Subject | Russian | German |
fr. | Агентство по вопросам преподавания французского языка за рубежом | Agence pour l'Enseignement Franäais я l'Etranger (Лорина) |
fr. | Агентство по вопросам преподавания французского языка за рубежом | AEFE (Лорина) |
mil. | англо-французская фирма по разработке и производству самолёта тактической поддержки и учебно-боевого самолёта "Ягуар" | Gesellschaft für Entwurf und Herstellung des Erdkampf- und Übungsflugzeugs "Jaguar" |
gen. | англо-французский | anglofranzösisch |
econ. | Англо-американо-французская группа по контролю за угледобычей | Combined Coal Control Group |
astr. | Бюллетень Французского астрономического общества | Bulletin de la Societe Astronomique de France |
astr. | Бюллетень Французского астрономического общества | Bulletin Astronomique |
avia. | Бюллетень Французского астрономического общества | Bulletin de la Societe Astronomique de France (BSAF) |
astr. | Бюллетень Французской ассоциации наблюдателей переменных звёзд | Bulletin de l'Association Franchise d'Observateurs d'Etoiles Variables |
gen. | в переводе с французского | aus dem Französischen übersetzt (Лорина) |
fr. | ветры во Французских Западных Альпах, сопровождающиеся хорошей погодой | Solaures |
patents. | вне французской метрополии | außerhalb des französischen Mutterlandes |
gen. | все без исключения говорят по-французски | alle durchweg sprechen Französisch |
gen. | вставлять в разговор французские галлицизмы | französieren |
gen. | вставлять в разговор французские слова | französieren |
gen. | говорящий на французском языке | frankophon |
biol. | гребёнщик французский | gallische Tamariske (Tamarix gallica L.) |
biol. | гребёнщик французский | südeuropäische Tamariske (Tamarix gallica L.) |
biol. | гребёнщик французский | französische Tamariske (Tamarix gallica L.) |
food.ind. | драже, обработанное французским способом | französische Dragees (с твёрдым корпусом и тонкой хрупкой сахарной оболочкой) |
food.ind. | драже, обработанное французским способом | französiche Drages (с твёрдым корпусом и тонкой хрупкой сахарной оболочкой) |
food.ind. | драже, обработанное французским способом | Drages mit französischer Decke (с твёрдым корпусом и тонкой хрупкой сахарной оболочкой) |
food.ind. | драже, обработанное французским способом | Dragees mit französischer Decke (с твёрдым корпусом и тонкой хрупкой сахарной оболочкой) |
gen. | его фамилия восходит к именам французских переселенцев | sein Familienname leitet sich von französischen Einwanderern her |
biol. | жабник французский | französisches Filzkraut (Filago gallica L.) |
tech. | жёсткость по французской шкале | französischer Härtegrad |
fin. | зона французского франка | Franczone |
hist., names | имя французских королей | Ludwig |
oil | испытание моторных масел на старение по методу Французского авиационного министерства | Damion-Test von Motorenölen |
gen. | канадец французского происхождения | Frankokanadier |
mil. | кепка, кепи во французской армии и жандармерии | Käppi (GrebNik) |
wood. | клён французский | Burgenahorn |
textile | круглая трикотажная машина французской системы | französische Rundwirkmaschine |
biol. | лён французский | französischer Lein (Linum gallicum L.) |
gen. | мы не ошибёмся, если предположим, что это слово заимствовано из французского языка | wir gehen nicht fehl, wenn wir annehmen, dass das Wort dem Französischen entlehnt ist |
gen. | на французский лад | auf französische Art (Andrey Truhachev) |
gen. | на французский лад | im französischen Stil (Andrey Truhachev) |
gen. | на французский манер | auf französische Art (Andrey Truhachev) |
gen. | на французский манер | im französischen Stil (Andrey Truhachev) |
ling. | на французском языке | auf Französisch (Лорина) |
gen. | написать что-либо на французском языке | etwas in französischer Sprache abfassen |
mining., abbr., fr. | Centre d'Etudes et Recherches des Carbonnages de France, нем. Forschungszentrale der Französischen Kohlenindustrie Научно-исследовательский центр Французской угольной промышленности | CERCHAR (Европейского объединения угля и стали) |
