DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing являться | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
ling.английский язык для меня является иностраннымEnglisch ist nicht meine Muttersprache (Andrey Truhachev)
ling.английский язык не является для меня роднымEnglisch ist nicht meine Muttersprache (Andrey Truhachev)
gen.башня являлась хорошей мишеньюder Turm bot ein gutes Ziel
gen.больше не являться темой разговораvom Tisch sein (Manon Lignan)
gen.быть являться студентом университетаauf die Universität gehen
patents.в соответствии с этим, основным предметом изобретение являетсяDemgemäß ist es ein primärer Gegenstand der Erfindung
patents.в соответствии с этим, предметом настоящего изобретения являетсяGegenstand der vorliegenden Erfindung ist demgemäß
gen.в этом ресторане заказ вин является обязательнымin diesem Restaurant herrscht Weinzwang (Andrey Truhachev)
hist.важным являетсяes kommt auf A an
hist.важным являетсяes geht um A (D)
hist.важным являетсяes kommt darauf an
gen.вершиной его творчества являетсяsein Lebenswerk gipfelt in
geophys.ветер, основной составляющей которого является трениеantitriptischer Wind
gen.виной являлись обстоятельстваdie Schuld lag an den Verhältnissen
lawвозражение, приводящее к тому, что возникшее право является ничтожнымrechtshindernder Einwand (напр., при договоре с недееспособным лицом)
gen.война, целью которой является навязать свою идеологию, религиюWeltanschauungskrieg (adamchic)
gen.вопрос технических и научных кадров является решающимdie Frage der Fachkräfte ist entscheidend
lawвопросы, которые не являются обязательными, но могут возникнуть в судебном процессеEventualfragen
gen.второй том является прямым продолжением первогоder zweite Bänd schließt unmittelbar an den ersten an
gen.высшей точкой местности является вершина этой горыder höchste Punkt des Geländes ist der Gipfel dieses Berges
patents.голос председателя является решающимdie Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
gen.голос председателя является решающимdie Stimme des Vorsitzenden gibt den Ausschlag (при равном числе голосов)
gen.голые ветви являют собой печальное зрелищеdie nackten Zweige bieten einen traurigen Anblick
mining.горизонтальная выработка, которая является реакционным пространствомFeuerstrecke (при подземной газификации угля)
polit.государство, высшим принципом которого является законностьRechtsstaat
gen.государство является орудием господствующего классаder Staat ist das Machtinstrument der herrschenden Klasse
bank.Данная информация является банковской тайнойdiese Informationen unterliegen dem Bankgeheimnis
lawданная квитанция является бланком строгой отчётностиbei diesem Beleg besteht eine strenge Aufzeichnungspflicht (jurist-vent)
lawданное соглашение является окончательнымdiese Vereinbarung ist abschließend (Andrey Truhachev)
lawданные являются правильнымиAngaben treffen zu (Ob die im Text gemachten Angaben zutreffen, hat der Notar nicht beurteilen können. wanderer1)
gen.данный список не является исчерпывающимdiese Aufzählung ist nicht abschließend
busin.денежная система, при которой золото и серебро являются законным платёжным средствомDoppelwährung
lawденежная система, при которой золото и серебро являются обязательным платёжным средствомDoppelwährung
lawдеятельность, для которой обязательным является наличие разрешенияzulassungspflichtige Tätigkeit (jurist-vent)
ed.диплом является государственным документом о высшем образованииDiplom ist eine staatliche Urkunde über Hochschulausbildung (Irina Mayorova)
ed.диплом является государственным документом о высшем образованииdas Diplom ist eine staatliche Urkunde über die Hochschulausbildung (Irina Mayorova)
patents.директивы являются частично устаревшимиdie Richtlinien sind zum Teil überholt
gen.директором картины является Н.die Produktionsleitung hat N.
hunt., hist.дичь, охота на которую не являлась привилегией высшего дворянстваNiederwild
gen.документ, подтверждающий, что данный человек является ученикомSchülerausweis (Alex Krayevsky)
lawдолговое обязательство, предметом которого является определённое количество вещей, обладающих родовыми признакамиVorratsschuld
gen.дом является его законной собственностьюdas Haus ist sein rechtmäßiger Besitz
patents.Другой целью являетсяes ist ein weiteres Ziel.
patents.Другой целью являетсяein weiteres Ziel ist.
