Subject | Russian | German |
gen. | авиационное электрооборудование | Luftfahrtelektrik |
mining. | автоматическое защитное отключение электрооборудования | automatische Schutzabschaltung von elektrischen Anlagen |
auto. | автомобильное электрооборудование | elektrische Kraftfahrzeugausrüstung |
gen. | автомобильное электрооборудование | Autoelektrik |
el. | автотракторное электрооборудование | Kraftfahrzeugelektrik |
el. | автотракторное электрооборудование | Autoelektrik |
gen. | автотракторное электрооборудование | Fahrzeugelektrik |
auto. | блок управления электрооборудования с расширенными функциями | Extended Activity Modul (Александр Рыжов) |
avia. | бортовое электрооборудование | Bordelektrik |
gen. | бытовое электрооборудование | Heimelektrik |
pulp.n.paper | вентиляционная техника для электрооборудования | Belüftungstechnik für E-Technik (Asterija) |
el. | взрывобезопасность электрооборудования в шахтных условиях | elektrische Grubensicherheit |
mining. | взрывозащита электрооборудования | Explosionsschutz der Elektroanlagen |
mining. | взрывонепроницаемое электрооборудование | explosionsdicht elektrische Ausrüstung |
mining. | взрывонепроницаемое электрооборудование | explosionsdurchschlaggeschütze Elektroanlagen |
el. | водонепроницаемое электрооборудование | elektrische wasserdichte Betriebsmittel |
gen. | Всесоюзный научно-исследовательский институт взрывозащищённого электрооборудования | Allsowjetisches wissenschaftliches Forschungsinstitut für explosionsgeschützte elektrische Ausrüstung (Лорина) |
el. | вспомогательное палубное силовое электрооборудование | Deckhilfsmaschinen |
el. | вспомогательное электрооборудование транспортных механизмов | Fahrzeugelektrik |
auto. | выключатели – электрооборудование | Schalter – Elektrische Anlage (Александр Рыжов) |
law | Горный регламент о допуске электрооборудования | ElZulBergV (Elektrozulassungs-Bergverordnung salt_lake) |
electr.eng. | диагностика электрооборудования | Diagnostik elektrotechnischer Ausrüstung (dolmetscherr) |
auto. | дуга безопасности при опрокидывании – электрооборудование | Überrollbügel – Elektrik (Александр Рыжов) |
el. | завод автотракторного электрооборудования | Werk für Auto- und Traktorenelektrik |
construct. | заземление электрооборудования | Erdung der Elektroausrüstung |
el. | закрытое электрооборудование | elektrische geschlossene Betriebsmittel |
el. | закрытое электрооборудование | elektrische abgedeckte Betriebsmittel |
auto. | замок включения электрооборудования и стартера | Fahranlassschloss |
tech. | замок включения электрооборудования и стартера | Fahranlassschloss (на дизельном автомобиле) |
el. | защищённое от дождя электрооборудование | elektrische regengeschützte Betriebsmittel (с защитой от водяных капель под углом до 45 градусов к вертикали, но не от брызг снизу) |
el. | защищённое от дождя электрооборудование | elektrische regengeschützte Betriebsmittel (с защитой от водяных капель под углом до 45 град. к вертикали, но не от брызг снизу) |
el. | изоляция для электрооборудования тропического исполнения | Tropenisolation |
el. | изоляция морского электрооборудования | Marineisolation |
avia. | инженер по электрооборудованию | Ingenieur für Elektroausrüstung |
mining. | искробезопасное шахтное электрооборудование | funkensichere elektrische Ausrüstung |
el. | клеймо на взрывозащищённом электрооборудовании | Explosionsschutzzeichen |
auto. | комплекс приборов для проверки электрооборудования автомобиля | Kraftfahrzeugtester |
auto. | комплектующие изделия электрооборудования | elektrisches Zubehör |
auto. | комплектующие изделия электрооборудования | Elektrikzubehör |
mil. | корабельное электрооборудование | Schiffselektrotechnik |
wood. | кухонное электрооборудование | Kücheneinrichtungen |
tech. | лицо, прошедшее инструктаж по безопасной работе с электрооборудованием | elektrotechnisch unterwiesene Person (Nilov) |