railw. | Национальное общество французских железных дорог | Societe Nationale des Chemins de Fer Francais |
gen. | Национальное общество французских железных дорог | Französische Staatseisenbahnen |
gen. | Национальный совет французских предпринимателей | Nationalrat der französischen Unternehmer |
avia. | Немецко-французский научно-исследовательский институт в Сан-Луи | Deutsch-Französisches Forschungsinstitut Saint-Louis (ISL) |
gen. | немое e во французском языке | das stumme e im Französischen |
econ. | новый французский франк | nouveau franc |
ling. | носитель французского языка | Französischsprachiger (I. Havkin) |
food.ind. | обслуживание по-французски | französischer Service (при котором официант подаёт блюдо с подноса на тарелку посетителя) |
gen. | он был близким доверенным лицом французского посла | er war ein enger Vertrauter des französischen Botschafters |
gen. | он говорил на вполне терпимом французском | er sprach ein ganz leidliches Französisch |
gen. | он говорил на вполне терпимом французском | er sprach ein ganz annehmbares Französisch |
gen. | он говорил на очень плохом французском языке | er konnte nur ein kümmerliches Französisch |
gen. | он говорил на сносном французском языке | er sprach ein erträgliches Französisch |
gen. | он говорит на образцовом французском языке | er spricht ein klassisches Französisch |
gen. | он даже болтал по-французски | er plapperte sogar französisch |
gen. | он преподаёт французский язык | er unterrichtet Französisch |
gen. | он уверенно владеет французским языком | er spricht ein handfestes Französisch |
gen. | она говорит на безукоризненном французском языке | sie spricht ein fehlerloses Französisch |
entomol. | оса французская | Gallische Wespe (лат. Polistes gallicus) |
entomol. | оса французская | Französische Papierwespe (Polistes gallicus) |
entomol. | оса французская | Fransenmotten Papierwespe (лат. Polistes gallicus) |
entomol. | оса французская | Feldwespe (лат. Polistes gallicus) |
entomol., lat. | оса французская | Polistes gallicus |
gen. | отказываясь от содействия французских книготорговцев | unter Verzichtleistung auf die Mitwirkung der französischen Buchhändler |
patents., fr. | Официальный бюллетень Французской республики | Amtsblatt der französischen Republik |
entomol. | палочник французский | Französische Stabschrecke |
entomol. | палочник французский | Fransenmotten Stabschrecke |
meat. | cпинной отруб при французской схеме разделки | Aloyau (Rimma Davydova) |
gen. | по-французски | auf französische Art (Andrey Truhachev) |
gen. | по-французски | französisch |
metrol. | погода в тылу циклона на французском побережье Атлантики и Ла-Манша | Norvet |
gen. | подражать всему французскому | französieren |
shipb. | проформа французского тайм-чартера Франктайм | Franctime |
hist. | Пятая французская республика | Frankreich Fünfte Republik (период французской истории с 1958 года по настоящее время I. Havkin) |
gen. | разновидность французской пиццы из Эльзаса тонкий блин из теста покрыт кислой сметаной и нарубленными беконом с луком | Flammenkuchen (promasterden) |
gen. | разновидность французской пиццы из Эльзаса тонкий блин из теста покрыт кислой сметаной и нарубленными беконом с луком | Flammkuchen (promasterden) |
food.ind. | райграс французский | Glatthafer |
agric. | райграс французский высокий | französisches Raygras |
sport. | рапира с французской прямой рукояткой | französisches Florett |
gen. | расцвет французской литературы приходится на XIX век | die Blüte der französischen Literatur fällt in das XIX. Jahrhundert |
forestr. | роза французская | französische Rose (Rosa gallica L.) |
forestr. | роза французская | Zuckerrose (Rosa gallica L.) |
bot. | роза французская | Essigrose (Rosa gallica L.) |
bot. | роза французская | Provencerrose (Rosa gallica L.) |
bot. | роза французская | Apothekerrose (Rosa gallica L.) |
forestr. | роза французская | Provinsrose (Rosa gallica L.) |
