Russian | German |
более чем | über das erwartete Maß hinaus (как вариант перевода – в переносном смысле (напр., я более чем привержен этим ценностям) jurist-vent) |
более, чем на | für mehr als (о сроке Лорина) |
заявление о чём-либо | der Antrag auf etwas (Hasberger, Seitz und Partner) |
иные, чем указанные в настоящем параграфе, требования | weitergehende Ansprüche (platon) |
иные, чем указанные в настоящем пункте, требования | weitergehende Ansprüche (platon) |
иск по поводу чего-либо, о чём-либо | Klage wegen, auf etwas (Hasberger, Seitz und Partner) |
не менее чем за день до | spätestens einen Tag vor (D. Лорина) |
не позднее чем за два дня до | spätestens zwei Tage vor (D. Лорина) |
не ранее чем за | nicht früher als vor (Лорина) |
о чем составлена запись акта о рождении | was ordnungsgemäß ins Geburtenregister am ... unter der Nr. ... eingetragen wurde (trworkshop.net LaFee) |
о чём имеется акт нотариуса | zur Urkunde des Notars (Лорина) |
о чём имеется нотариальный акт | zur Urkunde des Notars (Лорина) |
о чём имеется нотариальный акт | zu Urkunde des Notars (dolmetscherr) |
половая связь более чем с одним мужчиной в период зачатия ребёнка | Mehrverkehr |
ходатайство о чём-либо | der Antrag auf etwas (Hasberger, Seitz und Partner) |
что и требовалось доказать | quod erat demonstrandum |
что оно было совершено в результате преднамеренного обмана или угрозы | Anfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung oder Drohung |