gen.его брат является совладельцем фирмыsein Bruder ist Mitinhaber der Firma
gen.его книга является вкладом в великое дело культурного строительстваsein Buch ist ein Bausparkasse zum großen Kulturwerk
gen.его поведение является грубые нарушением закона и моралиsein Verhalten verstößt gröblich gegen Gesetz und Moral
gen.его поведение является образцовымsein Benehmen ist mustergültig
gen.ему являются при виденияer hat Erscheinungen
patents.если использование знака является обязательнымist der Gebrauch der Marke vorgeschrieben
gen.житель Канады, родным языком которого является английскийAngloamerikaner (в отличие от латиноамериканца)
gen.житель США, родным языком которого является английскийAngloamerikaner
gen.завод является нашим дебиторомdas Werk ist unser Debitor
patents.задачей изобретения являетсяes ist eine sich der Erfindung stellende Aufgabe (Gaist)
patents.Задачей изобретения являетсяdie Aufgabe der Erfindung ist es.
gen.задачей этой книги являетсяdas Anliegen dieses Buches ist
gen.задачей этой статьи являетсяdas Anliegen dieses Artikels ist
gen.занавес не имеет практического назначения, он является только украшениемder Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck, sondern ist nur Zierat
patents.заявка не является патентоспособнойdie Anmeldung ist von der Patenterteilung ausgeschlossen
textileзольник, в котором действующим началом являются только гидроксилыHydroxyläscher
avia.зоны, которые являются наиболее важными с точки зрения лётной годности воздушного суднаlufttüchtigkeitsrelevante Bereiche (Marina Bykowa)
lawизобретение, автором которого является группа лицKollektiverfindung
hist.изобретение письменности является одним из величайших интеллектуальных достижений человекаdie Erfindung der Schrift können wir zu den größten Geistesleistungen des Menschen rechnen (Andrey Truhachev)
lawиндивидуализация долгового обязательства, предметом которого являются вещи, обладающие родовыми признакамиIndividualisierung einer Gattungsschuld
gen.их целью является устранение расхождений во мненияхihr Ziel ist die Schlichtung der Meinungsdifferenzen
manag.к настоящему договору прилагается Приложение №1, которое является его неотъемлемой частьюAnlage 1 ist beigefügt und Bestandteil dieses Vetrages. (wladimir777)
manag.к настоящему договору прилагается Приложение ¹1, которое является его неотъемлемой частьюAnlage 1 ist beigefügt und Bestandteil dieses Vetrages. (wladimir777)
lawколлективное изобретение, изобретение, автором которого является группа лицKollektiverfindung
lawкомпания, держателем акций которой является одно лицоEinpersonengesellschaft (Лорина)
lawкомпания, держателем акций которой является одно лицоEinmanngesellschaft
logist.Контрагент грузоперевозчика не является предприятием, оказывающим вспомогательные услуги, в смысле применяемого тарифаVertragspartner des Frachtführers ist kein Hilfsgewerbetreibender im Sinne des anzuwendenden Tarifs (Olvic)
lawконфискация предметов, являвшихся средством осуществления преступления или добытых в результате преступленияdie zu einer Straftat benutzt oder durch eine solche Tat erlangt wurden
lawконфискация предметов, являвшихся средством осуществления преступления или добытых в результате преступленияEinziehung von Gegenständen
lawконфискация предметов, являвшихся средством осуществления преступления или добытых в результате преступленияEinziehung von Gegenständen, die zu einer Straftat benutzt oder durch eine solche Tat erlangt wurden
gen.крысы являются самыми отвратительными вредителямиRatten sind die widerwärtigsten Schädlinge
gen.лексиконы и энциклопедии являются справочникамиLexika und Enzyklopädien sind Nachschlagewerke
gen.лекция, посещение которой является обязательнымPflichtvorlesung
econ.лицо, владеющее вещью, фактическим собственником которой является другое лицоmittelbarer Besitzer
econ.лицо, владеющее вещью, фактическим собственником которой является другое лицоBesitzmittler
ling.лицо, для которого данный язык является роднымPerson mit muttersprachlicher Kompetenz (Andrey Truhachev)
gen.лицо, для которого данный язык является роднымMuttersprachler
bank.лицо, которое является коммерсантом в силу его деятельностиMusskaufmann (даже без занесения в торговый реестр)