gen. | роза французская | Essigrose (Rosa gallica) |
fenc. | ручка французской рапиры | französischer Griff |
sl., teen. | с французским акцентом | Nasenredner (Mein_Name_ist_Hase) |
fig. | сделанный из французского золота | talmin |
fig. | сделанный из французского золота | talmi |
fr. | северо-западные шквалы на французском побережье Ла-Манша и Атлантического океана | Galerne |
gen. | Сильная буря, бушевавшая вблизи французского города Мулена, уничтожила весь урожай фруктов и овощей | ein schwerer Sturm, der in der Nähe der französischen Stadt Moulins tobte, hat die gesamte Obstund Gemüseernte vernichtet (ND 12.8.72) |
biol. | скерда французская | nizzaischer Pippau (Crepis nicaeensis Balb.) |
biol. | скерда французская | Franzosenpippau (Crepis nicaeensis Balb.) |
gen. | Смесь французского с нижегородским | ein Durcheinander zweier Dialekte, Von Nishni-Nowgorod und von Paris |
gen. | Смешенье языков французского с нижегородским | ein Durcheinander zweier Dialekte, Von Nishni-Nowgorod und von Paris |
gen. | Совершенно новой была также французская машина "Фалькон-50" ... трёхтурбинный служебный самолёт на 14 пассажиров, предназначенный для межконтинентальных линий например, Лондон – Нью-Йорк | ein Novum war auch die französische Falcon-50 ... ein dreistrahliges Geschäftsflugzeug, das 14 Passagiere über eine interkontinentale Strecke z. B. London – New York befördern kann (Wp 27/1977) |
textile | средний французский каблук | Halb-Louis-Absatz |
textile | средний французский каблук | Baby-Louis-Absatz |
food.ind. | трюфели французские | französische Trüffeln |
food.ind. | трюфели французские | echte Trüffeln |
food.ind. | трюфели французские | burgundische Trüffeln |
meat. | трюфель французский | echte Trüffel |
meat. | трюфель французский | französische Trüffel |
food.ind. | трюфель французский | Perigordtrüffel |
meat. | трюфель французский | burgundische Trüffel |
biol. | трюфель французский | Perigord-Trüffel (Tuber melanosporum) |
food.ind. | трюфель французский чёрный | Wintertrüffel |
bot. | трюфель французский чёрный | Wintertrüffel (Tuber brumale Vittad.) |
bot. | трюфель французский чёрный | schwarze Trüffel (Tuber brumale Vittad.) |
gen. | трёхцветный французский национальный флаг | Trikolore |
wood. | укладка паркета французской ёлкой | französisches Fischgrätparkett (marinik) |
mil. | уполномоченный бундесвера при французских вооружённых силах в ФРГ | Deutscher Beauftragter bei Forces francaises en Allemagne = bei französischen Streitkräften in Deutschland |
gen. | уроки французского языка | französischer Sprachunterricht |
baker. | фламкюш, в России прижилось название "фламекеш" благодаря французскому шеф-повару Кристофу Монуайе | Flammkuchen (daring) |
avia., abbr. | фр Commandant en Chef des Forces Francaises en Allemagne главнокомандующий французскими войсками в Германии | C.C.F.F.A. |
avia., abbr. | фр Forces Francaises en Allemagne французские войска в Германии | FFA |
hist. | Французская академия | Académie française (Лорина) |
polym. | Французская Ассоциация инженеров по резине и пластмассам | Association Francaise des Ingenieurs du Caoutchouc et des Plastiques |
automat. | Французская ассоциация контрольно-измерительной техники и управления | Association Franҫaise d’Instrumentation et de Contrôle |
astr. | Французская ассоциация наблюдателей переменных звёзд | Association Franchise d'Observateurs d'Etoiles Variables |
automat. | Французская ассоциация по регулированию и автоматике | Association Franҫaise de Regulation et d’Automatisme |
automat. | Французская ассоциация по экономической кибернетике и технике | Association Franҫaise pour la Cybernetique Economique et Technique |
el.chem., fr. | Французская ассоциация стандартов | Association Franҫaise de Normalisation |
fr. | Association des Chimistes de l'industrie Textile французская ассоциация химиков текстильной промышленности | ACIT |
med. | французская болезнь | Franzosenkrankheit (Эсмеральда) |
obs. | французская булка | Franzsemmel |
