Subject | Russian | Turkish |
proverb | аппетит приходит во время еды | iştah dişin dibindedir |
gen. | бег коня во весь опор | ılgar |
gen. | белая звёздочка во лбу | sakar (чаще у лошади) |
comp., MS | беседа во вкладках | sekmeli konuşma |
comp., MS | беседы во вкладках | sekmeli konuşmalar |
gen. | бесплатное предоставление во временное пользование | ariyet (машину, велосипед и т.п.) |
gen. | больной, нуждающийся во врачебной помощи | hekimlik hasta |
gen. | бросать мелкие монеты и т.п. во время свадьбы | saçı atmak |
gen. | бросать мелкие монеты и т.п. во время свадьбы | saçı kılmak |
gen. | бросать цветы и т.п. во время свадьбы | saçı atmak |
gen. | бросать цветы и т.п. во время свадьбы | saçı kılmak |
context. | был во главе | işin başında durmak (Natalya Rovina) |
gen. | быть во взвинченном состоянии | sinir leri ayakta olmak |
gen. | быть во внебрачных интимных отношениях | uçkur çözmek |
gen. | быть во вред | zevali olmak |
gen. | ввод во владение | temlik |
gen. | весь город трясло во время последнего землетрясения | son depremde bütün şehir sallandı |
gen. | во весь голос | hızlı |
gen. | во весь опор | dolu dizgin |
gen. | во весь опор | dörtnala |
comp., MS | во весь экран | tam ekran |
gen. | во вред | ziyanına |
gen. | во вред | zararına |
gen. | во вред себе оставлять хорошее место | rahat batmak |
gen. | во время | müddetinde (чего-л.) |
gen. | во время | boyunca (Natalya Rovina) |
gen. | во время | zarfında (чего-л.) |
gen. | во время | sırasında (Ремедиос_П) |
gen. | во время | esnasında (Natalya Rovina) |
gen. | во время беременности | hamileyken (Ремедиос_П) |
comp., MS | во время выполнения | çalışma zamanı |
gen. | во время дождя рухнула крыша | yağmurda çatı indi |
gen. | во время жатвы у крестьян много работы | orakta köylülerin işi çok olur |
gen. | во время землетрясения все высыпали на улицу | depremde herkes sokaka döküldü |
gen. | во время намаза прихожане делают то, что делает имам | namazda cemaat imama uyar |
gen. | во время путешествия | yolculuk esnasında (Natalya Rovina) |
gen. | во время работы | iş esnasında |
gen. | во время уборки урожая | hasat sırasında (Natalya Rovina) |
gen. | во время этих попыток | bu teşebbüsler sırasında |
gen. | во время этого землетрясения было много жертв | bu depremde çok kurban verdi |
gen. | во все времена | her dem (Natalya Rovina) |
gen. | во все времена | sittinsene |
idiom. | во все горло | avaz avaz (Natalya Rovina) |
gen. | во всей своей наготе | bütün çıplaklıkıyla |
idiom. | во всеуслышание | ulu orta (Natalya Rovina) |
idiom. | во всеуслышание | açıktan açığa (Natalya Rovina) |
gen. | во всех концах света | dünyanın dört bucağı |
literal. | во всех направлениях | enine boyuna (Natalya Rovina) |
gen. | во всех областях | her alanda |
gen. | во всех отношениях | tüm açılardan (Ремедиос_П) |
gen. | во всех отношениях подходящий | huyu huyuna, suyu suyuna (uygun) |
gen. | во всех подробностях | bütün ayrıntılarıyla (Natalya Rovina) |
gen. | во всех сферах | her alanda |
gen. | во всю | harıl harıl |
gen. | во всю длину | boyunca |
gen. | во всю длину | úpuzun |
gen. | во всю длину | boylu boyunca (растянуться, лечь) |
gen. | во всю длину | boydan boya |
gen. | во всю раздаваться | ayyuka çıkmak (о голосе) |
gen. | во всякое время | zamanlı zamansız |
idiom. | во всяком случае | hiç olmazsa (Natalya Rovina) |
gen. | во всяком случае | ne olursa olsun (Natalya Rovina) |
gen. | во всяком случае | her halükarda (Natalya Rovina) |
gen. | во всяком случае | her halde (Natalya Rovina) |
gen. | во всяком случае | kesinlikle (Natalya Rovina) |
gen. | во всё | vara yoğa |
gen. | во всё вмешиваться | vara yoğa karışmak |
gen. | во всё совать свой нос | vara yoğa karışmak |
gen. | во всём мире | dünyaca (Ремедиос_П) |