econ.лицо, которое является коммерсантом в силу его деятельностиMußkaufmann (даже без занесения в торговый реестр)
econ.лицо, распоряжающееся вещью, фактическим собственником которой является другое лицоmittelbarer Besitzer
econ.лицо, распоряжающееся вещью, фактическим собственником которой является другое лицоBesitzmittler
astr.лунное затмение является довольно редким астрономическим явлениемdie Mondfinsternis ist ein seltenes Ereignis (Andrey Truhachev)
gen.лучшим средством предупреждения простуды являются спорт и витаминыdas beste Mittel zur Vorbeugung gegen Erkältung sind Sport und Vitamine
manag.мера, целью которой является экономияEinsparungsmaßnahme
gen.многочисленные скверы являются органической частью городского пейзажаzahlreiche Grünanlagen gehören zum Stadtbild
gen.набивать до отказа объектом является вместилищеvollstopfen (обыкн. употр. с указанием, чем именно (что-либо) заполнено)
gen.насилие является крайней меройGewalt ist die Ultima Ratio (Andrey Truhachev)
gen.наши пловцы являются участниками соревнованияdas Wettschwimmen wird von unserem Verein bestritten
lawне является обязывающим дляunverbindlich für (Schumacher)
gen.не являтьсяfortbleiben
inf.не являться на работуblau machen (Andrey Truhachev)
gen.не являтьсяausbleiben
patents.недостатком при этом является то, чтоvon Nachteil hierbei ist, dass
patents.Недостатком являетсяNachteilig macht sich
avunc.незамедлительно являться по чьему-либо требованиюantanzen
gen.ни для кого не является секретом, чтоes ist offenkundig, dass (Andrey Truhachev)
gen.ни один из компромиссов не является удовлетворительнымjadem Kompromiss haften Mängel an
gen.низиной является участок, расположенный на небольшой высоте до 200 м над уровнем моряein Tiefland ist eine Landschaft in geringer Höhe bis 200 m über dem Meeresspiegel
gen.низменностью является равнина, расположенная не выше 200 м над уровнем моряeine Tiefebene ist eine Ebene in nicht mehr als 200 m Höhe über dem Meeresspiegel
electr.eng.обе позиции/прибора являются взаимозаменяемымиein 1:1-Austausch ist möglich (daring)
gen.обеспечение безопасности при этом опыте является задачей руководителя группыdie Gewährleistung der Sicherheit bei diesem Versuch ist Aufgabe des Leiters der Gruppe
ed.образование, предметом которого являются специфические права женщинFrauenbildung
quot.aph.Обучение разума без обучения сердца вообще не является образованиемBildung des Geistes ohne Bildung des Herzens ist überhaupt keine Bildung (Аристотель Andrey Truhachev)
gen.общеизвестным является тот факт, чтоes ist offenkundig, dass (Andrey Truhachev)
ed.Обязанность профессионального переводчика соблюдать конфиденциальность является для меня само собой разумеющейся, и я всегда строго соблюдаю еёDie Schweigepflicht des Fachübersetzers ist für mich selbstverständlich, und auch während meiner Dolmetscheinsätze habe ich sie stets strikt gewahrt. (golowko)
lawобязанность сторон или участников процесса являться в судебные органы и давать правдивые показанияWahrheits- und Erscheinungspflicht
lawобязанность сторон процесса являться в судебные органы и давать правдивые показанияWahrheits- und Erscheinungspflicht
lawобязанность участников процесса являться в судебные органы и давать правдивые показанияWahrheits- und Erscheinungspflicht
mil.обязанность являться по вызовуMeldepflicht (напр., в военно-призывной орган)
mil.обязанность являться по вызовуMeldezwang (напр., в военно-призывной орган)
lawобязательство, местом исполнения которого является местожительство должникаHolschuld
lawобязательство, предметом которого являются вещи, обладающие родовыми признакамиGattungsschuld
lawоговорка о том, что применение уголовного наказания является последним средством воздействия на преступникаUltima-ratio-Klausel
gen.одним из их достоинств является то, что на них всегда можно положитьсяeiner ihrer Vorzüge ist ihre Zuverlässigkeit
gen.одно является несомненнымeins ist sicher (Andrey Truhachev)
gen.одно является несомненнымeines ist sicher (Andrey Truhachev)
gen.Одно является несомненнымEines steht fest. (Alex Krayevsky)
gen.одной из характерных особенностей этого города является чередование старых домов и новостроекdas Nebeneinander vo alten Häusern und Neubauten ist eines der Merkmale dieser Stadt
patents.Одной из целей изобретения являетсяEines der Ziele der Erfindung ist.
