DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing характерные | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
theatre.актёр на характерные ролиCharakterdarsteller
gen.актёр на характерные ролиCharakterspieler
textileаппретура, придающая ткани характерный скрипKrachappretur
textileаппретура, придающая ткани характерный хрустKrachappretur
gen.артист на небольшие характерные ролиChargenspieler
gen.бедственное положение более характерно для книжно-письменной речиBedrängnis
brit.брейк-данс, танец с характерными резкими движениями и элементами пантомимы и акробатикиBreakdance
idiom.быть характерным дляjemandes Handschrift tragen (Гевар)
gen.быть характернымcharakteristisch sein (für j-n – для кого-то fsizov)
gen.быть характерным кому-либоwesenseigen (Die Hilfsbereitschaft ist ihm wesenseigen – Отзывчивость ему свойственна Yelyzaveta Denysova)
gen.быть характерным кому-либоwesenseigen (Yelyzaveta Denysova)
gen.в ср.-нем., сев.-нем. более характерно для книжно-письменной речиsehen
construct., archit.валик в виде жгута, характерный для норманской архитектурыSchiffstauverzierung
hydrogr.величина характерного расходаAbflusswert
hydrol.величина характерного расходаAbflussziffer
water.suppl.величина характерного расходаAbflussziffer
water.suppl.величина характерного расходаAbflusswert
hydrogr.величина характерного расхода рекиAbflussbeiwert
hydrol.величина характерного расхода рекиAbflussbeiwert (напр., среднемеженного)
water.suppl.величина характерного расхода рекиAbflussbeiwert
food.ind.вещества загустители, эмульгаторы, придающие продукту характерную структуруStrukturierungsmittel
biol.вид, характерный для большого природного районаterritoriale Charakterart
ocean.водная масса у юго-западных берегов Англии, характерная обилием морских планктонных червейSetosa-Wasser (Sagltla setosa)
theatre.второстепенная характерная рольCharge
construct.выступающий цоколь, характерный для раннего итальянского ренессансаBanksockel
inf.для него это не характерноes ist nicht seine Art (Andrey Truhachev)
gen.для облика города характерноetwas ist für das Stadtbild prägend (Валерия Георге)
patents.знак стал характерным для товаров заявителяdas Zeichen hat sich als Kennzeichen der Waren des Anmelders durchgesetzt
gen.иметь характерные недостаткиcharakterliche Mängel haben
avia.информация о характерных метеорологических явленияхSIGMET-Information
food.ind.копчёная колбаса малого диаметра, оболочка которой разрывается с характерным трескомKnackwürstchen
food.ind.копчёная колбаса малого диаметра, оболочка которой разрывается с характерным трескомKnackwurst
polym.лак, образующий покрытие с характерным декоративным эффектомEffektlack
gen.редкий лесок более характерно для непринуждённой разговорной речиWäldchen
theatre.небольшая характерная рольChargenrolle
theatre.небольшая характерная рольCharge
gen.обстоятельства, характерные для данного времениZeitverhältnis
gen.обстоятельства, характерные для данного времениZeitumstände
gen.одной из характерных особенностей этого города является чередование старых домов и новостроекdas Nebeneinander vo alten Häusern und Neubauten ist eines der Merkmale dieser Stadt
survey.определение координат характерных точек контура зданияGebäudeeinmessung (ANIMAL)
auto.отличие, характерное для маркиMarkenspezifische Abweichung (Александр Рыжов)
auto.отличие, характерное для моделиMarkenspezifische Abweichung (Александр Рыжов)
theatre.перейти на характерные ролиins Charakterfach übergehen
polym.покрытие с характерным декоративным эффектомEffektanstrich ("муар", "мороз", "молотковое" и т. д.)
