DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Во | all forms | exact matches only
SubjectRussianTurkish
proverbаппетит приходит во время едыiştah dişin dibindedir
gen.бег коня во весь опорılgar
gen.белая звёздочка во лбуsakar (чаще у лошади)
comp., MSбеседа во вкладкахsekmeli konuşma
comp., MSбеседы во вкладкахsekmeli konuşmalar
gen.бесплатное предоставление во временное пользованиеariyet (машину, велосипед и т.п.)
gen.больной, нуждающийся во врачебной помощиhekimlik hasta
gen.бросать мелкие монеты и т.п. во время свадьбыsaçı atmak
gen.бросать мелкие монеты и т.п. во время свадьбыsaçı kılmak
gen.бросать цветы и т.п. во время свадьбыsaçı atmak
gen.бросать цветы и т.п. во время свадьбыsaçı kılmak
context.был во главеişin başında durmak (Natalya Rovina)
gen.быть во взвинченном состоянииsinir leri ayakta olmak
gen.быть во внебрачных интимных отношенияхuçkur çözmek
gen.быть во вредzevali olmak
gen.ввод во владениеtemlik
gen.весь город трясло во время последнего землетрясенияson depremde bütün şehir sallandı
gen.во весь голосhızlı
gen.во весь опорdolu dizgin
gen.во весь опорdörtnala
comp., MSво весь экранtam ekran
gen.во вредziyanına
gen.во вредzararına
gen.во вред себе оставлять хорошее местоrahat batmak
gen.во времяmüddetinde (чего-л.)
gen.во времяboyunca (Natalya Rovina)
gen.во времяzarfında (чего-л.)
gen.во времяsırasında (Ремедиос_П)
gen.во времяesnasında (Natalya Rovina)
gen.во время беременностиhamileyken (Ремедиос_П)
comp., MSво время выполненияçalışma zamanı
gen.во время дождя рухнула крышаyağmurda çatı indi
gen.во время жатвы у крестьян много работыorakta köylülerin işi çok olur
gen.во время землетрясения все высыпали на улицуdepremde herkes sokaka döküldü
gen.во время намаза прихожане делают то, что делает имамnamazda cemaat imama uyar
gen.во время путешествияyolculuk esnasında (Natalya Rovina)
gen.во время работыiş esnasında
gen.во время уборки урожаяhasat sırasında (Natalya Rovina)
gen.во время этих попытокbu teşebbüsler sırasında
gen.во время этого землетрясения было много жертвbu depremde çok kurban verdi
gen.во все временаher dem (Natalya Rovina)
gen.во все временаsittinsene
idiom.во все горлоavaz avaz (Natalya Rovina)
gen.во всей своей наготеbütün çıplaklıkıyla
idiom.во всеуслышаниеulu orta (Natalya Rovina)
idiom.во всеуслышаниеaçıktan açığa (Natalya Rovina)
gen.во всех концах светаdünyanın dört bucağı
literal.во всех направленияхenine boyuna (Natalya Rovina)
gen.во всех областяхher alanda
gen.во всех отношенияхtüm açılardan (Ремедиос_П)
gen.во всех отношениях подходящийhuyu huyuna, suyu suyuna (uygun)
gen.во всех подробностяхbütün ayrıntılarıyla (Natalya Rovina)
gen.во всех сферахher alanda
gen.во всюharıl harıl
gen.во всю длинуboyunca
gen.во всю длинуúpuzun
gen.во всю длинуboylu boyunca (растянуться, лечь)
gen.во всю длинуboydan boya
gen.во всю раздаватьсяayyuka çıkmak (о голосе)
gen.во всякое времяzamanlı zamansız
idiom.во всяком случаеhiç olmazsa (Natalya Rovina)
gen.во всяком случаеne olursa olsun (Natalya Rovina)
gen.во всяком случаеher halükarda (Natalya Rovina)
gen.во всяком случаеher halde (Natalya Rovina)
gen.во всяком случаеkesinlikle (Natalya Rovina)
gen.во всёvara yoğa
gen.во всё вмешиватьсяvara yoğa karışmak
gen.во всё совать свой носvara yoğa karışmak