gen.он не являлся на работуer ist von der Arbeit fortgeblieben
gen.он является всеобщим посмешищемer bildet den Spott für alle
gen.он является выдающимся специалистом в области хирургииer ist eine Kapazität als Chirurg
gen.он является компетентным вer ist für etwas kompetent (чем-либо)
gen.он является компетентным в данном вопросеer ist in dieser Frage kompetent
gen.он является компетентным в этом делеer ist in dieser Angelegenheit kompetent
gen.он является непревзойдённым мастером в этой областиer ist auf diesem Gebiet unübertrefflich
gen.он является правомочным вer ist für etwas kompetent (чем-либо)
gen.он является правомочным в данном вопросеer ist in dieser Frage kompetent
gen.он является правомочным в этом делеer ist in dieser Angelegenheit kompetent
gen.он являл собой горестное зрелищеer bot ein Bild des Jammers
gen.она является украшением своего полаsie ist eine Zierde lhres Geschlechts
gen.Опрятная внешность и изысканные манеры являются преимуществом при выборе кандидата на работуAdrettes und charmantens Auftreten sind von Vorteil. (Alex Krayevsky)
econ.организация ремесленного производства, при которой производитель является одновременно и поставщиком сырьяPreiswerk
manag.организация, целью которой не является получение прибылиNon-Profit-Organisation
patents.Основной целью изобретения являетсяErfindung zielt ganz speziell auf
patents.Основным недостатком способов, соответствующих известному уровню техники, являетсяdas Hauptnachteil der Verfahren nach dem Stand der Technik ist.
patents.Основным предметом изобретения являетсяder Hauptgegenstand der Erfindung ist.
patents.Особенно предпочтительным являетсяAls besonders vorteilhaft ist
patents.Особенно предпочтительным являетсяBesonders vorteilhaft ist
patents.Особенно предпочтительными являетсяes ist besonders vorteilhaft.
gen.отличительным признаком нашего времени является его темпdas Kennzeichen unserer Zeit ist ihr Tempo
lawОфициальным названием наименованием общества являетсяdie Gesellschaft führt die Firma (proz.com owant)
patents.патент является недействительнымdie Wirkung des Patents tritt nicht ein
gen.первым признаком болезни является головная больdas Leiden kündigt sich durch Kopfschmerz an
gen.первым признаком болезни является головная больdie Krankheit kündigt sich durch Kopfschmerzen an
auto.переключатель указателей поворота, рычаг которого является одновременно выключателем дальнего света фарBlinkerschalter mit Lichtsignalkontakt
gen.перестать являтьсяausspuken (о привидениях)
med.Положительные острые волны ПОВявляются проявлением дегенерации мышечных волокон неподвергшихся реиннервации. ПОВ появляются на 14-21 день денервации и отражают необратимые изменения в результате гибели мышечных волокон. Укрупненные ПОВ, увеличенной амплитуды и длительности говорят о гибели целых комплексов мышечных волокон.positive scharfe Wellen (Brücke)
inet.Поля, отмеченные звездочкой, являются обязательнымиmit Sternchen gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder (SKY)
gen.посещение которой является обязательнымPflichtvorlesung
patents.последний день срока является по закону праздничным днёмder letzte Tag der Frist ist ein gesetzlicher Feiertag
gen.последний пункт повестки дня является ещё спорнымder letzte Punkt der Tagesordnung ist noch strittig
gen.правительство является представителем интересов господствующего классаdie Regierung ist eine Interessenvertretung der herrschenden Klasse
gen.правительство является представителем интересов правящего классаdie Regierung ist eine Interessenvertretung der herrschenden Klasse
lawправо представителя совершать сделки от имени общества в отношении себя лично или в отношении третьих лиц, представителем которых он одновременно являетсяBefugnis, die Gesellschaft bei Vornahme von Rechtsgeschäften mit sich selbst oder als Vertreter eines Dritten zu vertreten (или "право (представителя) представлять интересы общества при совершении сделок в отношении себя лично ... и т.д." Mme Kalashnikoff)
gen.предвестником болезни является головная больdas Leiden kündigt sich durch Kopfschmerz an
patents.При этом недостатком является то, чтоNachteilig wirkt sich dabei aus, dass
patents.При этом недостатком является то, чтоNachteilig hierbei ist.
