Subject | Russian | German |
theatre. | актёр на характерные роли | Charakterdarsteller |
gen. | актёр на характерные роли | Charakterspieler |
textile | аппретура, придающая ткани характерный скрип | Krachappretur |
textile | аппретура, придающая ткани характерный хруст | Krachappretur |
gen. | артист на небольшие характерные роли | Chargenspieler |
gen. | бедственное положение более характерно для книжно-письменной речи | Bedrängnis |
brit. | брейк-данс, танец с характерными резкими движениями и элементами пантомимы и акробатики | Breakdance |
idiom. | быть характерным для | jemandes Handschrift tragen (Гевар) |
gen. | быть характерным | charakteristisch sein (für j-n – для кого-то fsizov) |
gen. | быть характерным кому-либо | wesenseigen (Die Hilfsbereitschaft ist ihm wesenseigen – Отзывчивость ему свойственна Yelyzaveta Denysova) |
gen. | быть характерным кому-либо | wesenseigen (Yelyzaveta Denysova) |
gen. | в ср.-нем., сев.-нем. более характерно для книжно-письменной речи | sehen |
construct., archit. | валик в виде жгута, характерный для норманской архитектуры | Schiffstauverzierung |
hydrogr. | величина характерного расхода | Abflusswert |
hydrol. | величина характерного расхода | Abflussziffer |
water.suppl. | величина характерного расхода | Abflussziffer |
water.suppl. | величина характерного расхода | Abflusswert |
hydrogr. | величина характерного расхода реки | Abflussbeiwert |
hydrol. | величина характерного расхода реки | Abflussbeiwert (напр., среднемеженного) |
water.suppl. | величина характерного расхода реки | Abflussbeiwert |
food.ind. | вещества загустители, эмульгаторы, придающие продукту характерную структуру | Strukturierungsmittel |
biol. | вид, характерный для большого природного района | territoriale Charakterart |
ocean. | водная масса у юго-западных берегов Англии, характерная обилием морских планктонных червей | Setosa-Wasser (Sagltla setosa) |
theatre. | второстепенная характерная роль | Charge |
construct. | выступающий цоколь, характерный для раннего итальянского ренессанса | Banksockel |
inf. | для него это не характерно | es ist nicht seine Art (Andrey Truhachev) |
gen. | для облика города характерно | etwas ist für das Stadtbild prägend (Валерия Георге) |
patents. | знак стал характерным для товаров заявителя | das Zeichen hat sich als Kennzeichen der Waren des Anmelders durchgesetzt |
gen. | иметь характерные недостатки | charakterliche Mängel haben |
avia. | информация о характерных метеорологических явлениях | SIGMET-Information |
food.ind. | копчёная колбаса малого диаметра, оболочка которой разрывается с характерным треском | Knackwürstchen |
food.ind. | копчёная колбаса малого диаметра, оболочка которой разрывается с характерным треском | Knackwurst |
polym. | лак, образующий покрытие с характерным декоративным эффектом | Effektlack |
gen. | редкий лесок более характерно для непринуждённой разговорной речи | Wäldchen |
theatre. | небольшая характерная роль | Chargenrolle |
theatre. | небольшая характерная роль | Charge |
gen. | обстоятельства, характерные для данного времени | Zeitverhältnis |
gen. | обстоятельства, характерные для данного времени | Zeitumstände |
gen. | одной из характерных особенностей этого города является чередование старых домов и новостроек | das Nebeneinander vo alten Häusern und Neubauten ist eines der Merkmale dieser Stadt |
survey. | определение координат характерных точек контура здания | Gebäudeeinmessung (ANIMAL) |
auto. | отличие, характерное для марки | Markenspezifische Abweichung (Александр Рыжов) |
auto. | отличие, характерное для модели | Markenspezifische Abweichung (Александр Рыжов) |
theatre. | перейти на характерные роли | ins Charakterfach übergehen |
polym. | покрытие с характерным декоративным эффектом | Effektanstrich ("муар", "мороз", "молотковое" и т. д.) |
sec.sys. | Постановления/законы по охране труда, технике безопасности и охране окружающей среды, характерные для вещества или смеси | Vorschriften zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz (Nilov) |
psychol. | представление определённой проблематики на примере характерного для неё случая | Fallstudie |
psychol. | представление определённой проблематики на примере характерного для неё случая | Fallstudienmethode |
psychol. | представление определённой проблематики на примере характерного для неё случая | case study |
gen. | приобретать характерные черты | Profil gewinnen |
law | производственная травма, характерная для какой-либо профессии | Berufsunfall |
biol. | растения, характерные для почв с высоким содержанием гумуса | Humusanzeiger |
