varan bir |
во рту тает | tati damağında kalmak (о чём-л. очень вкусном) |
во рту тает | sakal oynatmaz (о спелых фруктах, вкусной еде) |
во сколько | saat kaçta (Ремедиос_П) |
во сколько закрываются магазины? | dükkanlar kaçta kapanır? |
во славу | şerefine (Natalya Rovina) |
во славу | şerefi için (Natalya Rovina) |
во славу | şanı için (Natalya Rovina) |
во фраке | jaketataylı |
во что бы то ни стало | ne olursa olsun (Natalya Rovina) |
во что бы то ни стало | -mekle beraber (Natalya Rovina) |
во что бы то ни стало | muhakkak (Natalya Rovina) |
во что бы то ни стало | her hâlde |
во что бы то ни стало | ne yapıp yapıp |
во что бы то ни стало | ne pahasına olursa olsun |
во что бы то ни стало | -e rağmen (Natalya Rovina) |
во что бы то ни стало добиться своего | bulup buluşturmak |
во что обошлись эти дома? | bu evler kaçar oldu? |
во что обошлось? | kaça mal oldu? |
возьми сахар, он уничтожит горечь во рту | şeker ye, ağzının acısini alır |
вопить во весь голос | avaz avaz bağırmak |
гирлянды, протянутые между двумя минаретами во время рамазана | mahya (вид иллюминации) |
глядеть во все глаза | göz kesilmek |
даже во времена, когда женщинам запрещалось находиться в обществе мужчин, она не сторонилась их | kaçgöç zamanında bile o erkekten ürkmezdi |
даже во сне трудно было представить себе | rüyasında görememek (того, что должно было случиться) |
до чего же он влюбчив, во всех влюбляется | o şıpsevdinin biridir, herkese aşık olur |
дьявол во плоти | cin gibi |
дьявол во плоти | anasının gözü |
заключённых днём выводят во двор | hapisleri gündüz avluya çıkarıyorlar |
звонить во все колокола | davul çalmak |
звонить во все колокола | tehlike çanlarını çalmak |
игрища во время Масленицы | karnaval (в христианских странах) |
идти во главе | başta gitmek |
изучать во всех деталях | kılı kırk yarmak |
как курабье, тает во рту | kurabiye gibi (о вкусной пище) |
кричать во всю мочь | dana gibi böğürmek |
кричать во всю мочь | dana gibi bağırmak |
кричать во всё горло | boğazını yırtmak |
кто во что горазд | kim kime dum duma |
лампочки, протянутые между двумя минаретами во время рамазана | mahya (вид иллюминации) |
лежать, вытянувшись во весь рост | úpuzun yatmak |
место во дворе мечети, где стоит teneşir | teneşirlik |
мир во всём мире | dünya barışı (Ремедиос_П) |
мчаться во весь опор | dolu koşmak |
мчаться во весь опор | dolu gitmek |
наполненное водой огороженное место с фонтаном и краном во дворе мечети | şadırvan (вода используется для совершения омовения) |
находиться во главе | başta bulunmak |
находиться во главе | başında bulunmak |
не иметь крошки во рту | dilini değdirmemek |
не могли бы вы узнать, во сколько отправляется поезд? | vapur kaçta kalkacak, lütfen öğrenir misiniz? |
не принимать во внимание | yabana atmak |
не принимать во внимание | sarfınazar etmek |
ни во что не вмешиваться | etliye sütlüye karışmamak |
ни во что не ставить | hiçe saymak |
ни во что не ставить | bir şey yerine saymamak |
ни во что не ставить | yeğnilemek |
ни во что не ставить | hiçlemek (кого-л., что-л.) |
ни во что не ставить | hiçe indirmek |
ни во что не ставить | hafifsemek |
никого ни во что не ставить | adam beğenmemek |
обращаться во многие учреждения | kapı kapı dolaşmak |
он весь во вмятинах | oyum oyum olmuştur |
он вмешивался во все дела отца | babasının her işine karışıyordu |
он во всём является примером для детей | her şeyde çocuklara örnek olur |
он побывал во всех уголках страны | yurdun her köşesini gezdi |
он получил образование во Франции | öğrenimi Fransa'da yaptı |
он прекрасно знал, как он нуждается во внимательном уходе | ne kadar ihtimama muhtaç olduğunu pek iyi bilirdi |