gen.во всём миреdünyaca (Ремедиос_П)
gen.во всём надо знать меруhiç bir şeyde ölçüyü aşmamak
saying.во всём находить недостатокarmutun sapı var, kirazın çöpü var demek
saying.во всём находить недостатокarmutun sapı var, üzümün çöpü var demek
gen.во всём разбиратьсяher telden çalmak
gen.во всём соглашающийсяsallabaş
saying.во всём угождатьsakalına göre tarak vurmak
gen.во вторникsalı günü
gen.во второй половине дняöğleden sonra
gen.во-вторыхvaran iki
gen.во главеbirinin önderliğinde (Natalya Rovina)
gen.во главе с кем-л.komutasında (Natalya Rovina)
gen.во главе с кем-л.yönetiminde (Natalya Rovina)
gen.во главеen önde (Natalya Rovina)
gen.во главе с кем-л.başkanlığında (Natalya Rovina)
gen.во главеönde
gen.во главеbaşta
gen.во главеen başta (Natalya Rovina)
formalво избежание двусмысленного толкованияşüpheye mahal vermemek için (Natalya Rovina)
formalво избежание неоднозначного толкованияşüpheye mahal vermemek için (Natalya Rovina)
gen.во имяamacıyla (Natalya Rovina)
gen.во имяadıyla (Natalya Rovina)
gen.во имяiçin (Natalya Rovina)
gen.во имяyolunda (кого-л., чего-л.)
gen.во имяmaksadıyla (Natalya Rovina)
gen.во имяyoluna (кого-л., чего-л.)
gen.во имяhakı için (кого-л., чего-л.)
gen.во имяuğruna (Natalya Rovina)
gen.во имяaşkına (Natalya Rovina)
gen.во имя АллахаAllah hakı için
gen.во имя АллахаAllah'ın adıyla (Natalya Rovina)
gen."во имя Аллаха милостивого и милосердного"bismillâhirrahmanirrahim ислам. (besmele çekmek ; besmele произнесение формулы, приступая к какому-л. делу)
gen.во имя любвиaşk adına (Ремедиос_П)
gen.во имя мираbarış yolunda
gen.во имя мираbarış uğurunda
gen.во имя мираbarış uğruna (Natalya Rovina)
gen.во имя мусульманской верыdini bir uğruna
gen.во имя спасения жизниhayatını kurtarmak için (Natalya Rovina)
formalво исполнение чего - л .-masını teminen (Natalya Rovina)
gen.во многих местахfasla fasla
gen.во многих отношенияхbirçok açıdan (Ремедиос_П)
gen.во многих странах были созданы министерства по делам спортаbirçok ülkelerde spor bakanlıkları kuruldu
gen.во много разkat kat
gen.во-первыхilk önce (Natalya Rovina)
obs.во-первыхevvelâ (Natalya Rovina)
gen.во-первыхvaran bir
gen.во рту таетtati damağında kalmak (о чём-л. очень вкусном)
gen.во рту таетsakal oynatmaz (о спелых фруктах, вкусной еде)
gen.во сколькоsaat kaçta (Ремедиос_П)
gen.во сколько закрываются магазины?dükkanlar kaçta kapanır?
gen.во славуşerefine (Natalya Rovina)
gen.во славуşerefi için (Natalya Rovina)
gen.во славуşanı için (Natalya Rovina)
gen.во фракеjaketataylı
idiom.во цвете летpaha biçilmez (Natalya Rovina)
idiom.во цвете летaltın değerinde (Natalya Rovina)
idiom.во цвете летhayatının en parlak devrinde (Natalya Rovina)
idiom.во цвете летyaşamın baharında (Natalya Rovina)
context.во что бы то ни сталоmutlaka (Natalya Rovina)
gen.во что бы то ни сталоne olursa olsun (Natalya Rovina)
gen.во что бы то ни сталоne pahasına olursa olsun
gen.во что бы то ни сталоne yapıp yapıp
gen.во что бы то ни сталоher hâlde
gen.во что бы то ни стало-mekle beraber (Natalya Rovina)
idiom.во что бы то ни сталоne yapıp edip (Natalya Rovina)
gen.во что бы то ни сталоmuhakkak (Natalya Rovina)
gen.во что бы то ни стало-e rağmen (Natalya Rovina)
gen.во что бы то ни стало добиться своегоbulup buluşturmak
gen.во что обошлись эти дома?bu evler kaçar oldu?