sec.sys.Постановления/законы по охране труда, технике безопасности и охране окружающей среды, характерные для вещества или смесиVorschriften zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz (Nilov)
psychol.представление определённой проблематики на примере характерного для неё случаяFallstudie
psychol.представление определённой проблематики на примере характерного для неё случаяFallstudienmethode
psychol.представление определённой проблематики на примере характерного для неё случаяcase study
gen.приобретать характерные чертыProfil gewinnen
lawпроизводственная травма, характерная для какой-либо профессииBerufsunfall
biol.растения, характерные для почв с высоким содержанием гумусаHumusanzeiger
geol., fr.розовый до белого фарфоровидный жемчуг без характерной игры и блескаPerle conch (из раковин гигантской тридакны)
geol., fr.розовый до белого фарфоровидный жемчуг без характерной игры и блескаPerle clam (из раковин гигантской тридакны)
gen.с позиции автора, характерно для автораauktorial (wella)
ling.слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГTeutonismus (Andrey Truhachev)
ling.слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГDeutschlandismus (Andrey Truhachev)
ling.слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГBundesgermanismus (Andrey Truhachev)
ling.слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГGermanismus (в отличие от других немецкоязычных регионов Andrey Truhachev)
gen.собор св. Петра – характерная примета Римаder Petersdom ist das Wahrzeichen von Rom
biol.совокупность растительных сообществ, характерных для данного местообитанияGesellschaftsring
biol.совокупность растительных сообществ, характерных для данного местообитанияGesellschaftskreis
gen.составлять характерную особенностьbestimmen (чего-либо)
textileструктура волокна, характерная для его оболочкиMantelstruktur
polym.структура волокна, характерная для структуры оболочкиMantelstruktur
construct.тарелочная капитель с круглой абакой и колоколообразной шейкой, характерная для ранней английской готикиTellerkapitäl
meat.тип сырокопчёной колбасы характерный для Северного ГессенаAhle Wurst, Ahle Worschd (RDavydova)
biol.трансгрессивный характерный видübergreifende Charakterart
biol.учение о характерных видахCharakterartenlehre
mining.характерная величинаKenngröße
geophys.характерная высота волныkennzeichnende Wellenhöhe
shipb.характерная высота волныcharakteristische Wellenhöhe
gen.характерная головаCharakterkopf
chem.характерная группаcharakteristische Gruppe
chem.характерная группаfunktioneile charakteristische Gruppe
aerodyn.характерная длинаBezugslänge
aerodyn.характерная длина телаcharakteristische Körperlänge
med.appl.характерная кривая фотоматериалаSchwärzungskurve
theatre.характерная куклаCharakterpuppe
gen.характерная куклаKrusepuppe (по имени художницы Крузе)
theatre.характерная маскаCharaktermaske
gen.характерная национальная одеждаeine charakteristische Tracht
geol.характерная окраска минераловCharakterfarbe der Mineralien
geol.характерная окраска минераловCharakterfarbe der Minerale
tech.характерная опасностьrelevante Gefährdung (см. DIN EN ISO 12100:2011-03 ssn)
gen.характерная особенностьcharakteristisches Merkmal (SKY)
gen.характерная особенность чего-либоdas Charakteristische an D. (massana)
psychol.характерная особенностьSalienz (книжн. Dunjasha)
astr.характерная особенностьCharakteristikum
book.характерная особенностьSpezifikum
gen.характерная особенностьEigenart
mil.характерная особенность радиосвязиFunkmerkmale (Nick Kazakov)
lawхарактерная особенность человекаkennzeichnende Eigenschaft des Menschen
gen.характерная подробностьeine charakteristische Einzelheit
gen.характерная приметаWahrzeichen
gen.характерная примета городаdas Wahrzeichen einer Stadt
mus.характерная пьесаCharakterstück (короткое инструментальное произведение с программным названием)
anal.chem.характерная реакцияIdentitätsreaktion
food.ind.характерная реакцияErkennungsreaktion
chem.характерная реакцияNachweisreaktion
theatre.характерная рольCharakterrolle
meat.характерная светлая каёмка на морде серо-бурого немецкого скотаMaulring
water.suppl.характерная скоростьkennzeichende Geschwindigkeit
aerodyn.характерная скоростьcharakteristische Geschwindigkeit
automat.характерная скорость вращенияKenndrehzahl
