Russian | German |
брать ссуду у кого-либо | ein Darlehen aufnehmen |
брать ссуду у кого-либо | eine Anleihe aufnehmen |
брать ссуду у кого-либо | bei jemandem leihen |
быть на иждивении у кого-либо | von jemandem unterhalten werden |
быть на иждивении у кого-либо | Unterhalt empfangen |
возбудить у кого-либо подозрение | bei jemandem Verdacht erregen |
воспитания культуры вождения у участников дорожного движения | Erziehung der Verkehrsteilnehmer |
вынудить признание у кого-либо jmdn. | zu einem Geständnis zwingen |
гарантия отсутствия прав у третьего лица | Gewährleistung für Rechtsmängel (напр., на проданную вешь, на авторство и т. п.) |
гарантия отсутствия прав у третьего лица на проданную вещь | Gewährleistung für Rechtsmangel |
договор, не засвидетельствованный у нотариуса | Privatvertrag |
документ, подтверждающий отсутствие у общины права преимущественной покупки участка | Negativzeugnis (Sputnik_ja) |
документ, составленный у нотариуса | notarielle Urkunde |
документ, удостоверяющий наличие у предъявителя каких-либо прав | Legitimationspapier |
дубликат больничного листа, остающийся на время нетрудоспособности у больного | Verlängerungs- und Auszahlschein (ГДР) |
завещание, сделанное в присутствии бургомистра и свидетелей, когда по каким-либо причинам завещатель не мог его заверить у нотариуса | Dorftestament |
имущество, имеющееся у супругов на момент прекращения брачных отношений | Trennungsvermögen (lora_p_b) |
имущество каждого из супругов, имеющееся у них на момент подачи заявления о разводе | Endvermögen (lora_p_b) |
Институт продолжения процесса учреждения акционерного общества путём приобретения имущества у его учредителей акционеров | Nachgründungsrecht (Mareyew) |
институт продолжения процесса учреждения акционерного общества путём приобретения имущества у его учредителей акционеров | Nachgründungsrecht (Mareyew) |
иск об изъятии ребёнка у лиц, замещающих родителей | Herausgabeklage |
иск об изъятии ребёнка у родителей | Herausgabeklage |
иск управомоченного лица об истребовании вещи, находящейся у лица, на имущество которого обращается взыскание с целью невключения этого имущества в конкурсную массу | Drittwiderspruchsklage (platon) |
консультироваться у юриста | einen Anwalt zurate ziehen (dict.cc Andrey Truhachev) |
копии важных документов дела, которые остаются у адвоката | Handakte |
копии важных документов дела, которые остаются у прокурора | Handakte |
крайняя необходимость, возникающая у полиции при исполнении служебных обязанностей | polizeilicher Notstand |
лицо, у которого в порядке принудительного взыскания описывается находящееся у него имущество ответчика | Drittschuldner |
находиться у власти | sich an der Macht befinden |
начальник окружного у правления | Regierungspräsident |
наём комнаты у основного квартиросъёмщика | Aftermiete |
наём комнаты у основного квартиросъёмщика | Untermiete |
обязательство лицензиата приобретать определённые товары у лицензиара | Bezugsverpflichtung |
оставить у себя | behalten (удерживать Лорина) |
оставлять у себя | behalten (удерживать Лорина) |
ответственность продавца в случае отчуждения вещи у покупателя | Haftung des Verkäufers für Rechtsmängelfreiheit der verkauften Sache |
отсутствие обязанности у обвиняемого представлять доказательства | keine Beweisführungspflicht des Beschuldigten |
отсутствие у лица, исполняющего функции представителя организации, надлежащих полномочий | Organisationsmangel |
оформить у нотариуса | notarisieren (Bedrin) |
положения, касающиеся спасения судов, терпящих бедствие у берега, и использования их грузов | Strandrecht |
потребовать у кого-либо документы | jemandem die Papiere abfordern (в категорической форме, категоричной форме) |
право, которое может быть восстановлено у того, кто им ранее обладал | zurücktretendes Recht |
Право ожидающего получения определённого статуса пользоваться статусом, близким к ожидаемому, н.п.: права из мандата у депутата, чьё заявление о принятии мандата ещё не было получено | Anwartschaftsrecht (eugrus) |
право, регулирующее спасение судов, терпящих бедствие у берега, и использование их грузов | Strandrecht |
правовые положения, касающиеся спасения судов, терпящих бедствие у берега, и использования их грузов | Strandrecht |
проверка знания правил дорожного движения у водителей автотранспортных средств | Überwachung von Kraftfahrern |
проживает у кого-либо | c/o (care of am) |
противоправное изъятие заложенного движимого имущества у залогодержателя | Pfandverschleppung |
противоправное изъятие заложенного движимого имущества у залогодержателя | Pfandkehr |
сбор сведений у потерпевших | Erhebungen im Opferkreis |
секретарь-помощник у нотариуса | Notarfachangestellte (kazak123) |
снятие отпечатков пальцев у трупа | Totendaktyloskopie |
снять комнату у квартиросъёмщика | ein Zimmer zur Untermiete nehmen |
совместный защитник у нескольких обвиняемых по одному делу | gemeinschaftlicher Verteidiger |
состоять на иждивении у кого-либо | von jemandem unterhalten werden |
состоять на иждивении у кого-либо | Unterhalt empfangen |
ст. о/у | Oberfahndungsbeamter (Лорина) |
сумма наличных денег у некоей категории лиц | Barschaft |
у них дошло до драки | es kam zu Tätlichkeiten zwischen ihnen |
Удержание налога у источника | Quellensteuerabzug (kazak123) |
формирование убеждения у судьи | richterliche Überzeugungsbildung (судей, членов суда) |
человек, у которого наступила смерть головного мозга | hirntot (z.B. hirntoter Patient Valentin Shefer) |