gen. | французская булка | Franzbrot |
biol. | французская бумажная оса | französische Papierwespe (Polistes gallicus L.) |
food.ind. | французская водка | Franzbranntwein (для медицинских целей) |
gen. | французская водка | Franzbranntwein (для втираний) |
gen. | Французская Гвиана | Französisch-Guayana (владение Франции в Ю. Америке) |
gen. | французская Гвиана | Cayenne |
build.struct. | французская дверь | Fenstertür (Исаев Дмитрий) |
textile | французская дегра | französischer Degras |
chem. | французская дегра | französisches Degras |
chess.term. | французская защита | Französische Verteidigung |
arts. | французская зелень | Grünspan |
construct. | французская зелень | Französischgrün |
hist. | французская зона | Französische Zone (оккупации Германии и Австрии после второй мировой войны) |
hist. | Французская империя | Empire |
hist. | Французская империя Наполеона I | Empire |
hist. | Французская кампания | Westfeldzug (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
hist. | Французская кампания | Westfeldzug (Andrey Truhachev) |
forestr. | французская клёпка | französische Daube |
textile | французская кожа | französisches Leder |
textile | французская кожа | Erlanger Leder (перчаточная кожа, лайковая кожа, лайка) |
gen. | Французская коммунистическая партия | Französische Kommunistische Partei |
food.ind. | французская местная порода | Landrasse, französische |
metrol. | французская миля | französische Meile (1,855 км) |
tech. | Французская национальная федерация магистрального автотранспорта | Federation nationale des Transporteurs Routiers France |
textile | французская нумерация трикотажных машин | französische Stuhlnumerierung |
food.ind. | французская обжарка | französische Röstung (зёрен кофе) |
polym. | французская охра | französischer Ocker (лучший по цвету вид охры) |
polym. | французская охра | französischer Ocher |
gen. | Французская Полинезия | Französisch-Polynesilen (владение Франции в Тихом океане) |
sport. | французская рапира | französisches Florett |
hist. | Французская революция | Französische Revolution (1789-99 maxkuzmin) |
gen. | Французская Республика | Republik Frankreich |
gen. | Французская Республика | Französische Republik (официальное название Франции Лорина) |
med., obs. | французская роза | Essig-Rose |
gen. | французская роза | Rosa gallica L. |
fenc. | французская рукоятка | französischer Griff |
fr., textile | французская саржа | Croise |
textile | французская система прядения | Frottierverfahren |
textile | французская система прядения | französisches Spinnverfahren |
tech. | французская система резьбы | SF-Gewinde |
textile | французская строчка | Doppelsteppnaht |
ichtyol. | французская тресочка | Blins (Trisopterus luscus) |
ichtyol. | французская тресочка | Französischer Dorsch (Trisopterus luscus) |
fish.farm. | французская тресочка | Franzosendorsch (Trisopterus luscus, gadus luscus) |
cook. | французская тресочка рыба | Franzosendorsch (mirelamoru) |
med. | Французская федерация национальных противораковых центров | FNCLCC (Federation Nationale des Centres de Lutte Contre le Cancer folkman85) |
construct. | французская ферма | Polonceaudachstuhl |
construct. | французская ферма | Polonceauträger |
construct. | французская ферма | Polonceaubinder |
construct. | французская ферма | französischer Binder |
construct. | французская ферма | Polonceau-Binder |
geogr. | Французская Швейцария | Westschweiz (Andrey Truhachev) |
geogr. | Французская Швейцария | Welschschweiz (Andrey Truhachev) |
geogr. | Французская Швейцария | französische Schweiz (Andrey Truhachev) |
gen. | французская Швейцария | die welsche Schweiz |
wood. | французская мебельная шнуровка | französische Schnürung (с четырёхразовым креплением пружины шнуром) |
cook. | французские блинчики | Crepes (nadchuk) |
mil. | Французские Внутренние Силы Сопротивления, ФВС | FFI (anoctopus1) |
gen. | французские заимствования в немецком языке | französische Hinterlassenschaft in der deutschen Sprache |
