DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing да | all forms | exact matches only
SubjectRussianNorwegian Bokmål
avunc.ай даai (uttrykk for anerkjennelse el. overraskelse)
gen.ай да ну!nå, det må jeg si!
gen.беда да и толькоdet var bare sorgen
gen.безъядерной зоне да!ja til en atomfri sone!
proverbБог правду видит, да не скоро скажетGuds kvern maler langsomt
proverbбрюхо сыто, да глазки голодныmagen blir mett før øynene
proverbв тесноте, да не в обидеhvor det er hjerterom, er det husrom
gen.вашими бы устами да мёд пить!gid det var så vel!
gen.велика Федора, да дураstort hode og lite vett
gen.взять да и...gå bort og...
gen.вот э́то да́!nei, dette er toppen! (det beste jeg har hørt)
gen.вот это да́!hva i alle dager!
gen.вот это да!du store min!
gen.вот это да́!men i alle dager!
gen.вот это да!du, milde måne!
gen.вот это да!du, milde moses!
nonstand.вот это да!hørt på makan!
gen.вот это да!sett på maken!
gen.вот это да!nei, maken!
gen.вот это да!du store verden!
inf.вот это да!gå ’ta banen!
gen.вот это да́!nå, det må jeg si!
gen.вот это да! sannelig (min hatt)
gen.вот это да!hørt på maken!
gen.вот это да!det var da svært!
gen.вот это да!du, slette tid!
gen.вот это да!det var sterke saker! (uttrykk for forbauselse el. beundring)
gen.вот это да!nei! nå står ikke verden til påske!
gen.вот это да!det er pokker til kar!
gen.вот это да́!det må jeg si!
gen.вот это да!du store alpakka!
gen.вот это да-а!o la la
gen.господи, да это Нильс!det kan da vel aldri være Nils!
gen.даtja (uttrykker betenkning)
gen.да безъядерной зоне!ja til en atomfri sone!
gen.да благословит Господь твою душуmåtte Herren være din sjel nådig
gen.да благословит тебя бог!Gud signe deg!
gen.Библия Да благословит тебя Господь и сохранит тебя!Herren velsigne deg og bevare deg!
gen.да брось ты!slapp av! (gi deg)
lat.да будетfiat
gen.Библия да будет воля Твояskje din vilje
gen.Библия да будет воля твояskje din vilje skje
gen.Библия да будет воля Твояdin vilje skje
gen.Библия да будет свет!vorde lys!
obs.Библия да будет светvorde lys!
gen.Библия да будет светbli lys!
gen.да будет свет!fiat lux!
gen.Библия да будет свет!bli lys!
gen.Библия да будет свет!vord lys!
gen.да будет тебе!gi deg nå!
gen.да будет это тебе во благо!måtte det bli deg til velsignelse!
gen.да будет это тебе во благо!måtte det være deg til velsignelse!
gen.да будет это тебе на благо!måtte det bli deg til velsignelse!
gen.да будет это тебе на благо!måtte det være deg til velsignelse!
gen.да, в этом ты правja, det har du rett i
gen.да, верноja, det er riktig
gen.да восторжествует справедливостьla rettferdigheten skje fyllest
avunc.да Господь с тобой!det mener du ikke!
uncom.да, дорого тебе обошёлся этот костюмden dressen fikk du nok salte
gen.да ещёenda (sogar)
gen.да, ещё бы!ja, det skulle jeg mene!
gen.да замолчи же!men ti nå stille da!
gen.да замолчи же!vil du tie still!
gen.да замолчи же!stille da!
gen.да замолчите же!stille da!
gen.да здравствует N!N skal leve!
poetic, obs.да здравствует!hill
lat.да здравствуетvivat
gen.да здравствует...!lenge leve...!
gen.да здравствует король!leve kongen!
gen.да или нетja eller nei
gen.да-капоdakapo (i noteskrift)
gen.да, когда я был молод, времена были другиеda jeg var ung, ja da var det andre tider
gen.да, конечно!ja da!
gen.да, конечноjo visst
gen.да, конечноja da
gen.да, конечноja visst
gen.да, конечноdet skulle jeg formene
gen.да кончай же, блин!nå får du pinedød gi deg!
gen.да кончай же, чёрт тебя возьми!nå får du pinedød gi deg!
gen.да, кстати, мог бы ты...?ja, det er sant, kan du...?
gen.да кто же он?men hvem er han da?
gen.да кто же это?hvem er det da?
gen.да, между прочим, мог бы ты...?ja, det er sant, kan du...?