geol., fr. | розовый до белого фарфоровидный жемчуг без характерной игры и блеска | Perle conch (из раковин гигантской тридакны) |
geol., fr. | розовый до белого фарфоровидный жемчуг без характерной игры и блеска | Perle clam (из раковин гигантской тридакны) |
gen. | с позиции автора, характерно для автора | auktorial (wella) |
ling. | слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГ | Teutonismus (Andrey Truhachev) |
ling. | слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГ | Deutschlandismus (Andrey Truhachev) |
ling. | слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГ | Bundesgermanismus (Andrey Truhachev) |
ling. | слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГ | Germanismus (в отличие от других немецкоязычных регионов Andrey Truhachev) |
gen. | собор св. Петра – характерная примета Рима | der Petersdom ist das Wahrzeichen von Rom |
biol. | совокупность растительных сообществ, характерных для данного местообитания | Gesellschaftsring |
biol. | совокупность растительных сообществ, характерных для данного местообитания | Gesellschaftskreis |
gen. | составлять характерную особенность | bestimmen (чего-либо) |
textile | структура волокна, характерная для его оболочки | Mantelstruktur |
polym. | структура волокна, характерная для структуры оболочки | Mantelstruktur |
construct. | тарелочная капитель с круглой абакой и колоколообразной шейкой, характерная для ранней английской готики | Tellerkapitäl |
meat. | тип сырокопчёной колбасы характерный для Северного Гессена | Ahle Wurst, Ahle Worschd (RDavydova) |
biol. | трансгрессивный характерный вид | übergreifende Charakterart |
biol. | учение о характерных видах | Charakterartenlehre |
mining. | характерная величина | Kenngröße |
geophys. | характерная высота волны | kennzeichnende Wellenhöhe |
shipb. | характерная высота волны | charakteristische Wellenhöhe |
gen. | характерная голова | Charakterkopf |
chem. | характерная группа | charakteristische Gruppe |
chem. | характерная группа | funktioneile charakteristische Gruppe |
aerodyn. | характерная длина | Bezugslänge |
aerodyn. | характерная длина тела | charakteristische Körperlänge |
med.appl. | характерная кривая фотоматериала | Schwärzungskurve |
theatre. | характерная кукла | Charakterpuppe |
gen. | характерная кукла | Krusepuppe (по имени художницы Крузе) |
theatre. | характерная маска | Charaktermaske |
gen. | характерная национальная одежда | eine charakteristische Tracht |
geol. | характерная окраска минералов | Charakterfarbe der Mineralien |
geol. | характерная окраска минералов | Charakterfarbe der Minerale |
tech. | характерная опасность | relevante Gefährdung (см. DIN EN ISO 12100:2011-03 ssn) |
gen. | характерная особенность | charakteristisches Merkmal (SKY) |
gen. | характерная особенность чего-либо | das Charakteristische an D. (massana) |
psychol. | характерная особенность | Salienz (книжн. Dunjasha) |
astr. | характерная особенность | Charakteristikum |
book. | характерная особенность | Spezifikum |
gen. | характерная особенность | Eigenart |
mil. | характерная особенность радиосвязи | Funkmerkmale (Nick Kazakov) |
law | характерная особенность человека | kennzeichnende Eigenschaft des Menschen |
gen. | характерная подробность | eine charakteristische Einzelheit |
gen. | характерная примета | Wahrzeichen |
gen. | характерная примета города | das Wahrzeichen einer Stadt |
mus. | характерная пьеса | Charakterstück (короткое инструментальное произведение с программным названием) |
anal.chem. | характерная реакция | Identitätsreaktion |
food.ind. | характерная реакция | Erkennungsreaktion |
chem. | характерная реакция | Nachweisreaktion |
theatre. | характерная роль | Charakterrolle |
meat. | характерная светлая каёмка на морде серо-бурого немецкого скота | Maulring |
water.suppl. | характерная скорость | kennzeichende Geschwindigkeit |
aerodyn. | характерная скорость | charakteristische Geschwindigkeit |
automat. | характерная скорость вращения | Kenndrehzahl |
tech. | характерная точка | Eckpunkt (напр., индикаторной диаграммы) |
oil | характерная точка | Festpunkt |
energ.ind. | характерная точка | charakteristischer Punkt |
energ.ind. | характерная точка | Knickpunkt (диаграммы) |
energ.ind. | характерная точка | Kennpunkt |
energ.ind. | характерная точка диаграммы распределения | Steuerpunkt (момент начала или конца фаз распределения) |
energ.ind., steam. | характерная точка парораспределения | Dampfverteilungspunkt |
biol. | характерная фенокопия | charakteristische Phänokopie |
gen. | характерная фигура | Charakterfigur |
avia. | характерная форма движения | charakteristische Bewegungsform |