tech.характерная точкаEckpunkt (напр., индикаторной диаграммы)
oilхарактерная точкаFestpunkt
energ.ind.характерная точкаcharakteristischer Punkt
energ.ind.характерная точкаKnickpunkt (диаграммы)
energ.ind.характерная точкаKennpunkt
energ.ind.характерная точка диаграммы распределенияSteuerpunkt (момент начала или конца фаз распределения)
energ.ind., steam.характерная точка парораспределенияDampfverteilungspunkt
biol.характерная фенокопияcharakteristische Phänokopie
gen.характерная фигураCharakterfigur
avia.характерная форма движенияcharakteristische Bewegungsform
opt.характерная частьGlied (зрительно воспринимаемого образа)
gen.характерная черта чего-либоdas Charakteristische an D. (massana)
gen.характерная чертаCharakteristische
gen.характерная чертаCharakteristikum
gen.характерная чертаCharakterzug
geol.характерная чертаKennzug
gen.характерная чертаCharakleristische
fig.характерная чертаNote
ling.характерная чертаCharakteristik
gen.характерная чертаWesenszug
gen.характерная чертаClou (Ewgescha)
gen.характерная чертаEigenheit
gen.характерная чертаCharaktereigenschaft
lawхарактерная черта почеркаMerkmal der Schrift
avia.характерное взаимодействие частотcharakteristische Frequenzzusammensetzung
aerodyn.характерное времяcharakteristische Zeit
tech.характерное время вычисленийrepresentative Rechenzeit
nucl.phys., med.характерное время прохождения органаrepräsentative Organtransitzeit
auto.характерное для марки отличиеMarkenspezifische Abweichung (Александр Рыжов)
auto.характерное для модели отличиеMarkenspezifische Abweichung (Александр Рыжов)
geophys.характерное живое сечениеSchubquerschnitt (русла потока)
hydrol.характерное живое сечениеSchul-Querschnitt (русла потока)
gen.характерное звучаниеSound (джазового ансамбля)
radioхарактерное искажениеcharakteristische Verzerrung
water.suppl.характерное поперечное сечениеSchulquerschnitt
biol.характерное растениеLeitpflanze (для данной ассоциации)
book.характерное своеобразиеSpezifikum
gen.характерное свойствоcharakteristische Eigenschaft (Лорина)
gen.характерное свойствоEigentümlichkeit
wood.характерное свойствоtypische Eigenschaft (charakteristische Eigenschaft marinik)
gen.характерное свойствоEigenheit
chem.характерное тем-тоdadurch gekennzeichnet
water.suppl.характерное числоKennziffer
gen.характерной чертой являетсяcharakteristisch ist
geol.характерные включения, помогающие определению минералаDeterminationseinschlüsse
ITхарактерные данныеcharakteristische Daten (типичные для какой-либо области применения)
gen.характерные контурыLinienführung (художника)
arts.характерные линииLinienführung
arts.характерные линииLineatur
avia.характерные метеорологические явленияsignifikante meteorologische Erscheinungen (SIGMET)
pomp.характерные особенностиArtung
gen.характерные особенностиbesondere Eigenschaften (Andrey Truhachev)
gen.характерные особенности данной местностиTerrainbeschaffenheit
gen.характерные особенности древнегреческой культуры и древнегреческого языкаGräzität
geol.характерные особенности местностиTerrainbeschaffenheit
water.suppl.характерные особенности рельефаGeländebeschaffenheit
avia.характерные параметрыcharakteristische Eigenschaften
geol., paleont., biotaxy.характерные признакиDiagnose (таксона; xakepxakep)
geol.характерные признакиuntrügliche Kennzeichen
gen.характерные признакиkennzeichnende Merkmale
geol.характерные признаки дюнDünenmerkmale
geol.характерные признаки погодыWetterzeichen
oilхарактерные температуры сухой перегонки угляFestpunkte der Entgasung von Kohle
mil.характерные точки и линии на местностиcharakteristische Punkte und Linien (Alex89)
geol.характерные формыHabitusarten (кристаллов)
geol., crystall.характерные формыHabitusarten
tech.характерные формы кристалловHabitusarten
mil.характерные формы рельефаcharakteristische Formen des Reliefs (Alex89)
geol.характерные чертыMerkmale
nautic.характерные черты берегаKüstenbeschaffenheit
gen.характерные черты лицаmarkante Züge
gen.характерные черты немецкой нацииDeutschtum
gen.характерные основные черты русcкого народаRussentum (Andrey Truhachev)
food.ind.характерный ароматEigenaroma
geol., paleont.характерный видLeitart
geol., biotaxy.характерный видCharakterart
food.ind.характерный вкусEigengeschmack
meat.характерный вкусEigengeschmack (напр., у баранины)
patents., antitrust.характерный внешний видkennzeichnende Aufmachung