gen.Библия да минует меня чаша сияla denne kalk gå meg forbi
gen."Да, мы любим эту страну""Ja, vi elsker dette landet" (начальные слова норвежского национального гимна; текст Бьёрнстьерне Бьёрнсона)
gen.Бьернстьерне Бьёрнсон да, мы любим эту странуja, vi elsker dette landet (начальные слова норвежского национального гимна)
gen.да наоборотjo
gen.да не вертись ты!nå, stå stille med deg!
gen.да, не много же здесь останетсяdet blir ikke rart igjen
gen.да не упрямься же!ikke vær så vrang, da!
gen.да не упрямься же!ikke vær så urimelig, da!
uncom.да, немало ты заплатил за этот костюмden dressen fikk du nok salte
gen.да нет же!nei da!
comp., MSда/нетklarsignal eller stoppordre
gen.да нетnei, da
gen.да нетjo (svar på el. gjendrivelse av en nektende setning, же)
gen.да нет, машина ещё неплохаяikke for det, bilen er god nok, den
gen.да нет, машина ещё ничегоikke for det, bilen er god nok, den
gen.да, но всё жеja, men allikevel
gen.да, но тем не менееja, men allikevel
gen.да ну!jasså (uttrykker forbauselse)
inf.выражает удивление да ну!jaså, gett!
gen.да ну!pytt! (выражение пренебрежения)
gen.да ну?du sier ikke det!
gen.да ну?sier du det?
inf.выражает удивление да ну!jaså, gitt!
gen.Библия Да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир!Herren løfte sitt åsyn på deg og gi deg fred!
gen.да он просто слишком старhan er rent for gammel
gen.да отвечай же!men så svar da!
rudeда перестань же, блинhold opp for satan
gen.да перестань же, чёртhold opp for satan
gen.да подожди же!vent da!
gen.да подождите же!vent da!
lat.да покоится в миреrequiescat in pace
gen.да, понятноakkurat (når man tilkjennegir at man følger med, tar ad notam det som sies av samtalepartneren — uten å ha visst det som sies på forhånd)
gen.да поторопитесь же!skynd dere da!
gen.да пошёл ты к чёртовой матери!dra til Blokksberg!
gen.да пошёл ты к чёрту!dra til Blokksberg!
gen.да, правильноja, det er riktig
gen.Библия; Отченаш да приидет царствие твоеkomme ditt rike
gen.да провались онi eder til helvete med ham! (ко всем чертя́м!)
gen.да пропади он пропадом!i eder til helvete med ham!
gen.да свершится правосудиеla rettferdigheten skje fyllest
gen.Библия да святится имя Твоёhelliget vorde ditt navn
gen.да святится имя твоё!ditt navn være lovet!
gen.Библия да святится имя твоёlat namnet ditt heldast
gen.да сопутствует ему удача!må hell og lykke følge ham!
gen.да сопутствует тебе удача и счастье!måtte hell og lykke følge deg!
gen.да сопутствует тебе удача и счастье!må hell og lykke følge deg!
gen.да, спасибо!ja, takk!
avunc.да, тут ты правja, det har du rett i
gen.да, ты верно говоришьja, det kan du si (du kan så si, ты прав)
gen.да ужja (innrømmende, konstaterende)
gen.да ужjo (innledende en ironisk uttalelse)
gen.да ужjammen
gen.да уж, на это ушло немало времениjammen tok det lang tid
inf.да уж не сомневайсяdet kan du være brennsikker på
gen.да уж, приятного малоdette var neimen ikke noe morsomt!
gen.да уж действительно странноdette var jammen rart
gen.да хватит же наконец!det far da være grenser!
gen.да хватит же наконец!det er en grense for alt!
gen.да храни тебя Господь!Herren bevare deg!
gen.да что вы!jasså (uttrykker forbauselse)
gen.да что же, наконец, случилось?hva i all verden har skjedd?
gen.да что ты!jasså (uttrykker forbauselse)
gen.да что ты!sier du det?
gen.да что ты!du sier ikke det!
gen.да что ты!det mener du ikke!
gen.да, это всё верно, но вы мне можете сказать...ja, det er riktig, men kan De si meg...
gen.да это же форменный обман!dette er jo regulær svindel!
gen.да это просто смехотворно!det er jo aldeles latterlig!
gen.да это просто смешно!det er jo aldeles latterlig!