typogr. | французские кавычки | französische Anführungszeichen (Andrey Truhachev) |
typogr. | французские кавычки | spitze Anführungszeichen ("ёлочки" limay) |
geogr. | Французские Южные Территории | Französische Südgebiete (принадлежащие Франции острова в южной части Индийского океана;- lcorcunov) |
hist. | французский абсолютизм до 1789 | Ancien regime |
fr. | французский астрономический ежегодник | Connaissance des Temps |
econ. | Французский банк | Banque de France |
food.ind. | французский батон | Baguette |
food.ind. | французский батон | französisches Brot (обычно удлинённой формы) |
food.ind. | французский батон | Brot, Pariser (обычно удлинённой формы) |
econ. | Французский внешнеторговый банк | Banque Franscaise du Commerce Exterieur |
tech. | французский гаечный ключ | Franzose |
chem. | французский градус | Decroizilles Grad |
meat. | французский градус жёсткости | französischer Härtegrad (воды) |
chem. | французский градус жёсткости | französischer Härtegrad (1 Grad = 0,19982 mval) |
energ.ind. | французский градус жёсткости | französischer Härtegrad (соотв. 0,19982 мГэкв/л) |
food.ind. | французский градус жёсткости воды | französischer Härtegrad |
anal.chem. | французский градус жёсткости воды | französische Härte |
brew. | французский градус жёсткости воды | französischer Härtegrad (=10 мг CaCO3 л) |
chem. | французский градус крепости хлорной извести | Gay-Lussac Grad (количество литров хлора, которые могут быть получены из одного килограмма хлорной извести) |
sport. | французский жим лёжа | Stirndrücken (SKY) |
wood. | французский замок | Patentschloss |
jewl. | французский замок | französischer Verschluss (Лорина) |
construct. | французский замок | französisches Schloß |
plast. | Французский институт каучука | Institut Franҫais du Caoutchouc |
polym. | Французский институт каучука | Institut Francais du Caoutchouc |
textile | французский каблук | Pompadour-Absatz |
textile | французский каблук | Louis-XV-Absatz |
forestr. | французский клин | französischer Keil |
tech. | французский ключ | Franzose |
hist. | Французский консулат | Französisches Konsulat (Лорина) |
food.ind. | французский луковый суп | französische Zwiebelsuppe |
mil., navy | французский лёгкий трал типа "Ронарх" | französisches leichtes Ronarchgerät |
arts. | Французский национальный музей скульптуры | Musée National des Monuments Franҫais (Париж, Франция) |
sport. | Французский национальный олимпийский и спортивный комитет | Französisches Nationales Olympisches und Sportkomitee Comite National Olympique et Sportif Fransais |
construct. | французский парк | französischer Park |
chem. | французский патент | französisches Patent |
el.chem. | французский патент | Brevet Franҫais |
brit. | французский патент | French patent |
ichtyol. | французский подуст | Savetta (Chondrostoma toxostoma) |
ichtyol. | французский подуст | Südwesteuropäischer Näsling (Chondrostoma toxostoma) |
sex | французский поцелуй | Zungenkuss (I. Havkin) |
gen. | французский поцелуй | Zungenkuss (Dmitrij88) |
chem. | французский приоритет | französische Priorität |
comp. | французский пункт | Didotpunkt |
biol. | французский райграс | Franzosengras (Arrhenatherum Beauv.) |
biol. | французский райграс | Wiesenhafer (Arrhenatherum Beauv.) |
biol. | французский райграс | Glatthafer (Arrhenantherum Beauv.) |
biol. | французский райграс | Bandgras (Arrhenatherum Beauv.) |
bot. | французский райграс высокий | hoher Wiesenhafer (Arrhenatherum elatius (L.) Mert. et Koch) |
bot. | французский райграс высокий | hoher Glatthafer (Arrhenatherum elatius (L.) Mert. et Koch) |
bot. | французский райграс высокий | französisches Raygras (Arrhenatherum elatius M. et К.) |
bot. | французский райграсс | Glatthafer (Arrhenatherum Beauv.) |
hist. | французский революционный календарь | Französischer republikanischer Kalender (I. Havkin) |
hist. | французский революционный календарь | Französischer Revolutionskalender (I. Havkin) |
hist. | французский республиканский календарь | Französischer Revolutionskalender (I. Havkin) |