он пришёл вечером во время трапезы | iftarda geldi |
она во всём слушается его | onun sözünden dışarı çıkmaz |
они его ни во что не ставили | onu adam yerine koymamışlar |
орать во всю | bağırmak çağırmak |
орать во всю глотку | avaz avaz bağırmak |
орать во всё горло | bağırmak çağırmak |
отдать во владение | temlik etmek |
пение и т.п. во время антракта | aralık oyunu (в театре и т.п.) |
передать во владение | temlik etmek |
пересохнуть во рту | dili damağı kurumak |
пересохнуть во рту | dili damağına yapışmak |
пересохнуть во рту | ağızı dili kurumak |
пища, принимаемая во время рамазана | sahur yemeği (в определённые часы) |
побывать во многих домах | kapının ipini çekmek |
побывать во многих местах | kırk kapının ipini çekmek |
побывать во многих местах | kapının ipini çekmek |
полагаться во всём только на себя | ken göbeğini kendi kesmek |
поскольку я однажды уличил его во лжи, больше я ему не могу доверять | değgin mi ki bir defa yalanını tuttum, artık kendisine güvenemem |
пострадавший во время землетрясения | depremzede |
похудеть во время метания икры | çirozlaşmak (о скумбрии) |
почудиться как во сне | düş gibi gelmek |
превратиться во врага | düşman kesilmek |
принимать во внимание | hesapa almak |
принимать во внимание | hesapa katmak |
принимать во внимание | nazara almak |
принимать во внимание | dikkate almak |
принимать во внимание | anlamak (LiutovaM) |
принимать пищу во время поста в недозволенное время | oruç bozmak |
принять участие во встрече | lige girmek |
проводить мокрой рукой по голове во время омовения | meshetmek |
пусть будет во благо! | helâl olsun! |
разбрасывать мелкие монеты и т.п. во время свадьбы | saçı atmak |
разбрасывать мелкие монеты и т.п. во время свадьбы | saçı kılmak |
разбрасывать цветы и т.п. во время свадьбы | saçı atmak |
разбрасывать цветы и т.п. во время свадьбы | saçı kılmak |
расхождение во взглядах | fikir ayrılığı |
расхождение во взглядах | görüş ayrılığı (Natalya Rovina) |
скакать во весь опор | dolu koşmak |
скакать во весь опор | dolu gitmek |
слушать во все уши | kulakını açmak |
слушать во все уши | dikkat kesilmek |
спекулянт, нажившийся на военных поставках во время войны | harp zengini |
списывающий со шпаргалки во время экзамена | kopyacı |
спортсмен, совершивший лучший прыжок во время соревнований | yarışmada en iyi atlayan sporcu |
стать во главе | başına geçmek |
стать во главе | başa geçmek |
стать притчей во языцех | dillerde dolaşmak |
стать притчей во языцех | damga yemek |
стоять во главе дела | işin başında durmak (Natalya Rovina) |
тает во рту | ilik gibi (чаще о мясе) |
танцы и т.п. во время антракта | aralık oyunu (в театре и т.п.) |
тот, который во время уборки урожая наполняет мешки | çuvalcı |
у меня от перца горело во рту | biberden ağzım yanıyordu |
улицы погрузились во мрак | sokaklar karanlığa gömüldü |
уличить кого-л. во лжи | yalanını tutmak |
уличить кого-л. во лжи | yalancı çıkarmak |
уличить кого-л. во лжи | yalani çıkmak |
уличить кого-л. во лжи | yalanını yakalamak |
уличить во лжи | burunundan yakalamak |
фотография во весь рост | boy fotoğrafı |
хороший во всех отношениях | dört başı mamur |
худеть во время метания икры | çirozlaşmak (о скумбрии) |
человек, держащий ребёнка во время обрезания | kirve |
честный во всех отношениях | eline eteğine doğru |
читать молитву во спасение | salâvat getirmek (во время опасности) |
экономить во всём | dişten tırnağından artırmak |
это во-первых | bu bir |
я во всём положился на время | her şeyi zamana bırakmıştım |
я почувствовал разбитость во всём теле | kıyınmak vücudum kıyındı |