gen.два пива, пожалуйста, да побыстрееto pils, takk — men litt kvikt
gen.Жениться или нет? — Да, это трудная задачаSkal man gifte seg eller ikke? — Ja, det er et vanskelig regnestykke
gen.Жениться или нет? — Да, это трудная задачкаSkal man gifte seg eller ikke? — Ja, det er et vanskelig regnestykke
gen.и да, и нетbåde ja og nei
gen.и да сопутствуют тебе удача и счастье на всех морях!må hell og lykke følge deg! (ved dåp av et nytt skip)
gen.и рад бы в рай, да грехи не пускаютånden er villig, men kjødet er skrøpelig
gen.иди сюда, да поживей!kom hit, og det på røde rappen!
gen.иди сюда, да поживей!kom hit, og det på røde rappet!
gen.иди сюда, да поторапливайся!kom hit, og det på røde rappen!
gen.иди сюда, да поторапливайся!kom hit, og det på røde rappet!
gen.иди сюда, да пошевеливайся!kom hit, og det på røde rappen!
gen.иди сюда, да пошевеливайся!kom hit, og det på røde rappet!
gen.из огня да в полымяfra asken til ilden
gen.Как дела? Да ничегоHvordan går det? Ikke så verst
gen.кое-что да осталось в памяти из того, чему учили в детствеdet henger da litt igjen av barnelærdommen
gen.кожа да костиskinnmager
gen.кожа да костиbare skinn og bein
book.конь и о четырёх ногах, да и тот спотыкаетсяiblant blunder Homer
book.конь и о четырёх ногах, да и тот спотыкаетсяimellom blunder Homer
gen.Король умер! Да здравствует король!Kongen er død! Leve Kongen!
gen.маленький, да удаленькийliten, men god
gen.н-да, даже не знаюtja, jeg vet ikke riktig
gen.Наверное, не ты это сделал? — Да нет же, яDet er vel ikke du som har gjort det? — Jo, det er det
humor.надо же: он взял да и выиграл!sannelig gikk han ikke bort og vant!
gen.нам ответили "да"vi fikk ja
proverbне было бы счастья, да несчастье помоглоet hell i uhellet
gen.не говорить ни да, ни нетverken si fra eller til
gen.Библия не судите, да не судимы будетеdøm ikke, for at i ikke skal dømmes
gen.Не хочешь ли ещё чашечку? — Да, спасибоVil du ikke ha en kopp til? — Jo takk
gen.Не хочешь ли ещё чашечку? — Спасибо, даVil du ikke ha en kopp til? — Jo takk
gen.Не хочешь ли ещё чашку? — Да, спасибоVil du ikke ha en kopp til? — Jo takk
gen.Не хочешь ли ещё чашку? — Спасибо, даVil du ikke ha en kopp til? — Jo takk
gen.Не хочу — Да нет уж, сделаешьJeg vil ikke jomen — gjør du det (как ми́ленький)
gen.ни да, ни нетverken ja eller nei
gen.ни да, ни нетsi ja og ha (til noe, отвечать, говорить)
gen.ну даnja (выражение сдержанного согласия, подтверждения и т.п.)
gen.ну да?sier du det?
gen.ну да?du sier ikke det!
gen.ну да!ja da!
gen.ну даjaha
gen.Ну как фильм? — Да не особенноHvordan var filmen? — Det var ikke rare greiene
humor.ну кто бы подумал: он взял да и выиграл!sannelig gikk han ikke bort og vant!
gen.о да!å ja!
gen.о да!å, ja!
gen.он взял да и женилсяhan gikk bort og giftet seg
avunc.он взял да умерhan gikk hen og døde
gen.он всё говорил вокруг да околоhan bare snakket omkring emnet
gen.он — кожа да костиhan er så mager at knoklene synes
gen.он колебался, прежде чем ответить "да"han svarte ja, men trakk svært på det
gen.он медлил, прежде чем ответить "да"han svarte ja, men trakk svært på det
gen.он, правда, поймал рыбину, да ещё такую большую!jamenn fikk han fisk, og det enda en stor en!
