DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing страшно | all forms | exact matches only
RussianNorwegian Bokmål
было страшно веселоdet var kjempegøy
было страшно интересноdet var kjempegøy
было страшно холодноdet var gruelig kaldt
в доме был страшный кавардакalt sto på ende i huset
в доме царил страшный кавардакalt sto på ende i huset
в комнате был страшный беспорядокværelset var et eneste rot
в комнате страшный беспорядокi rommet er det et fryktelig rot
в комнате царил страшный беспорядокværelset var et eneste rot
видеть страшный сонha en vond drøm
газеты подняли страшный крикdet ble ramaskrik i avisene
гремел страшный громdet tordnet noe aldeles forferdelig
денег они заработали — страшное делоde tjente penger så det var store ting
день страшного судаvredens dag
день страшного судаdommedag
дул страшный ветерdet blåste noe aldeles jævlig
его страшно искусала собакаhan ble stygt forbitt av en hund
ему пришлось выдержать страшные болиhan måtte utstå forferdelige smerter
ему пришлось перенести страшные болиhan måtte utstå forferdelige smerter
ему стало страшноhan ble redd
ему страшно повезлоhan hadde råflaks
ему страшно повезлоhan hadde kjempeflaks
если произойдёт самое страшноеi fall det verste skulle skje
задача была страшно труднойoppgaven var forferdelig vrien
к тому же дует страшный ветерdessuten blåser det veldig
конечно, печально, но ничего страшногоsukk hjerte, men brist ikke
кофе был страшно горячийkaffen var rykende varm
лектор страшно запуталсяforedragsholderen rotet forferdelig
мне страшно некогдаjeg har det rivende travelt
мне страшно хочется...jeg vil fryktelig gjeme...
мне страшно хочется куритьjeg er sugen på en blås
мы опасаемся самого страшногоvi frykter det verste
нам всё это страшно надоелоvi er lut lei alt sammen
нам всё это страшно осточертелоvi er lut lei alt sammen
не страшно!det har ingen nød
несётся страшная пыль, когда мимо проносятся машиныdet støver fælt når bilene kjører forbi
ничего страшногоdet er ikke så nøye
ничего страшногоdet gjør ingen verdens ting
ничего страшного!det har ingen nød
ничего страшного, если мы подождёмdet ville ikke være noen ulykke om vi ventet
ничего страшного не случится, если он уволитсяdet er ingen landsulykke om han slutter
ничего страшного не случилосьdet er ingen skade skjedd
он страшно боленhan er ille sjuk
он страшно болтливhan har et fryktet kjeftament
он страшно болтливhan har et forferdelig kjeftament
он страшно голоденhan er uhorvelig sulten
он страшно любит танцеватьhan er dansegal
он страшно разозлилсяhan ble rykende sint
он страшно распалилсяhan er kåt som en hingst
он страшно расшибсяhan slo seg stygt
он страшное говноhan er en stor dritt
он страшное дерьмоhan er en stor dritt
он страшный врунhan er stygg til å lyve
она мне страшно нравитсяjeg liker henne veldig godt
она страшна как смертный грехhun er stygg som arvesynden
она страшно нылаhun bar seg verre
она страшно перепугаласьhun fikk den store skjelven
она страшно рассердиласьhun ble ordentlig sint
она страшно хныкалаhun bar seg verre
она страшно энергичнаhun er voldsomt energisk
они жили в страшной бедностиde levde i den dypeste armod
они жили в страшной нищетеde levde i den dypeste armod
они подняли страшный шумde holdt et svare spetakkel
они подняли страшный шумde holdt et svare leven
оставить что-л. в страшном беспорядкеetterlate noe i den villeste uorden
поднимается страшная пыль, когда мимо проносятся машиныdet støver fælt når bilene kjører forbi
поднялся страшный гвалтdet ble et lurveleven uten like
поднять страшный шумholde et syndig leven
проблемы не кажутся страшнымиproblemene virker ikke avskrekkende
становится страшно, когда случается такоеdet blir så uhyggelig når slikt skjer
страшная бедаen forferdelig ulykke
страшная болезньen stygg sykdom
страшная буряen overhendig storm
страшная пораredselstid
страшная сказкаet nifs eventyr
страшная скоростьen voldsom fart
страшная теменьdet er fryktelig mørkt
страшно бедныйlut fattig
страшно боятьсяgå med livet i hendene
страшно бояться экзаменовha en sann redsel for eksamener
страшно голодныйliddelig sulten
страшно гордитьсяvære mektig kry av (чем-л.)
страшно забавная историяen knakende morsom historie
страшно забавныйrasende morsom
страшно крепкийramsteik
страшно подуматьdet er nifst å tenke på (об э́том)
страшно сильныйuhyggelig sterk
страшно холодноskrekkelig kaldt
страшно холодноbikkjekaldt
страшно хорошоille godt
страшное делоså det var fæle ting
страшное делоså det var store ting
страшное делоdet er noe av det verste jeg har hørt
страшное зрелищеet skrekkelig syn
страшное зрелищеet fryktelig syn
страшные болиvoldsom smerter
страшные новостиskremmende nyheter
страшный бардакet håpløst rot
страшный как атомная войнаstygg som en ulykke
страшный как смертный грехstygg som en ulykke
страшный как смертный грехstygg som juling
страшный как чёртstygg som et troll
страшный сонen stygg drøm
страшный судdommedag
страшный шумet farlig spetakkel (støy)
тут ещё дует страшный ветерdessuten blåser det veldig
у них всё страшный бардакdet er et skrekkelig rot hos dem
у них всё страшный бардакdet er et syndig rot hos dem
увидеть страшный сонha en vond drøm
это причиняет страшную больdet gjør forbannet vondt
я сделал страшную глупостьdet var hestedumt av meg
я страшно занятjeg har det rivende travelt
я страшно усталjeg er fryktelig trett