gen. | во всём надо знать меру | hiç bir şeyde ölçüyü aşmamak |
saying. | во всём находить недостаток | armutun sapı var, kirazın çöpü var demek |
saying. | во всём находить недостаток | armutun sapı var, üzümün çöpü var demek |
gen. | во всём разбираться | her telden çalmak |
gen. | во всём соглашающийся | sallabaş |
saying. | во всём угождать | sakalına göre tarak vurmak |
gen. | во вторник | salı günü |
gen. | во второй половине дня | öğleden sonra |
gen. | во-вторых | varan iki |
gen. | во главе | birinin önderliğinde (Natalya Rovina) |
gen. | во главе с кем-л. | komutasında (Natalya Rovina) |
gen. | во главе с кем-л. | yönetiminde (Natalya Rovina) |
gen. | во главе | en önde (Natalya Rovina) |
gen. | во главе с кем-л. | başkanlığında (Natalya Rovina) |
gen. | во главе | önde |
gen. | во главе | başta |
gen. | во главе | en başta (Natalya Rovina) |
formal | во избежание двусмысленного толкования | şüpheye mahal vermemek için (Natalya Rovina) |
formal | во избежание неоднозначного толкования | şüpheye mahal vermemek için (Natalya Rovina) |
gen. | во имя | amacıyla (Natalya Rovina) |
gen. | во имя | adıyla (Natalya Rovina) |
gen. | во имя | için (Natalya Rovina) |
gen. | во имя | yolunda (кого-л., чего-л.) |
gen. | во имя | maksadıyla (Natalya Rovina) |
gen. | во имя | yoluna (кого-л., чего-л.) |
gen. | во имя | hakı için (кого-л., чего-л.) |
gen. | во имя | uğruna (Natalya Rovina) |
gen. | во имя | aşkına (Natalya Rovina) |
gen. | во имя Аллаха | Allah hakı için |
gen. | во имя Аллаха | Allah'ın adıyla (Natalya Rovina) |
gen. | "во имя Аллаха милостивого и милосердного" | bismillâhirrahmanirrahim ислам. (besmele çekmek ; besmele произнесение формулы, приступая к какому-л. делу) |
gen. | во имя любви | aşk adına (Ремедиос_П) |
gen. | во имя мира | barış yolunda |
gen. | во имя мира | barış uğurunda |
gen. | во имя мира | barış uğruna (Natalya Rovina) |
gen. | во имя мусульманской веры | dini bir uğruna |
gen. | во имя спасения жизни | hayatını kurtarmak için (Natalya Rovina) |
formal | во исполнение чего - л . | -masını teminen (Natalya Rovina) |
gen. | во многих местах | fasla fasla |
gen. | во многих отношениях | birçok açıdan (Ремедиос_П) |
gen. | во многих странах были созданы министерства по делам спорта | birçok ülkelerde spor bakanlıkları kuruldu |
gen. | во много раз | kat kat |
gen. | во-первых | ilk önce (Natalya Rovina) |
obs. | во-первых | evvelâ (Natalya Rovina) |
gen. | во-первых | varan bir |
gen. | во рту тает | tati damağında kalmak (о чём-л. очень вкусном) |
gen. | во рту тает | sakal oynatmaz (о спелых фруктах, вкусной еде) |
gen. | во сколько | saat kaçta (Ремедиос_П) |
gen. | во сколько закрываются магазины? | dükkanlar kaçta kapanır? |
gen. | во славу | şerefine (Natalya Rovina) |
gen. | во славу | şerefi için (Natalya Rovina) |
gen. | во славу | şanı için (Natalya Rovina) |
gen. | во фраке | jaketataylı |
idiom. | во цвете лет | paha biçilmez (Natalya Rovina) |
idiom. | во цвете лет | altın değerinde (Natalya Rovina) |
idiom. | во цвете лет | hayatının en parlak devrinde (Natalya Rovina) |
idiom. | во цвете лет | yaşamın baharında (Natalya Rovina) |
context. | во что бы то ни стало | mutlaka (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало | ne olursa olsun (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало | ne pahasına olursa olsun |
gen. | во что бы то ни стало | ne yapıp yapıp |
gen. | во что бы то ни стало | her hâlde |
gen. | во что бы то ни стало | -mekle beraber (Natalya Rovina) |
idiom. | во что бы то ни стало | ne yapıp edip (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало | muhakkak (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало | -e rağmen (Natalya Rovina) |
gen. | во что бы то ни стало добиться своего | bulup buluşturmak |