gen.Он придёт? — ДаKommer han? — Ja
avunc.он тянул резину, прежде чем ответить "да"han svarte ja, men trakk svært på det
gen.Она болеет? — Да, болеетEr hun syk? — Ja, hun er det
gen.Она больна? — Да, больнаEr hun syk? — Ja, hun er det
gen.она не молода. — Даhun er ikke ung. — Nei
gen.она провалилась на экзамене? — К сожалению, даstrøk hun til eksamen? — Ja, det er nok slik
gen.она сказала ему "да"hun ga ham sitt ja
gen.от сумы да от тюрьмы не зарекайсяman skal ingenting forsverge
gen.от сумы да от тюрьмы не зарекайсяen skal aldri forsverge noe
gen.ответить безоговорочным "да"svare et ubetinget ja
gen.ответить даsvare ja
gen.ответом было ясное "да"svaret var et tydelig ja
gen.Бьёрнстьерне Бьёрнсон Плевать на Норвегию, да здравствует Тутен!Skitt i Norge, leve Toten! (употр. как ирон. характеристика местного патриотизма)
gen.Бьёрнстьерне Бьернсон "плевать на Норвегию, да здравствует Тутен!"skitt i Norge, leve Toten! (иронически о человеке, ставящем свои личные интересы выше общих, Тутен — небольшая область в В.Норвегии)
gen.по глупости я сказал "да"jeg var så dum å si ja
gen.по дурости я сказал "да"jeg var så dum å si ja
gen.пойди домой да поспиgå hjem og sov
gen.полагаю, что даdet skulle jeg formene
gen.попасть из огня да в полымяgjøre galt verre (komme fra asken i ilden)
gen.проваливай, да поскорее!forsvinn og det i en viss fatt!
gen.разговор вокруг да околоutenomsnakk
gen.скоро сказка сказывается, да не скоро дело делаетсяdet er ikke gjort i en snarvending
gen.смех да и толькоdet er til å le av
gen.смех да и только!det er jo aldeles latterlig!
gen.Библия "солнце да не зайдёт во гневе вашем"ikke la solen gå ned over sin vrede
gen.спектакль был надо бы хуже — да некудаforestillingen var bånn (i bøtta)
gen.спектакль был — оторви да бросьforestillingen var bånn (i bøtta)
gen.сплошь да рядомrett som det er
comp., MSтип данных "да/нет"ja/nei-datatype
gen.то да сёditten og datten
gen.то да сёditt og datt
gen.ты ведь не обиделся? — Да нетdu er vel ikke fornærmet? — Nei, da
gen.Ты говоришь, он не пьёт. Да ужDu sier at han ikke drikker. Jo, det kan du tro
gen.ты его знаешь? — да, знаюkjenner du ham? — ja, det gjør jeg
gen.Ты не норвежец? — Да нет же, норвежецEr du ikke nordmann? — Jo (da)
gen.Ты понимаешь, что я хочу сказать? — Да нет, понимаю, но...Forstår du hva jeg mener? — Jo, men...
gen.Ты сделал уроки? — Да, сделалHar du gjort leksene dine? — Ja, det har jeg
gen.Ты сделала уроки? — Да, сделалаHar du gjort leksene dine? — Ja, det har jeg
gen.Ты скучаешь по дому? — Должен признаться, что да, скучаюDu lengter vel ikke hjem? — Å, det er rart med det
gen.Ты слышал о несчастном случае? — Да, печальноHørte du om ulykken? — Ja, det var sørgelige greier
gen.У нас достаточно денег? — Да, как разHar vi nok penger? — Ja, det rekker akkurat (хвата́ет)
gen.У него огромная вилла во Франции — Да ну?!Han har en svær villa i Frankrike — Nå, har han det?
gen.фильм — оторви да бросьfilmen er bare noe gørr
gen.хвалилась синица, что море зажжёт, да только крылья спалилаopp som ein hjort og ned som ein lort
gen.ходить вокруг да околоsnakke utenom (saken)
gen.ходить вокруг да околоgå som katten rundt den varme grøten
gen.ходить вокруг да околоsnakke (rundt noe)
gen.ходить вокруг да околоgå som katten om den varme grøten
gen.хорошо да малоgodt men lite
gen.хочу — Да нет уж, сделаешьJeg vil ikke jo men gjør du det He (как ми́ленький)
avunc.часы — оторви да бросьuret er ikke noe tess
gen.Библия... что Бог сочетал, того человек да не разлучаетhva Gud har sammenføyet, skal mennesket ikke adskille
gen.Что это я хотел сказать? Да, вспомнилHva var det jeg skulle si? Jo, nå husker jeg det
gen.чушь да и толькоreinspikka sludder
gen.чушь да и толькоreinhekla sludder
gen.Это действительно верно? — Да, конечно!Er det virkelig sant? — Ja visst!
gen.Это действительно так? — Да, конечно!Er det virkelig sant? — Ja visst!
gen.я имел глупость сказать "да"jeg var så dum å si ja
gen.я родился в Ставангере — ДаJeg er født i Stavanger dette faktum er ukjent for tilhøreren — akkurat!
gen.я там никогда не был. — Да, я это знаюjeg har aldri vært der. — Nei, jeg vet det