gen.во что обошлось?kaça mal oldu?
rel., islamвозглас дервишей во время раденияhu
gen.возьми сахар, он уничтожит горечь во ртуşeker ye, ağzının acısini alır
gen.вопить во весь голосavaz avaz bağırmak
hist.высший совет, созываемый во дворце падишахаDivanıhümayun
O&Gгаз, поступающий из пласта во время подъёма / подъёма инструментаmanevra gazı (Natalya Rovina)
gen.гирлянды, протянутые между двумя минаретами во время рамазанаmahya (вид иллюминации)
idiom.глядеть во все глазаgözleri fal taşı gibi açmak (Natalya Rovina)
gen.глядеть во все глазаgöz kesilmek
gen.даже во времена, когда женщинам запрещалось находиться в обществе мужчин, она не сторонилась ихkaçgöç zamanında bile o erkekten ürkmezdi
gen.даже во сне трудно было представить себеrüyasında görememek (того, что должно было случиться)
auto.дерганье двигателя, машины во время работыsarsıntılı çalışması (Natalya Rovina)
gen.до чего же он влюбчив, во всех влюбляетсяo şıpsevdinin biridir, herkese aşık olur
gen.дьявол во плотиcin gibi
gen.дьявол во плотиanasının gözü
med.жжение во время мочеиспусканияidrar yaparken yanma (Natalya Rovina)
math.задержка во времениzaman gecikmesi
gen.заключённых днём выводят во дворhapisleri gündüz avluya çıkarıyorlar
obs.закуска брынза, маслины и т.п. перед горячими блюдами во время розговеньяiftariye
gen.звонить во все колоколаdavul çalmak
gen.звонить во все колоколаtehlike çanlarını çalmak
gen.игрища во время Масленицыkarnaval (в христианских странах)
gen.идти во главеbaşta gitmek
gen.изучать во всех деталяхkılı kırk yarmak
gen.как курабье, тает во ртуkurabiye gibi (о вкусной пище)
idiom.кричать во все горлоavazı çıktığı kadar bağırmak (Natalya Rovina)
gen.кричать во всю мочьdana gibi böğürmek
gen.кричать во всю мочьdana gibi bağırmak
idiom.кричать во всё горлоavaz avaz bağırmak (Natalya Rovina)
idiom.кричать во всё горлоnara atmak (Natalya Rovina)
gen.кричать во всё горлоboğazını yırtmak
gen.кто во что гораздkim kime dum duma
gen.лампочки, протянутые между двумя минаретами во время рамазанаmahya (вид иллюминации)
gen.лежать, вытянувшись во весь ростúpuzun yatmak
idiom.ложь "во спасение"beyaz yalan (Natalya Rovina)
saying.лучше умереть, чем стать притчей во языцехinsanın adı çıkacağına canı çıksın (Natalya Rovina)
proverbлучше умереть, чем стать притчей во языцехinsanm adı çıkacağına canı çıksın
gen.место во дворе мечети, где стоит teneşirteneşirlik
rel., islamместо для чтения молитвы над телом покойного во дворе мечетиtabutluk
gen.мир во всём миреdünya barışı (Ремедиос_П)
gen.мчаться во весь опорdolu koşmak
gen.мчаться во весь опорdolu gitmek
idiom.накопленные средства, отказывая себе во всемdişten tırnaktan artırmak (Natalya Rovina)
gen.наполненное водой огороженное место с фонтаном и краном во дворе мечетиşadırvan (вода используется для совершения омовения)
gen.находиться во главеbaşta bulunmak
gen.находиться во главеbaşında bulunmak
gen.не иметь крошки во ртуdilini değdirmemek
gen.не могли бы вы узнать, во сколько отправляется поезд?vapur kaçta kalkacak, lütfen öğrenir misiniz?