gen.призрак старого графа всё ещё является по ночам в замкеder alte Graf spukt noch immer nachts im Schloss
nucl.phys., OHSпринцип поддержания дозы на столь низком уровне, какой только является разумно приемлемымALARA-Prinzip (so niedrig wie mit vernünftigem Aufwand erreichbar)
gen.причиной всего зла является ...der Grund alles Übels ist, dass
gen.причиной всех бед является ...der Grund alles Übels ist, dass
gen.причиной этого является ...die Ursache dafür ist.
gen.причиной этого являетсяdie Ursache dafür ist
gen.причиной являлись обстоятельстваdie Schuld lag an den Verhältnissen
lawпроцесс, в котором участие адвоката не является обязательнымParteiprozess
manag.работа, целью которой является убеждениеÜberzeugungsarbeit
law, lat.ранее возникшее право является более предпочтительнымprior in tempore potior in jure
econ.распоряжающееся вещью, фактическим собственником которой является другое лицоmittelbarer Besitzer
lawрежим имущественных отношений супругов, при котором добрачное имущество учитывается раздельно, а имущество, приобретённое в браке, является совместной собственностьюZugewinngemeinschaft (pdall)
patents.решение является окончательнымdie Entscheidung ist unanfechtbar
aerodyn.решётка, в которой границами лопаток являются линии тока потенциального вихряPotentialwirbel-Gitter
avia.решётка, в которой границы лопаток являются линиями тока потенциальных вихрейPotential-Gitter
aerodyn.решётка для поворота сверхзвукового потока, в которой границы лопаток являются линиями тока потенциального вихряPotentialwirbel für die Überschallgeschwindigkeit
gen.родиной картофеля является Америкаdie Kartoffel stammt aus Amerika
ling.руны являются ранней формой письменностиRunen sind eine frühe Form des Schreibens (Andrey Truhachev)
econ.сделка, объектом которой являются капиталыKapitaltransaktion
lawконституционная система, при которой президент является и главой исполнительной властиPräsidialsystem (напр., в США)
gen.словари и энциклопедии являются справочникамиWörterbücher und Enzyklopädien sind Nachschlagewerke
patents.Соглашение стран НАТО о взаимном соблюдении секретности при рассмотрении патентных заявок, предметом которых являются изобретения, имеющие важное оборонное значениеdie den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden
patents.Соглашение стран НАТО о взаимном соблюдении секретности при рассмотрении патентных заявок, предметом которых являются изобретения, имеющие важное оборонное значениеNATO-übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen
med.список не является исчерпывающимdie Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit (jurist-vent)
gen.старый граф всё ещё является по ночам в замкеder alte Graf spukt noch immer nachts im Schloss
gen.старый собор является красой городаder alte Dom ist eine Zierde der Stadt
gen.старый собор является украшением городаder alte Dom ist eine Zierde der Stadt
gen.статья является лишь компиляцией из различных работdie Abhandlung ist nur ein Mosaik aus verschiedenen Arbeiten
brit.страны, осуществлявшие расчёты через Европейский платёжный союз, но не являвшиеся членами Организации европейского экономического сотрудничества и зависимыми от них заморскими территориямиNPCLänder
econ., hist.страны, осуществлявшие расчёты через Европейский платёжный союз, но не являвшиеся членами Организации европейского экономического сотрудничества и зависимыми от них заморскими территориямиNPC-Länder
gen.страны, осуществлявшие расчёты через Европейский платёжный союз, но не являвшиеся членами Организации европейского экономического сотрудничества и зависимыми от них заморскими территориямиNon Participating Countries
comp.структура, главным элементом которой является аккумуляторAkkumulatorbasis-Architektur (Struktur mit zentralem Akkumulator)
nautic.судно, владелец которого не является участником фрахтовой конференцииAußenseiter
gen.темой доклада является большой отрезок новейшей историиder Vortrag behandelt ein großes Stück der jüngsten Geschichte
food.ind.товарная марка продукта, основными компонентами которого являются глюкоза и какаоDextroenergen