tech. | лицо, прошедшее инструктаж по технике безопасности с электрооборудованием | elektrotechnisch unterwiesene Person (Nilov) |
sport. | мастер по ремонту электрооборудования | Instandsetzer |
gen. | мастерская по ремонту автомобильного электрооборудования | Autolicht |
auto. | мастерская по ремонту электрооборудования | Elektrowerkstatt |
med.appl. | медицинское электрооборудование | medizinische elektrische Geräte (DIN EN 60601 Andrey Truhachev) |
el. | Международная комиссия по разработке технических норм и стандартов на электрооборудование | Commission Internationale de Reglementation en Vue de l'Approbation de l'Equipement Electrique |
el. | Международная комиссия по разработке технических норм и стандартов на электрооборудование | International Commission on Rules for the Approval of Electrical Equipment |
avia. | Международная комиссия по разработке технических норм и стандартов на электрооборудование | Commission Internationale de Reglementation en Vue de l'Approbation de l'Equipment Electrique (CEE) |
gen. | Международная система МЭК по сертификации электрооборудования для взрывоопасных сред | IECEx (vikust) |
el. | Международный смешанный комитет по тяговому электрооборудованию | Comite Mixte International du materiel de Traction Electrique |
avia. | механик по самолётному электрооборудованию | Flugzeugelektromechaniker |
avia. | механик по самолётному электрооборудованию | Flugzeugelektriker |
mil. | механик по электрооборудованию | Mechaniker für Elektrospezialausrüstung |
ed. | монтаж и эксплуатация электрооборудования | Installation und Wartung der Elektroeinrichtung (dolmetscherr) |
weld. | монтаж электрооборудования | Elektroinstallation |
auto. | монтажная схема электрооборудования | Verdrahtungsplan |
auto. | монтажная схема электрооборудования | Anschlussschaltplan (ssn) |
auto. | монтажная схема электрооборудования | Anschlussplan (ssn) |
auto. | монтажная схема электрооборудования | Bedrahtungsplan |
ed. | монтажник электрооборудования | Monteur der Elektrizitätsanlagen (dolmetscherr) |
electr.eng. | наладка электрооборудования | Enrichten von elektrischen Einrichtungen (dolmetscherr) |
electr.eng. | Национальная ассоциация производителей электрооборудования | NEMA (Лорина) |
electr.eng. | Национальная ассоциация производителей электрооборудования | National Electrical Manufacturers Association (Лорина) |
el. | нормативы для электрооборудования тропического исполнения | Tropenvorschriften |
auto. | общие сведения: электрооборудование | Allgemeines Elektrische Anlage (Александр Рыжов) |
auto. | общие сведения: электрооборудование двигателя | Allgemeines Elektrische Anlage Motor (Александр Рыжов) |
auto. | общие сведения: электрооборудование – кузов | Allgemeines Elektrische Anlage – Aufbau (Александр Рыжов) |
el. | осветительное электрооборудование | Lichtelektrik |
tech. | отказ электрооборудования | elektrische Störung (dolmetscherr) |
tech. | перед началом работ на электрооборудовании | vor elektrischen Arbeiten (Александр Рыжов) |
gen. | подключение электрооборудования | elektrische Anschlüsse (dolmetscherr) |
tech. | подогрев зоны размещения электрооборудования для исключения выпадания росы на его частях | Stillstandsheizung (Shkurikova) |
construct. | подрядчик на установку электрооборудования | Auftragnehmer für Elektrikmontage |
el. | полуоткрытое электрооборудование | elektrische halboffene Betriebsmittel |
avia. | помощник механика по самолётному электрооборудованию | Flugzeugelektrikergehilfe |
wood. | Правила установки электрооборудования | Vorschriften zur Aufstellung von Elektroausrüstung |
fire. | правила установки электрооборудования | Vorschriften für Aufstellung und Betrieb von elektrischen Anlagen (Brücke) |
tech. | правила эксплуатации электрооборудования | elektrotechnische Regeln (dolmetscherr) |
tech. | предписания по установке электрооборудования в взрывоопасных помещениях | ElexV (Nilov) |
auto. | принадлежности электрооборудования | elektrisches Zubehör |