gen.не принимать во вниманиеyabana atmak
gen.не принимать во вниманиеsarfınazar etmek
real.est.недвижимое имущество, выделенное во временное пользованиеgeçici kullanıma özgülenmiş taşınmazlar (Natalya Rovina)
stat.непрерывный во времени процессgeçici olarak sürekli süreç (proses)
math.непрерывный во времени процессgeçici olarak sürekli süreç proses
context.несогласие во мнениях или в действияхuyumsuzluk (Natalya Rovina)
gen.ни во что не вмешиватьсяetliye sütlüye karışmamak
gen.ни во что не ставитьhiçe saymak
gen.ни во что не ставитьbir şey yerine saymamak
gen.ни во что не ставитьyeğnilemek
gen.ни во что не ставитьhiçlemek (кого-л., что-л.)
gen.ни во что не ставитьhiçe indirmek
gen.ни во что не ставитьhafifsemek
gen.никого ни во что не ставитьadam beğenmemek
imitat.о громком сопении во время снаhorul horul (Natalya Rovina)
gen.обращаться во многие учрежденияkapı kapı dolaşmak
stat.однородный во времени процессgeçici türdeş homojen süreç (proses)
math.однородный во времени процессgeçici türdeş homojen süreç proses
gen.он весь во вмятинахoyum oyum olmuştur
gen.он вмешивался во все дела отцаbabasının her işine karışıyordu
gen.он во всём является примером для детейher şeyde çocuklara örnek olur
gen.он побывал во всех уголках страныyurdun her köşesini gezdi
gen.он получил образование во Францииöğrenimi Fransa'da yaptı
gen.он прекрасно знал, как он нуждается во внимательном уходеne kadar ihtimama muhtaç olduğunu pek iyi bilirdi
gen.он пришёл вечером во время трапезыiftarda geldi
gen.она во всём слушается егоonun sözünden dışarı çıkmaz
gen.они его ни во что не ставилиonu adam yerine koymamışlar
idiom.орать во все горлоavaz avaz bağırmak (Natalya Rovina)
idiom.орать во все горлоnara atmak (Natalya Rovina)
idiom.орать во всюbağırıp çağırmak (Natalya Rovina)
gen.орать во всюbağırmak çağırmak
gen.орать во всю глоткуavaz avaz bağırmak
idiom.орать во всё горлоbağırıp çağırmak (Natalya Rovina)
gen.орать во всё горлоbağırmak çağırmak
h.rghts.act.основания для отказа во въезде в старнуkabul edilmeme nedenleri (Natalya Rovina)
gen.отдать во владениеtemlik etmek
comp., MSошибка во время выполненияçalışma zamanı hatası
gen.пение и т.п. во время антрактаaralık oyunu (в театре и т.п.)
gen.передать во владениеtemlik etmek
ed.перейти во второй классikinci sınıfa geçmek (Natalya Rovina)
gen.пересохнуть во ртуdili damağı kurumak
gen.пересохнуть во ртуdili damağına yapışmak
gen.пересохнуть во ртуağızı dili kurumak
gen.пища, принимаемая во время рамазанаsahur yemeği (в определённые часы)
gen.побывать во многих домахkapının ipini çekmek
gen.побывать во многих местахkırk kapının ipini çekmek
gen.побывать во многих местахkapının ipini çekmek
lawповедение во время или после совершения преступленияsuçtan önceki ve sonraki davranışlar (Natalya Rovina)
obs., rel., islamпоглаживание мокрой рукой по голове во время омовенияmesh
folk.покрывало во весь рост Эрзурумehram (Natalya Rovina)
gen.полагаться во всём только на себяken göbeğini kendi kesmek
sport.получить очко во время тестированияpuan kazanmak (при поступлении в учебное заведение)
sport.получить очко во время тестированияpuan almak (при поступлении в учебное заведение)
gen.поскольку я однажды уличил его во лжи, больше я ему не могу доверятьdeğgin mi ki bir defa yalanını tuttum, artık kendisine güvenemem
gen.пострадавший во время землетрясенияdepremzede
gen.похудеть во время метания икрыçirozlaşmak (о скумбрии)
math.почти во всех точкахadeta her yerde
math.почти во всех точкахhemen hemen her yerde
gen.почудиться как во снеdüş gibi gelmek
idiom.превратиться во вниманиеgöz kulak olmak (Natalya Rovina)
gen.превратиться во врагаdüşman kesilmek
gen.принимать во вниманиеhesapa almak
gen.принимать во вниманиеhesapa katmak
gen.принимать во вниманиеnazara almak
gen.принимать во вниманиеdikkate almak
gen.принимать во вниманиеanlamak (LiutovaM)
gen.принимать пищу во время поста в недозволенное времяoruç bozmak
gen.принять участие во встречеlige girmek
rel., islamприсутствовавшие во время проповедей пророка Мухаммедаsahabe
stat.проверка стабильности регрессионных отношений во времениregresyon ilişkilerinin zaman içinde sabitliğinin test edilmesi
gen.проводить мокрой рукой по голове во время омовенияmeshetmek
gen.пусть будет во благо!helâl olsun!