gen. | во что обошлись эти дома? | bu evler kaçar oldu? |
gen. | во что обошлось? | kaça mal oldu? |
rel., islam | возглас дервишей во время радения | hu |
gen. | возьми сахар, он уничтожит горечь во рту | şeker ye, ağzının acısini alır |
gen. | вопить во весь голос | avaz avaz bağırmak |
hist. | высший совет, созываемый во дворце падишаха | Divanıhümayun |
O&G | газ, поступающий из пласта во время подъёма / подъёма инструмента | manevra gazı (Natalya Rovina) |
gen. | гирлянды, протянутые между двумя минаретами во время рамазана | mahya (вид иллюминации) |
idiom. | глядеть во все глаза | gözleri fal taşı gibi açmak (Natalya Rovina) |
gen. | глядеть во все глаза | göz kesilmek |
gen. | даже во времена, когда женщинам запрещалось находиться в обществе мужчин, она не сторонилась их | kaçgöç zamanında bile o erkekten ürkmezdi |
gen. | даже во сне трудно было представить себе | rüyasında görememek (того, что должно было случиться) |
auto. | дерганье двигателя, машины во время работы | sarsıntılı çalışması (Natalya Rovina) |
gen. | до чего же он влюбчив, во всех влюбляется | o şıpsevdinin biridir, herkese aşık olur |
gen. | дьявол во плоти | cin gibi |
gen. | дьявол во плоти | anasının gözü |
med. | жжение во время мочеиспускания | idrar yaparken yanma (Natalya Rovina) |
math. | задержка во времени | zaman gecikmesi |
gen. | заключённых днём выводят во двор | hapisleri gündüz avluya çıkarıyorlar |
obs. | закуска брынза, маслины и т.п. перед горячими блюдами во время розговенья | iftariye |
gen. | звонить во все колокола | davul çalmak |
gen. | звонить во все колокола | tehlike çanlarını çalmak |
gen. | игрища во время Масленицы | karnaval (в христианских странах) |
gen. | идти во главе | başta gitmek |
gen. | изучать во всех деталях | kılı kırk yarmak |
gen. | как курабье, тает во рту | kurabiye gibi (о вкусной пище) |
idiom. | кричать во все горло | avazı çıktığı kadar bağırmak (Natalya Rovina) |
gen. | кричать во всю мочь | dana gibi böğürmek |
gen. | кричать во всю мочь | dana gibi bağırmak |
idiom. | кричать во всё горло | avaz avaz bağırmak (Natalya Rovina) |
idiom. | кричать во всё горло | nara atmak (Natalya Rovina) |
gen. | кричать во всё горло | boğazını yırtmak |
gen. | кто во что горазд | kim kime dum duma |
gen. | лампочки, протянутые между двумя минаретами во время рамазана | mahya (вид иллюминации) |
gen. | лежать, вытянувшись во весь рост | úpuzun yatmak |
idiom. | ложь "во спасение" | beyaz yalan (Natalya Rovina) |
saying. | лучше умереть, чем стать притчей во языцех | insanın adı çıkacağına canı çıksın (Natalya Rovina) |
proverb | лучше умереть, чем стать притчей во языцех | insanm adı çıkacağına canı çıksın |
gen. | место во дворе мечети, где стоит teneşir | teneşirlik |
rel., islam | место для чтения молитвы над телом покойного во дворе мечети | tabutluk |
gen. | мир во всём мире | dünya barışı (Ремедиос_П) |
gen. | мчаться во весь опор | dolu koşmak |
gen. | мчаться во весь опор | dolu gitmek |
idiom. | накопленные средства, отказывая себе во всем | dişten tırnaktan artırmak (Natalya Rovina) |
gen. | наполненное водой огороженное место с фонтаном и краном во дворе мечети | şadırvan (вода используется для совершения омовения) |
gen. | находиться во главе | başta bulunmak |
gen. | находиться во главе | başında bulunmak |
gen. | не иметь крошки во рту | dilini değdirmemek |
gen. | не могли бы вы узнать, во сколько отправляется поезд? | vapur kaçta kalkacak, lütfen öğrenir misiniz? |
gen. | не принимать во внимание | yabana atmak |
gen. | не принимать во внимание | sarfınazar etmek |
real.est. | недвижимое имущество, выделенное во временное пользование | geçici kullanıma özgülenmiş taşınmazlar (Natalya Rovina) |
stat. | непрерывный во времени процесс | geçici olarak sürekli süreç (proses) |