auto. | принципиальная схема электрооборудования | Stromlaufplan |
gen. | производство электрооборудования | Elektroanlagenbau (Schumacher) |
el. | пылезащищённое электрооборудование | elektrische staubgeschützte Betriebsmittel |
el. | рельефный знак на взрывозащищённом электрооборудовании | Explosionsschutzzeichen |
tech. | ремонт электрооборудования | elektrische Reparaturen (dolmetscherr) |
commer. | розничная торговля электрооборудованием | Elektroeinzelhandel (Лорина) |
mining. | рудничное взрывобезопасное электрооборудование | schlagwettergeschützte elektrische Bergbauausrüstung |
mining. | рудничное взрывозащищённое электрооборудование | explosionsgeschützte elektrische Bergbauausrüstung |
mining. | рудничное нормальное электрооборудование | normale elektrische Bergbauausrüstung |
mining. | рудничное особовзрывобезопасное электрооборудование | besonders schlagwettersichere elektrische Bergbauausrüstung |
mining. | рудничное электрооборудование | elektrische Bergbauausrüstung |
mining. | рудничное электрооборудование повышенной надёжности против взрыва | elektrische Bergbauausrüstung mit erhöhter Explosionsgeschützte |
electr.eng. | Руководство по установке электрооборудования в потенциально опасных средах | ElexV (Regulation on the Installation of Electrical Apparatus in Hazardous Areas ortena) |
avia. | самолётное электрооборудование | Flugzeug-Elektroausrüstung |
electr.eng. | силовое электрооборудование | Starkstrom-Anlagen (тут множественное число в немецком YuriDDD) |
auto. | система впрыска бензина KE - контрольные значения электрооборудования | KE-Einspritzanlage - Elektrische Prüfwerte (Александр Рыжов) |
el.mach. | система электрооборудования | elektrische Anlage (franklin5311) |
auto. | система электрооборудования | E-Anlage |
auto. | система электрооборудования автомобиля | Autoelektrik |
el. | скальная выемка для размещения электрооборудования | Elektrokaverne |
auto. | складной верх – электрооборудование | Verdeck – Elektrik (Александр Рыжов) |
mil. | специалист по электрооборудованию автомобиля | Kraftfahrzeugelektriker |
mil. | специалист по электрооборудованию танка | Panzerelektriker |
mining. | специальная защита электрооборудования | Sonderschlagwetterschutz der Elektroausrüstung |
el. | стандартное электрооборудование | elektrische Standardausrüstung |
el. | стенд для испытания взрывозащищённости электрооборудования | Explosionsprüfstand |
el. | судовое электрооборудование | Schiffselektrik |
nautic. | судовое электрооборудование | Schiffs-Elektroeinrichtung |
shipb. | судовое электрооборудование | elektrische Schiffsanlagen (dolmetscherr) |
nautic. | судовое электрооборудование | elektrische Schiffseinrichtung |
energ.ind. | схема кранового электрооборудования | Kranschaltung |
auto. | схема одной из систем электрооборудования | Teilschaltplan |
construct. | схема электрооборудования | Elektriklageplan |
tech. | схема электрооборудования | Elektroschaltplan (Ursula Iguaran) |
automat. | температура окружающей среды, в которой находится электрооборудование | Umgebungstemperatur der Elektroausrüstung (ssn) |
auto. | типовой элемент электрооборудования | Elektrikbaustein |
el. | трансформатор питания бурового электрооборудования | Bohrtransformator |
el. | тяговое электрооборудование | Fahrzeugausrüstung |
el. | угольная щётка для автомобильного электрооборудования | Autokohlebürste |
el. | угольная щётка для автомобильного электрооборудования | Autokohle |
auto. | универсальный блок управления электрооборудования | All-Activity-Modul (Александр Рыжов) |
auto. | унифицированный элемент электрооборудования | Elektrikbaustein |
mining. | уровень взрывозащиты электрооборудования | Stand des Explisionsschutzes der Elektroausrüstung |
automat. | условия окружающей среды, в которой находится электрооборудование | Umgebungsbedingungen der Elektroausrüstung (ssn) |
energ.syst. | условия применения электрооборудования | Verwendungsbedingungen (ssn) |