hist. | французский республиканский календарь | Französischer republikanischer Kalender (I. Havkin) |
food.ind. | французский рогалик | Croissant |
environ. | французский сад | Französischer Garten |
chem. | французский скипидар | Bordeauxterpentin |
publ.util. | французский способ складывания | französische Faltung |
cook. | французский тост | Arme Ritter (кусочек хлеба, смоченный в молоке и яйце и затем обжаренный; подаётся с сахаром, фруктами, сладким сиропом) Andrey Truhachev) |
gen. | французский флаг | die französische Fahne |
f.trade. | французский франк | Franc |
f.trade. | французский франк | französischer Franc |
gen. | французский франк | Französischer Frank |
textile | французский чернильный орешек | Puischgallapfel |
ichtyol. | французский чоп | Rhone-Streber (Zingel asper) |
ichtyol. | французский чоп | Streber (Zingel asper) |
ichtyol. | французский чоп | Apron (Zingel asper) |
sew. | французский шов | Doppelnaht (для стачивания двух полотен ткани Vonbuffon) |
ling. | французский язык | französische Sprache (I. Havkin) |
ling. | французский язык | Französisch (I. Havkin) |
swiss. | французско-говорящая Швейцария | Welschschweiz (YuriDDD) |
el.chem., fr. | Французское агентство научной информации и документации | Agence Franҫaise d’Information de Documentation |
automat. | Французское анонимное общество по производству аппаратуры автоматики | Société Anonyme Franҫaise des Appareils Automatiques |
astr. | Французское астрономическое общество | Societe Astronomique de France |
avia. | Французское астрономическое общество | Societe Astronomique de France (SAF) |
el.chem., fr. | Французское бюро стандартов | Französischer Normen-Ausschuss |
fr. | Французское бюро стандартов | Bureau de Normalisation |
gen. | В. N. Французское бюро стандартов | Französischer Normen-Ausschuss |
geol. | Французское геологическое общество | Societe Geologique de France |
mil. | Французское Движение Сопротивления | FFI (anoctopus) |
textile | французское деление | französische Teilung (машины Жаккарда) |
fig. | французское золото | Talmi (дешёвая имитация – о ювелирных изделиях) |
gen. | французское золото | Talmi |
textile | французское мелкое деление | französischer Feinstich |
fr., geophys. | французское название мелкого дождя, выпадающего с ясного неба | Serein |
radio | Французское объединение радио и телевидения | Radio Television Franchise |
arts. | французское окно | französisches Fenster |
polygr. | французское правило | Zierlinie |
polygr. | французское правило | französische Linie |
gen. | Французское радио и телевидение | Französische Rundfunk- und Fernseh-Gesellschaft |
law, int. law. | Французское Сообщество | Communaute Francaise |
law, int. law. | Французское Сообщество | Französische Gemeinschaft |
law | французское сообщество | Communaute Franfaise |
gen. | французское сообщество | französisch Französische Gemeinschaft |
textile | французское тонкое кружево | Alenconspitze (ручной вязки) |
ling. | хорошо говорить по-французски | gut Französisch sprechen (Andrey Truhachev) |
ling. | хорошо знать французский язык | gut Französisch sprechen (Andrey Truhachev) |
gen. | целоваться по-французски верх. автрия | schmusen (фам. Luft) |
sl., teen. | человек, говорящий по французски | Nasenredner (Mein_Name_ist_Hase) |
textile | шерсть французского мериноса | Rambouilletwolle |
textile | шерсть французской мериносовой овцы | Rambouilletwolle |
arts. | эпоха господства французских вкусов | Alamodezeit (в Германии во время тридцатилетней войны 1618 – 1648 гг.) |
gen. | это имя происходит из французского языка | dieser Name entstammt dem Französischen |
gen. | это слово пришло из французского | das Wort stammt aus dem Französischen (языка) |
gen. | это слово пришло из французского | das Wort ist aus dem Französischen (языка) |
gen. | это товары французского происхождения | das sind Waren französischer |
gen. | этот инцидент затрагивает англо-французские отношения | dieser Vorfall berührt die englisch-französischen Beziehungen |