math. | непрерывный во времени процесс | geçici olarak sürekli süreç proses |
context. | несогласие во мнениях или в действиях | uyumsuzluk (Natalya Rovina) |
gen. | ни во что не вмешиваться | etliye sütlüye karışmamak |
gen. | ни во что не ставить | hiçe saymak |
gen. | ни во что не ставить | bir şey yerine saymamak |
gen. | ни во что не ставить | yeğnilemek |
gen. | ни во что не ставить | hiçlemek (кого-л., что-л.) |
gen. | ни во что не ставить | hiçe indirmek |
gen. | ни во что не ставить | hafifsemek |
gen. | никого ни во что не ставить | adam beğenmemek |
imitat. | о громком сопении во время сна | horul horul (Natalya Rovina) |
gen. | обращаться во многие учреждения | kapı kapı dolaşmak |
stat. | однородный во времени процесс | geçici türdeş homojen süreç (proses) |
math. | однородный во времени процесс | geçici türdeş homojen süreç proses |
gen. | он весь во вмятинах | oyum oyum olmuştur |
gen. | он вмешивался во все дела отца | babasının her işine karışıyordu |
gen. | он во всём является примером для детей | her şeyde çocuklara örnek olur |
gen. | он побывал во всех уголках страны | yurdun her köşesini gezdi |
gen. | он получил образование во Франции | öğrenimi Fransa'da yaptı |
gen. | он прекрасно знал, как он нуждается во внимательном уходе | ne kadar ihtimama muhtaç olduğunu pek iyi bilirdi |
gen. | он пришёл вечером во время трапезы | iftarda geldi |
gen. | она во всём слушается его | onun sözünden dışarı çıkmaz |
gen. | они его ни во что не ставили | onu adam yerine koymamışlar |
idiom. | орать во все горло | avaz avaz bağırmak (Natalya Rovina) |
idiom. | орать во все горло | nara atmak (Natalya Rovina) |
idiom. | орать во всю | bağırıp çağırmak (Natalya Rovina) |
gen. | орать во всю | bağırmak çağırmak |
gen. | орать во всю глотку | avaz avaz bağırmak |
idiom. | орать во всё горло | bağırıp çağırmak (Natalya Rovina) |
gen. | орать во всё горло | bağırmak çağırmak |
h.rghts.act. | основания для отказа во въезде в старну | kabul edilmeme nedenleri (Natalya Rovina) |
gen. | отдать во владение | temlik etmek |
comp., MS | ошибка во время выполнения | çalışma zamanı hatası |
gen. | пение и т.п. во время антракта | aralık oyunu (в театре и т.п.) |
gen. | передать во владение | temlik etmek |
ed. | перейти во второй класс | ikinci sınıfa geçmek (Natalya Rovina) |
gen. | пересохнуть во рту | dili damağı kurumak |
gen. | пересохнуть во рту | dili damağına yapışmak |
gen. | пересохнуть во рту | ağızı dili kurumak |
gen. | пища, принимаемая во время рамазана | sahur yemeği (в определённые часы) |
gen. | побывать во многих домах | kapının ipini çekmek |
gen. | побывать во многих местах | kırk kapının ipini çekmek |
gen. | побывать во многих местах | kapının ipini çekmek |
law | поведение во время или после совершения преступления | suçtan önceki ve sonraki davranışlar (Natalya Rovina) |
obs., rel., islam | поглаживание мокрой рукой по голове во время омовения | mesh |
folk. | покрывало во весь рост Эрзурум | ehram (Natalya Rovina) |
gen. | полагаться во всём только на себя | ken göbeğini kendi kesmek |
sport. | получить очко во время тестирования | puan kazanmak (при поступлении в учебное заведение) |
sport. | получить очко во время тестирования | puan almak (при поступлении в учебное заведение) |
gen. | поскольку я однажды уличил его во лжи, больше я ему не могу доверять | değgin mi ki bir defa yalanını tuttum, artık kendisine güvenemem |
gen. | пострадавший во время землетрясения | depremzede |
gen. | похудеть во время метания икры | çirozlaşmak (о скумбрии) |
math. | почти во всех точках | adeta her yerde |
math. | почти во всех точках | hemen hemen her yerde |
gen. | почудиться как во сне | düş gibi gelmek |
idiom. | превратиться во внимание | göz kulak olmak (Natalya Rovina) |