el. | установка конечного электрооборудования | Endinstallation (т. е. монтаж розеток, выключателей, домофонов и т. п. jerschow) |
tech. | установка электрооборудования | elektrische Installation (dolmetscherr) |
electr.eng. | шкаф электрооборудования | Elektroschrank (dolmetscherr) |
construct. | щит управления электрооборудованием | Steuertafel für Elektroausrüstungen |
el. | щётка для тягового электрооборудования | Bahnbürste |
tech. | эксплуатация электрооборудования | Betrieb elektrischer Anlagen (dolmetscherr) |
ed. | электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования | Elektromonteur für Wartung und Instandsetzung von Elektroanlagen (dolmetscherr) |
tech. | электромонтер по ремонту электрооборудования | Elektromonteur für Instandsetzung von Elektroanlagen (dolmetscherr) |
electr.eng. | электромонтёр по ремонту электрооборудования | Elektromonteur für die Instandsetzung von Elektroausrüstung (dolmetscherr) |
auto. | электрооборудование – автомобиль | Elektrik – Fahrzeug (Александр Рыжов) |
auto. | электрооборудование автомобиля | Autoelektroausrüstung |
gen. | электрооборудование автомобиля | Kraftfahrzeugelektrik |
railw. | электрооборудование автосцепки | Kupplungselektrik |
auto. | электрооборудование АКП | Elektrik – Automatisches Getriebe (Александр Рыжов) |
auto. | электрооборудование – боковые двери | Elektrik – Seitentüren (Александр Рыжов) |
auto. | электрооборудование боковых стёкол | Elektrik Seitenscheiben (Александр Рыжов) |
el. | электрооборудование вагона | Wageninstallation |
auto. | электрооборудование – внутрисалонное зеркало заднего вида | Elektrik – Innenspiegel (Александр Рыжов) |
energ.ind. | электрооборудование высокого напряжения | Hochspannungsanlagen (dolmetscherr) |
auto. | электрооборудование двигателя | Elektrische Anlage Motor (Александр Рыжов) |
auto. | электрооборудование двигателя | Motorelektrik |
el. | электрооборудование для тропических условий | Tropenausrüstung |
auto. | электрооборудование – заднее стекло с подогревом | Elektrik – beheizbare Heckscheibe (Александр Рыжов) |
el. | электрооборудование, защищённое от затопления | elektrische strahlwassergeschützte Betriebsmittel |
construct. | электрооборудование здания | elektrische Gebäudeausrüstung |
elev. | электрооборудование кабины | Korbausrüstung |
auto. | электрооборудование КП | Elektrik Getriebe (Александр Рыжов) |
auto. | электрооборудование – кузов | Elektrische Anlage – Aufbau (Александр Рыжов) |
auto. | электрооборудование кузова | Karosserieelektrik |
gen. | электрооборудование машин | elektrische Ausrüstung von Maschinen (dolmetscherr) |
el. | электрооборудование металлургических предприятий | Hüttenelektrik |
auto. | электрооборудование наружных зеркал заднего вида | Elektrik – Außenspiegel (Александр Рыжов) |
railw. | электрооборудование подвижного состава | Fahrzeugelektrik |
avia. | электрооборудование, радиооборудование, приборы | Elektrik, Radio, Instrumente |
auto. | электрооборудование – раздаточная коробка | Elektrik – Verteilergetriebe (Александр Рыжов) |
avia. | электрооборудование самолёта | Flugzeug-Elektroausrüstung |
auto. | электрооборудование сидений | Elektrik – Sitze (Александр Рыжов) |
auto. | электрооборудование солнцезащитных козырьков | Elektrik Sonnenblenden (Александр Рыжов) |
shipb. | электрооборудование судов | elektrische Schiffsanlagen (dolmetscherr) |
auto. | электрооборудование сцепления | Elektrik Kupplung (Александр Рыжов) |
auto. | электрооборудование транспортного средства | Fahrzeugelektrik |
auto. | электрооборудование тягово-сцепного устройства | Elektrik Anhängevorrichtung (Александр Рыжов) |
nautic. | электрооборудование ходового мостика | Brückenelektroeinrichtung |
auto. | электрооборудование, электрические устройства и приборы | Elektrische Anlage, Ausrüstung und Instrumente (Александр Рыжов) |
gen. | электрооборудования энергетических установок | Ausrüstung von Starkstromanlagen (dolmetscherr) |