inf.Только это и является здесь настоящей изюминкойdas gibt der Sache erst den richtigen Pfiff (Andrey Truhachev)
lawторговец, для которого запись в торговый реестр является добровольнойKann-Kaufmann
gen.у плана тот отрицательной стороной плана является то, что осуществление его требует много времениder Plan hat den Nachteil, dass er zu viel Zeit fordert
gen.убить кого-либо ударом твердого предмета субъектом действия является лицо или падающий предметerschlagen
gen.уже не являться приемлемымnicht mehr zu vertreten sein (Queerguy)
gen.указывает на то, что что-либо является окончанием чего-либо предшествующегоzuletzt
stat.уравнение, решением которого является оценкаSchätzgleichung
math.уравнение решением которого является оценкаSchätzgleichung
gen.условием для этого является то, чтобы ...Bedingung dafür ist, dass
gen.успехи ученика являются образцовымиdie Leistungen des Schülers sind vorbildlich
lawустановленный законом режим имущественных отношений супругов, при котором добрачное имущество учитывается раздельно, а имущество, приобретенное в браке, является совместной собственностьюgesetzlicher Güterstand der Zugewinngemeinschaft (dolmetscherr)
arts.устранение поновлений является одной из главных задач реставрацииdie Entfernung der Übermalungen ist eine der Hauptaufgaben der Restaurierung
gen.утренний туман является предвестником хорошей погодыder Morgennebel kündigt schönes Wetter an
mil.фаза войны, в ходе которой ядерное оружие является главным средством пораженияatomare Phase
gen.характерной чертой являетсяcharakteristisch ist
patents.Целью изобретения являетсяZiel und Aufgabe der Erfindung ist
patents.Целью изобретения являетсяErfindung dient dem Zweck
patents.Целью изобретения являетсяZweck der Erfindung ist
patents.Целью изобретения являетсяErfindung hat den Zweck
patents.Целью изобретения являетсяdie Erfindung bezweckt
patents.Целью изобретения является устранение указанного недостаткаZweck der Erfindung ist es, den beschriebenen Mangel zu beseitigen
gen.целью которых являетсяderen Ziel es ist (paseal)
lawцелью настоящего договора являетсяdieser Vertrag verfolgt den Zweck
patents.Целью настоящего изобретения являетсяes ist ein Ziel der vorliegenden Erfindung
gen.часто не являтьсяoft fehlen (куда-либо)
gen.что является естественнымSelbstverstandlichkeit
gen.что является нормальнымSelbstverstandlichkeit
gen.эта деревня является поселением, основанным выходцами из других местdas Dorf ist eine von Umsiedlern gegründete Niederlassung
gen.эта деревня является поселением, основанным переселенцамиdas Dorf ist eine von Umsiedlern gegründete Niederlassung
gen.эта картина является лучшим произведением художникаdieses Bild setzt dem Schaffen des Malers die Krone auf
gen.эта лекция является обязательнойdiese Vorlesung ist obligatorisch
patents.эти знаки являются тождественнымиdiese Marken sind identisch
gen.эти нарушения являются временнымиdiese Störungen treten nur temporär auf
gen.эти помехи являются временнымиdiese Störungen treten nur temporär auf
gen.это место является одной из самых красивых точек в Альпахdieser Platz ist einer der schönsten Punkte der Alpen
gen.это событие является темой пересудов всего городаdieses Ereignis bildet das Stadtgespräch
gen.это соглашение является залогом оживлённого торгового обменаdas Abkommen bietet die Gewähr für einen regen Handelsaustausch
gen.это является весьма вескимdas fällt schwer in die Waagschale
gen.это является весьма значительнымdas fällt schwer in die Waagschale
gen.это является весьма убедительнымdas fällt schwer in die Waagschale
gen.это является вымыслом от начала до концаbis Z erfunden
gen.это утверждение и т. п. является вымыслом от начала до концаdas ist von A bis Z erlogen
gen.это является его заслугойes gereicht zu seinem Verdienst
gen.это является его чувствительным местомdas ist seine empfindliche Stelle
patents.этот вопрос является несущественнымdiese Frage ist nicht von Belang
gen.этот договор является гарантией против любого неожиданного нападенияdieser Vertrag stellt eine Garantie gegen jeden Überraschungsangriff dar