gen. | превратиться во врага | düşman kesilmek |
gen. | принимать во внимание | hesapa almak |
gen. | принимать во внимание | hesapa katmak |
gen. | принимать во внимание | nazara almak |
gen. | принимать во внимание | dikkate almak |
gen. | принимать во внимание | anlamak (LiutovaM) |
gen. | принимать пищу во время поста в недозволенное время | oruç bozmak |
gen. | принять участие во встрече | lige girmek |
rel., islam | присутствовавшие во время проповедей пророка Мухаммеда | sahabe |
stat. | проверка стабильности регрессионных отношений во времени | regresyon ilişkilerinin zaman içinde sabitliğinin test edilmesi |
gen. | проводить мокрой рукой по голове во время омовения | meshetmek |
gen. | пусть будет во благо! | helâl olsun! |
gen. | разбрасывать мелкие монеты и т.п. во время свадьбы | saçı atmak |
gen. | разбрасывать мелкие монеты и т.п. во время свадьбы | saçı kılmak |
gen. | разбрасывать цветы и т.п. во время свадьбы | saçı atmak |
gen. | разбрасывать цветы и т.п. во время свадьбы | saçı kılmak |
commer. | расторжение договора во внесудебном порядке | mahkeme kararına gerek kalmaksızın sözleşmeyi feshetme (Natalya Rovina) |
gen. | расхождение во взглядах | fikir ayrılığı |
gen. | расхождение во взглядах | görüş ayrılığı (Natalya Rovina) |
auto. | рывки двигателя во время работы | motorun sarsıntılı çalışması (Natalya Rovina) |
TV | сдвиг во времени | zaman kaydırma (в телевизорах - функция timeshift - позволяет поставить эфир на паузу Natalya Rovina) |
proverb | сделать себе во вред, разозлившись | gâvura kızıp oruç bozmak (на кого-л.) |
proverb | сделать себе во вред, разозлившись | gâvura kızıp oruç yemek (на кого-л.) |
gen. | скакать во весь опор | dolu koşmak |
gen. | скакать во весь опор | dolu gitmek |
gen. | слушать во все уши | kulakını açmak |
gen. | слушать во все уши | dikkat kesilmek |
idiom. | совпадать во мнениях | kafa dengi olmak (Natalya Rovina) |
gen. | спекулянт, нажившийся на военных поставках во время войны | harp zengini |
gen. | списывающий со шпаргалки во время экзамена | kopyacı |
gen. | спортсмен, совершивший лучший прыжок во время соревнований | yarışmada en iyi atlayan sporcu |
gen. | стать во главе | başına geçmek |
gen. | стать во главе | başa geçmek |
gen. | стать притчей во языцех | dillerde dolaşmak |
fig. | стать притчей во языцех | çavlanmak |
gen. | стать притчей во языцех | damga yemek |
gen. | стоять во главе дела | işin başında durmak (Natalya Rovina) |
gen. | тает во рту | ilik gibi (чаще о мясе) |
gen. | танцы и т.п. во время антракта | aralık oyunu (в театре и т.п.) |
gen. | тот, который во время уборки урожая наполняет мешки | çuvalcı |
gen. | у меня от перца горело во рту | biberden ağzım yanıyordu |
gen. | улицы погрузились во мрак | sokaklar karanlığa gömüldü |
gen. | уличить кого-л. во лжи | yalanını tutmak |
gen. | уличить кого-л. во лжи | yalancı çıkarmak |
gen. | уличить кого-л. во лжи | yalani çıkmak |
gen. | уличить кого-л. во лжи | yalanını yakalamak |
gen. | уличить во лжи | burunundan yakalamak |
idiom. | улыбаться во весь рот | sevincinden ağzı kulaklarına varmak (Natalya Rovina) |
sport. | фанат, хулиганящий на стадионе во время игры | holigan |
gen. | фотография во весь рост | boy fotoğrafı |
gen. | хороший во всех отношениях | dört başı mamur |
gen. | худеть во время метания икры | çirozlaşmak (о скумбрии) |
gen. | человек, держащий ребёнка во время обрезания | kirve |
gen. | честный во всех отношениях | eline eteğine doğru |
gen. | читать молитву во спасение | salâvat getirmek (во время опасности) |
gen. | экономить во всём | dişten tırnağından artırmak |
gen. | это во-первых | bu bir |
gen. | я во всём положился на время | her şeyi zamana bırakmıştım |
gen. | я почувствовал разбитость во всём теле | kıyınmak vücudum kıyındı |