meat.характерный внешний вид колбасыcharakteristisches Wurstaussehen
auto.характерный дизайн решётки радиатора БМВBMW-Niere
auto.характерный дизайн решётки радиатора у BMWBMW-Niere
avia.характерный для ВВСluftwaffeneigen
geol.характерный для видаartspezifisch
food.ind.характерный для виноградаtraubenmarkant
med.характерный для возрастаalterstypisch (jurist-vent)
geol., paleont.характерный для голотипаtypisch
sport.характерный для греблиruderspezifisch
metrol.характерный для данного видаarteigen
tech.характерный для данного материалаmaterialspezifisch (Andrey Truhachev)
gen.характерный для данной конкретной страныländerspezifisch (Nilov)
gen.характерный для договораvertragstypisch (Inna_K)
lawхарактерный для договорной практикиvertragstypisch (Marina Bykowa)
med.характерный для злокачественного процессаmalignomtypisch (jurist-vent)
gen.характерный для какой-либо системы для какого-либо общественного строяsystemeigen
gen.характерный для кантона Аргауaargauisch
gen.характерный для конкретной страныlandesspezifisch (ВВладимир)
psychol.характерный для манииmanisch
tech.характерный для определённого классаgenerisch
med.характерный для опухолевого процессаtumortypisch (напр., характерные для опухолевого процесса изменения в железе и т. п. jurist-vent)
busin.характерный для предприятияunternehmensspezifisch (Лорина)
tech.характерный для приборовgerätespezifisch
avia.характерный для данного самолётаflugzeugspezifisch
gen.характерный для системыsystemimmanent (свойственный marinik)
arts.характерный для старых мастеровaltmeisterlich
geol., paleont.характерный для типаtypisch
gen.характерный для типаarttypisch (...для вида antbez0)
commer.характерный для восточного торговца коврамиteppichhändlerisch (также:хитрый, прожженый, себе на уме Andrey Truhachev)
gen.характерный для южных стран для южанsüdländisch
food.ind.характерный запахEigenaroma
brew.характерный звук, возникающий при открывании бутылки чпокPloppen (daring)
avia.характерный линейный размер в числе РейнольдсаBezugslänge für Re-Zahl
geol.характерный образецTypusprobe
avia.характерный ориентир для выхода на аэродромFlughafenbezugspunkt
chem.характерный ориентированный мерцающий блескKristalldamast (некоторых видманштеттовых фигур)
hydraul.характерный параметрNennwert
hydraul.характерный параметрNenngröße
avia.характерный параметр длиныBezugslänge
aerodyn.характерный параметр пограничного слояcharakteristische Grenzschichtgröße
math.характерный признакAttribut
mil.характерный признакKennzeichnungsmerkmal
psychol.характерный признакKennzeichen
manag.характерный признакEigenschaftsmerkmal
gen.характерный признакein charakteristisches Merkmal
meat.характерный признакbezeichnendes Merkmal
gen.характерный признакcharakteristisches Merkmal (SKY)
gen.характерный примерtypisches Beispiel (marinik)
gen.характерный примерParadebeispiel
aerodyn.характерный размерcharakteristische Länge
el.характерный режим работыmarkanter Betriebszustand
auto.характерный стук которым сопровождается нормальная работа дизеляDieselklopfen
gen.характерный танецAusdruckstanz
gen.характерный танецCharaktertanz
avia.характерный температурный сигналcharakteristisches Temperatursignal
mining.характерный трескKnallen
lawхарактерный фактkennzeichnende Tatsache
chem.характерный формыHabitusarten (кристаллов)
food.ind.характерный цветEigenfarbe
auto.характерный шумRumpeln (напр., при раннем зажигании ДВС)
auto.характерный шум которым сопровождается нормальная работа дизеляDieselklopfen
gen.характерный эпизодAnekdote (из жизни известной личности)
photo.характерный этюдCharakterstudie
gen.характерным образомbezeichnenderweise (Andrey Truhachev)
derog.честолюбец более характерно для книжно-письменной речиEhrgeizling
meat.экстерьер, характерный для мясного крупного рогатого скотаFleischform des Rindes
gen.это для неё очень характерноdas ist für sie sehr charakteristisch
gen.это поведение характерно для его склада характераdieses Verhalten ist kennzeichnend für seine Wesensart
gen.это характерно для данной семьиdas liegt in der Familie
gen.это характерно для негоdas sieht ihm gleich
gen.этот образ мыслей очень характерен для героя романаdiese Gesinnung ist für den Helden des Romans sehr charakteristisch
gen.этот поступок характерен для негоdiese Handlungsweise ist für ihn kennzeichnend