gen.этот журналист является наёмником империалистических круговdieser Journalist ist ein Söldling der imperialistischen Kreise
gen.этот поэт является предтечей экспрессионизмаdieser Dichter ist ein Vorläufer des Expressionismus
gen.этот поэт является предшественником экспрессионизмаdieser Dichter ist ein Vorläufer des Expressionismus
gen.что-либо является безнадёжным предприятиемetwas ist ein hoffnungsloses Unterfangen
gen.что-либо является бессмысленным предприятиемetwas ist ein sinnloses Unterfangen
lawявляется или становится недействительнымunwirksam sein oder werden (dolmetscherr)
gen.является налогоплательщиком на общих основанияхist in der Schweiz unbeschränkt steuerpflichtig (4uzhoj)
gen.является налогоплательщиком на общих основанияхdie Körperschaftssteuer wird erhoben, wobei die üblichen Steuersätze für Gesellschaften zugrunde gelegt werden (из текста немецкой справки 4uzhoj)
gen.что-либо является преимущественным правомetwas ist jemandem vorbehalten (кого-либо)
f.trade.что-либо является преимущественным правомetwas ist jemandem vorbehalten (кого-либо)
gen.что-либо является рискованным предприятиемetwas ist ein gewagtes Unterfangen
gen.что-либо является смелым предприятиемetwas ist ein kühnes Unterfangen
gen.что-либо является трудным предприятиемetwas ist ein schwieriges Unterfangen
lawявляется частью Rechtsanwaltsvergütungsgesetzes-Закона о гонорарах адвокатовVergütungsverzeichnis (Юрий Павленко)
inf.являть своё искусствоsich produzieren (Honigwabe)
gen.являть себяerfolgen (AlexandraM)
gen.являть собойsich präsentieren
gen.являть собой примерein Beispiel setzen (Андрей Уманец)
bank.являться банковской тайнойBankgeheimnis sein (Лорина)
gen.являться без предупрежденияohne Anmeldung kommen
fin.являться безвозмезднымunentgeltlich sein (Лорина)
fig.являться бесспорнымaußer Frage stehen (Andrey Truhachev)
gen.являться в назначенное времяTermin wahrnehmen (Лорина)
gen.являться в полициюsich bei der Polizei melden (по вызову и т. п.)
gen.являться в полном составеin voller Zahl erscheinen
gen.являться во снеim Traum erscheinen
gen.являться возможнымzulässig sein (Лорина)
gen.являться гимназистомaufs Gymnasium gehen
lawявляться государственной тайнойdas Staatsgeheimnis sein (Лорина)
lawявляться для отбывания наказанияsich stellen
book.являться доказательствомerweisen (чего-либо)
gen.являться доказательствомden Beweis erbringen
gen.являться допустимымzulässig sein (Лорина)
book.являться чьей-либо заслугойzum Verdienst gereichen
book.являться чьей-либо заслугойals Verdienst gereichen
gen.являться знаком чего-либоals Zeichen von gelten (KalMar)
fig.являться значимымweh tun (Лорина)
gen.являться исключениемAusnahme bilden (Лорина)
fig.являться ключом к успехуder Schlüssel zum Erfolg sein (Лорина)
lawявляться конкурентомim Wettbewerb stehen (Лорина)
gen.являться конкурентомin Wettbewerb stehen (Лорина)
gen.являться кульминационным моментом чего-либо в чём-либоkulminieren
gen.являться кульминационным пунктом чего-либо в чём-либоkulminieren
gen.являться лидером на мировом рынкеWeltmarktführer (SKY)
gen.являться лицеистомaufs Lyzeum gehen
polit.являться на выборыzur Wahl kommen (Andrey Truhachev)
busin.являться на службуsich zum Dienst melden (Andrey Truhachev)
gen.являться на службуzum Dienst antreten
gen.являться на экзаменzum Examen antreten
lawявляться наиболее близким по смыслуnaheliegen (Лорина)
inf.являться наркоманомan der Spritze hängen
gen.являться незначительнымunbeachtlich sein (Лорина)
gen.являться неоспоримымaußer Frage stehen (Andrey Truhachev)
gen.являться неотъемлемой частью жизниaus dem Leben nicht wegzudenken sein (AfanasevDenis)
gen.являться несомненнымfeststehen
gen.являться обоснованнымbegründet liegen (Die als absolut erlebte Autorität der Missionare scheint hier begründet zu liegen – Непререкаемое влияние миссионеров кажется обоснованным (или объясняется) channel_i)
lawявляться общедоступнымиöffentlich zugänglich sein (Лорина)
gen.являться общепринятымüblich sein (Лорина)
lawявляться обязательнымgeboten sein (dolmetscherr)