gen.разбрасывать мелкие монеты и т.п. во время свадьбыsaçı atmak
gen.разбрасывать мелкие монеты и т.п. во время свадьбыsaçı kılmak
gen.разбрасывать цветы и т.п. во время свадьбыsaçı atmak
gen.разбрасывать цветы и т.п. во время свадьбыsaçı kılmak
commer.расторжение договора во внесудебном порядкеmahkeme kararına gerek kalmaksızın sözleşmeyi feshetme (Natalya Rovina)
gen.расхождение во взглядахfikir ayrılığı
gen.расхождение во взглядахgörüş ayrılığı (Natalya Rovina)
auto.рывки двигателя во время работыmotorun sarsıntılı çalışması (Natalya Rovina)
TVсдвиг во времениzaman kaydırma (в телевизорах - функция timeshift - позволяет поставить эфир на паузу Natalya Rovina)
proverbсделать себе во вред, разозлившисьgâvura kızıp oruç bozmak (на кого-л.)
proverbсделать себе во вред, разозлившисьgâvura kızıp oruç yemek (на кого-л.)
gen.скакать во весь опорdolu koşmak
gen.скакать во весь опорdolu gitmek
gen.слушать во все ушиkulakını açmak
gen.слушать во все ушиdikkat kesilmek
idiom.совпадать во мненияхkafa dengi olmak (Natalya Rovina)
gen.спекулянт, нажившийся на военных поставках во время войныharp zengini
gen.списывающий со шпаргалки во время экзаменаkopyacı
gen.спортсмен, совершивший лучший прыжок во время соревнованийyarışmada en iyi atlayan sporcu
gen.стать во главеbaşına geçmek
gen.стать во главеbaşa geçmek
gen.стать притчей во языцехdillerde dolaşmak
fig.стать притчей во языцехçavlanmak
gen.стать притчей во языцехdamga yemek
gen.стоять во главе делаişin başında durmak (Natalya Rovina)
gen.тает во ртуilik gibi (чаще о мясе)
gen.танцы и т.п. во время антрактаaralık oyunu (в театре и т.п.)
gen.тот, который во время уборки урожая наполняет мешкиçuvalcı
gen.у меня от перца горело во ртуbiberden ağzım yanıyordu
gen.улицы погрузились во мракsokaklar karanlığa gömüldü
gen.уличить кого-л. во лжиyalanını tutmak
gen.уличить кого-л. во лжиyalancı çıkarmak
gen.уличить кого-л. во лжиyalani çıkmak
gen.уличить кого-л. во лжиyalanını yakalamak
gen.уличить во лжиburunundan yakalamak
idiom.улыбаться во весь ротsevincinden ağzı kulaklarına varmak (Natalya Rovina)
sport.фанат, хулиганящий на стадионе во время игрыholigan
gen.фотография во весь ростboy fotoğrafı
gen.хороший во всех отношенияхdört başı mamur
gen.худеть во время метания икрыçirozlaşmak (о скумбрии)
gen.человек, держащий ребёнка во время обрезанияkirve
gen.честный во всех отношенияхeline eteğine doğru
gen.читать молитву во спасениеsalâvat getirmek (во время опасности)
gen.экономить во всёмdişten tırnağından artırmak
gen.это во-первыхbu bir
gen.я во всём положился на времяher şeyi zamana bırakmıştım
gen.я почувствовал разбитость во всём телеkıyınmak vücudum kıyındı