opt. | характерная часть | Glied (зрительно воспринимаемого образа) |
gen. | характерная черта чего-либо | das Charakteristische an D. (massana) |
gen. | характерная черта | Charakteristische |
gen. | характерная черта | Charakteristikum |
gen. | характерная черта | Charakterzug |
geol. | характерная черта | Kennzug |
gen. | характерная черта | Charakleristische |
fig. | характерная черта | Note |
ling. | характерная черта | Charakteristik |
gen. | характерная черта | Wesenszug |
gen. | характерная черта | Clou (Ewgescha) |
gen. | характерная черта | Eigenheit |
gen. | характерная черта | Charaktereigenschaft |
law | характерная черта почерка | Merkmal der Schrift |
avia. | характерное взаимодействие частот | charakteristische Frequenzzusammensetzung |
aerodyn. | характерное время | charakteristische Zeit |
tech. | характерное время вычислений | representative Rechenzeit |
nucl.phys., med. | характерное время прохождения органа | repräsentative Organtransitzeit |
auto. | характерное для марки отличие | Markenspezifische Abweichung (Александр Рыжов) |
auto. | характерное для модели отличие | Markenspezifische Abweichung (Александр Рыжов) |
geophys. | характерное живое сечение | Schubquerschnitt (русла потока) |
hydrol. | характерное живое сечение | Schul-Querschnitt (русла потока) |
gen. | характерное звучание | Sound (джазового ансамбля) |
radio | характерное искажение | charakteristische Verzerrung |
water.suppl. | характерное поперечное сечение | Schulquerschnitt |
biol. | характерное растение | Leitpflanze (для данной ассоциации) |
book. | характерное своеобразие | Spezifikum |
gen. | характерное свойство | charakteristische Eigenschaft (Лорина) |
gen. | характерное свойство | Eigentümlichkeit |
wood. | характерное свойство | typische Eigenschaft (charakteristische Eigenschaft marinik) |
gen. | характерное свойство | Eigenheit |
chem. | характерное тем-то | dadurch gekennzeichnet |
water.suppl. | характерное число | Kennziffer |
gen. | характерной чертой является | charakteristisch ist |
geol. | характерные включения, помогающие определению минерала | Determinationseinschlüsse |
IT | характерные данные | charakteristische Daten (типичные для какой-либо области применения) |
gen. | характерные контуры | Linienführung (художника) |
arts. | характерные линии | Linienführung |
arts. | характерные линии | Lineatur |
avia. | характерные метеорологические явления | signifikante meteorologische Erscheinungen (SIGMET) |
pomp. | характерные особенности | Artung |
gen. | характерные особенности | besondere Eigenschaften (Andrey Truhachev) |
gen. | характерные особенности данной местности | Terrainbeschaffenheit |
gen. | характерные особенности древнегреческой культуры и древнегреческого языка | Gräzität |
geol. | характерные особенности местности | Terrainbeschaffenheit |
water.suppl. | характерные особенности рельефа | Geländebeschaffenheit |
avia. | характерные параметры | charakteristische Eigenschaften |
geol., paleont., biotaxy. | характерные признаки | Diagnose (таксона; xakepxakep) |
geol. | характерные признаки | untrügliche Kennzeichen |
gen. | характерные признаки | kennzeichnende Merkmale |
geol. | характерные признаки дюн | Dünenmerkmale |
geol. | характерные признаки погоды | Wetterzeichen |
oil | характерные температуры сухой перегонки угля | Festpunkte der Entgasung von Kohle |
mil. | характерные точки и линии на местности | charakteristische Punkte und Linien (Alex89) |
geol. | характерные формы | Habitusarten (кристаллов) |
geol., crystall. | характерные формы | Habitusarten |
tech. | характерные формы кристаллов | Habitusarten |
mil. | характерные формы рельефа | charakteristische Formen des Reliefs (Alex89) |
geol. | характерные черты | Merkmale |
nautic. | характерные черты берега | Küstenbeschaffenheit |
gen. | характерные черты лица | markante Züge |
gen. | характерные черты немецкой нации | Deutschtum |
gen. | характерные основные черты русcкого народа | Russentum (Andrey Truhachev) |
food.ind. | характерный аромат | Eigenaroma |
geol., paleont. | характерный вид | Leitart |
geol., biotaxy. | характерный вид | Charakterart |
food.ind. | характерный вкус | Eigengeschmack |
meat. | характерный вкус | Eigengeschmack (напр., у баранины) |
patents., antitrust. | характерный внешний вид | kennzeichnende Aufmachung |
meat. | характерный внешний вид колбасы | charakteristisches Wurstaussehen |
auto. | характерный дизайн решётки радиатора БМВ | BMW-Niere |
auto. | характерный дизайн решётки радиатора у BMW | BMW-Niere |
avia. | характерный для ВВС | luftwaffeneigen |