lawявляться обязательнымverbindlich sein (Лорина)
gen.являться обязательнымobligatorisch sein (Лорина)
lawявляться обязательным для исполненияverbindlich sein (Лорина)
lawявляться окончательнымabschließend sein (Andrey Truhachev)
gen.являться окончательнымendgültig sein (Лорина)
busin.являться основаниемGrund sein (Лорина)
lawявляться основанием возникновения обязательстваVerpflichtung begründen (Der Vertrag begründet die Abnahmeverpflichtung des Auftraggebers ichplatzgleich)
hist.являться основойzu Grunde liegen
hist.являться основойzugrunde liegen
pharma.являться особенностью продуктаproduktspezifisch sein (Лорина)
lawявляться официальным наименованиемFirma führen (Лорина)
fig.являться ощутимымweh tun (Лорина)
tax.являться плательщиком НДСmehrwertsteuerpflichtig sein (Лорина)
gen.являться по приглашению или собственному желаниюerscheinen (туда, где субъект действия ожидается или его приход привлекает внимание)
gen.являться по уговору или по приглашениюsich einstellen (в определённое время и в назначенное место)
gen.являться поводом для посещенияAufenthalt verursachen
gen.являться поводом для пребыванияAufenthalt verursachen
gen.являться подставным лицомden Strohmann machen
gen.являться подставным лицомden Strohmann abgeben
obs.являться подходящимschicken (для чего-либо)
lawявляться правомvorbehalten sein (Лорина)
gen.являться служить предлогомzum Deckmantel dienen (mirelamoru)
lawявляться предметом арестаGegenstand der Beschlagnahme sein (Лорина)
gen.являться предметом особого вниманияein besonderes Augenmerkmal auf etwas halten (dolmetscherr)
lawявляться предметом спораStreitgegenstand sein (Лорина)
lawявляться предметом спораstreitgegenständlich sein (Лорина)
lawявляться преимущественным правомvorbehalten sein (Лорина)
gen.являться преимуществомvon Vorteil sein (Adrettes und charmantens Auftreten sind von Vorteil. – Опрятная внешность и изысканные манеры являются преимуществом (при выборе кандидата на работу) Alex Krayevsky)
patents.являться прецедентомpräjudizieren
gen.являться приверженцем ч-либоverpflichtet sein (YuriDDD)
gen.являться причинойmit sich bringen (Лорина)
gen.являться противоположностью кому-либоeinen Gegensatz zu jemandem, etwas bilden
gen.являться прототипом главного героя романаals Modell für die Hauptperson eines Romans dienen
lawявляться резидентомansässig sein (если о фирме Лорина)
lawявляться резидентомDeviseninländer sein (Лорина)
lawявляться резидентомWohnsitz haben (Лорина)
gen.являться результатомentspringen (чего-л. – etw. (D) Ремедиос_П)
gen.являться результатомzurückzuführen sein (Andrey Truhachev)
gen.являться решающимentscheidend sein (Лорина)
lawявляться родственником по боковой линии до третьей степени родстваin der Seitenlinie bis zum dritten Grad verwandt sein (Лорина)
lawявляться родственником по прямой линииin gerader Linie verwandt sein (Лорина)
geol.являться рудоноснымErze führen (о породах)
lawявляться с повиннойsich stellen
book.являться свидетельствомerweisen (чего-либо)
gen.являться свидетельствомbeweisen
lawявляться свояком или свояченицейverschwägert sein (Лорина)
geol.являться следствиемresultieren
gen.являться следствиемzurückzuführen sein (Andrey Truhachev)
lawявляться служебной тайнойdem Amtsgeheimnis unterliegen (Andrey Truhachev)
lawявляться собственностьюim Eigentum stehen (являться собственностью кого-либо – im Eigentum + G stehen jurist-vent)
lawявляться собственностьюdas Eigentum sein (Лорина)
chem.являться старшимvorrangig sein
chem.являться старшимVorrang Priorität haben
chem.являться старшимden Vorrang genießen
gen.являться существеннымvon grundlegender Bedeutung (antbez0)
gen.являться тенденцией рынкаim Markttrend liegen (SKY)
gen.являться установленнымfeststehen
abbr.являться фактомzutreffen (Biaka)
gen.являться хорошим тономzum guten Ton gehören (Настя Какуша)
gen.являться частьюzum Umfang von etwas gehören (Shmelev Alex)
inf., ironic.являясь абсолютным профаном в этом делеvon keiner Sachkenntnis getrübt
inf., ironic.являясь абсолютным профаном в этом делеvon jeglicher Sachkenntnis ungetrübt