geol. | характерный для вида | artspezifisch |
food.ind. | характерный для винограда | traubenmarkant |
med. | характерный для возраста | alterstypisch (jurist-vent) |
geol., paleont. | характерный для голотипа | typisch |
sport. | характерный для гребли | ruderspezifisch |
metrol. | характерный для данного вида | arteigen |
tech. | характерный для данного материала | materialspezifisch (Andrey Truhachev) |
gen. | характерный для данной конкретной страны | länderspezifisch (Nilov) |
gen. | характерный для договора | vertragstypisch (Inna_K) |
law | характерный для договорной практики | vertragstypisch (Marina Bykowa) |
med. | характерный для злокачественного процесса | malignomtypisch (jurist-vent) |
gen. | характерный для какой-либо системы для какого-либо общественного строя | systemeigen |
gen. | характерный для кантона Аргау | aargauisch |
gen. | характерный для конкретной страны | landesspezifisch (ВВладимир) |
psychol. | характерный для мании | manisch |
tech. | характерный для определённого класса | generisch |
med. | характерный для опухолевого процесса | tumortypisch (напр., характерные для опухолевого процесса изменения в железе и т. п. jurist-vent) |
busin. | характерный для предприятия | unternehmensspezifisch (Лорина) |
tech. | характерный для приборов | gerätespezifisch |
avia. | характерный для данного самолёта | flugzeugspezifisch |
gen. | характерный для системы | systemimmanent (свойственный marinik) |
arts. | характерный для старых мастеров | altmeisterlich |
geol., paleont. | характерный для типа | typisch |
gen. | характерный для типа | arttypisch (...для вида antbez0) |
commer. | характерный для восточного торговца коврами | teppichhändlerisch (также:хитрый, прожженый, себе на уме Andrey Truhachev) |
gen. | характерный для южных стран для южан | südländisch |
food.ind. | характерный запах | Eigenaroma |
brew. | характерный звук, возникающий при открывании бутылки чпок | Ploppen (daring) |
avia. | характерный линейный размер в числе Рейнольдса | Bezugslänge für Re-Zahl |
geol. | характерный образец | Typusprobe |
avia. | характерный ориентир для выхода на аэродром | Flughafenbezugspunkt |
chem. | характерный ориентированный мерцающий блеск | Kristalldamast (некоторых видманштеттовых фигур) |
hydraul. | характерный параметр | Nennwert |
hydraul. | характерный параметр | Nenngröße |
avia. | характерный параметр длины | Bezugslänge |
aerodyn. | характерный параметр пограничного слоя | charakteristische Grenzschichtgröße |
math. | характерный признак | Attribut |
mil. | характерный признак | Kennzeichnungsmerkmal |
psychol. | характерный признак | Kennzeichen |
manag. | характерный признак | Eigenschaftsmerkmal |
gen. | характерный признак | ein charakteristisches Merkmal |
meat. | характерный признак | bezeichnendes Merkmal |
gen. | характерный признак | charakteristisches Merkmal (SKY) |
gen. | характерный пример | typisches Beispiel (marinik) |
gen. | характерный пример | Paradebeispiel |
aerodyn. | характерный размер | charakteristische Länge |
el. | характерный режим работы | markanter Betriebszustand |
auto. | характерный стук которым сопровождается нормальная работа дизеля | Dieselklopfen |
gen. | характерный танец | Ausdruckstanz |
gen. | характерный танец | Charaktertanz |
avia. | характерный температурный сигнал | charakteristisches Temperatursignal |
mining. | характерный треск | Knallen |
law | характерный факт | kennzeichnende Tatsache |
chem. | характерный формы | Habitusarten (кристаллов) |
food.ind. | характерный цвет | Eigenfarbe |
auto. | характерный шум | Rumpeln (напр., при раннем зажигании ДВС) |
auto. | характерный шум которым сопровождается нормальная работа дизеля | Dieselklopfen |
gen. | характерный эпизод | Anekdote (из жизни известной личности) |
photo. | характерный этюд | Charakterstudie |
gen. | характерным образом | bezeichnenderweise (Andrey Truhachev) |
derog. | честолюбец более характерно для книжно-письменной речи | Ehrgeizling |
meat. | экстерьер, характерный для мясного крупного рогатого скота | Fleischform des Rindes |
gen. | это для неё очень характерно | das ist für sie sehr charakteristisch |
gen. | это поведение характерно для его склада характера | dieses Verhalten ist kennzeichnend für seine Wesensart |
gen. | это характерно для данной семьи | das liegt in der Familie |
gen. | это характерно для него | das sieht ihm gleich |
gen. | этот образ мыслей очень характерен для героя романа | diese Gesinnung ist für den Helden des Romans sehr charakteristisch |
gen. | этот поступок характерен для него | diese Handlungsweise ist für ihn kennzeichnend |