DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing учёные | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.Австрийское общество учёных-нефтяниковÖsterreichische Gesellschaft für Erdölwissenschaften
gen.авторитетный учёныйein angesehener Gelehrter
nucl.phys., BrEАссоциация учёных, работающих в области ядерной физикиAtomic Scientists' Association (Англия)
gen.библиотекарь помогла учёному собрать материалdie Bibliothekarin unterstützte den Wissenschaftler beim Sammeln des Materials
humor.большие роговые очки, придающие учёный видIntelligenzbrille
gen.быть соискателем ученой степени магистраmagistrieren
gen.в кругах учёныхin den Kreisen der Gelehrten
gen.в учёных кругахin Gelehrtenkreisen
gen.в ходе планомерной работы учёному удалось вывести новый сорт пшеницыin planvoller Arbeit gelang es dem Gelehrten, eine neue Weizensorte zu züchten
gen.в ходе продуманной работы учёному удалось вывести новый сорт пшеницыin planvoller Arbeit gelang es dem Gelehrten, eine neue Weizensorte zu züchten
gen.в этом доме бывали многие крупные учёныеin diesem Hause verkehrten viele Größen der Wissenschaft
ed.великий отечественный учёныйder große vaterländische Wissenschaftler (dolmetscherr)
ed.великий русский учёныйder große vaterländische Wissenschaftler (dolmetscherr)
gen.вести учёный дискуссиюgelehrt streiten
book.вести учёный спорdisputieren (о чем-либо)
gen.вести учёный спорgelehrt streiten
saying.взялся учить учёного!er will die Nachtigall singen lehren!
gen.видный учёныйein Gelehrter von hohem Rang
gen.вращаться в кругу учёныхUmgang mit Wissenschaftlern haben
gen.все принимают его за учёногоalle sehen ihn für einen Gelehrten an
food.ind.Всемирная федерация учёныхWeltföderation der Wissenschaftler
gen.Всемирная федерация учёныхWeltföderation der Wissenschaftler WFW
scient.всесторонне одарённый учёныйGeneralist (Andrey Truhachev)
scient.всесторонне одарённый учёныйUniversalgelehrter (Andrey Truhachev)
scient.всесторонне одарённый учёныйUniversalist (Andrey Truhachev)
gen.выдающийся учёныйein prominenter Gelehrter
gen.выдающийся учёныйein hervorragender Gelehrter
gen.высокомерный учёный мужdünkelhafter Gelehrter
obs., humor.да ты же прямо-таки учёный!du bist ja ein halber Gelehrter!
gen.даровитый учёныйein befähigter Wissenschaftler
gen.династия учёныхGelehrtenfamilie
univer.диплом о присуждении ученой степени доктора наукPromotionsurkunde (ср. англ.:doctoral certificate Andrey Truhachev)
gen.диплом об окончании учёного заведенияAbgangszeugnis
patents.диссертация на соискание учёной степениInauguraldissertation (может быть источником, порочащим новизну изобретения)
scient.диссертация на соискание учёной степени доктораDissertation zur Erlangung des Doktorgrades (paseal)
ed.диссертация на соискание учёной степени доктораDissertation
ed.диссертация на соискание учёной степени доктораDoktorarbeit
gen.диссертация на соискание учёной степени доктора наукInauguraldissertation zur Erlangung der Doktorwürde
obs.диссертация на соискание учёной степени кандидата наукInauguraldissertation
ed.диссертация на соискание учёной степени кандидата наукKandidatendissertation
ed.диссертация на соискание учёной степени кандидата наукDissertation zum Erwerb des Doktorgrades (golowko)
gen.диссертация на соискание учёной степени кандидата наукDoktorarbeit (kreecher)
gen.диссертация на соискание учёной степени кандидата наукPromotionsarbeit (kreecher)
gen.до мозга костей учёныйjeder Zoll ein Wissenschaftler
gen.добиваться ученой степени магистраmagistrieren
gen.довольно известный учёныйein ziemlich bekannter Gelehrter
gen.Дом учёныхHaus der Wissenschaftler
gen.его суждение как одного из величайших учёныхsein Urteil als das eines der größten Gelehrten
ed.желаемая учёная степень, присваиваемая по окончании высшего учебного заведенияangestrebter Abschluss (Midnight_Lady)
gen.знаменитый учёныйein prominenter Gelehrter
gen.известный учёныйein namhafter Gelehrter
gen.известный учёныйein bedeutender Wissenschaftler
ed.имеющий право присуждать учёные степениpromotionsberechtigt (о вузе Лорина)
scient.имеющий учёное званиеwissenschaftlich ausgewiesen (Лорина)
gen.кабинет учёногоMuseum
gen.кабинетный учёныйNurwissenschaftler
gen.кабинетный учёныйBuchgelehrte
gen.кабинетный учёныйStubengelehrte
gen.корпорация учёныхGelehrtenstand
gen.корпорация учёныхdie Zunft der Gelehrten
gen.круг учёныхGelehrtenkreise
gen.крупный учёныйein bedeutender Wissenschaftler
gen.крупный учёныйeine wissenschaftliche Größe
gen.лаборатория учёногоMuseum
gen.лицо, получившее учёную степень доктора наук без защиты диссертацииDoktor ehrenhalber
gen.лицо, получившее учёную степень доктора наук без защиты диссертацииEhrendoktor
gen.между двумя учёными дело дошло до серьёзного спораes kam zu einem ernsthaften Streit zwischen zwei Gelehrten
gen.между учёными разгорелась благородная борьбаein edler Wettstreit entbrannte zwischen den Wissenschaftlern
brit.Международный учёный совет научных обществInternational Council of Scientific Unions
gen.Международный учёный совет научных обществInternationaler Rat der Wissenschaft der wissenschaftlichen Vereinigungen
gen.мир учёныхGelehrtenkreise
gen.мир учёныхdie gelehrte Welt
gen.многие учёные ломают себе голову над этой проблемойviele Gelehrte zerbrechen sich den. Kopf über dieses Problem
obs.молодой учёныйangehender Gelehrter
gen.молодой учёныйNachwuchswissenschaftler
gen.на соискание учёной степени доктора наукzur Erlangung der Doktorwürde
gen.на соискание учёной степени доктора технических наукzur Erlangung des akademischen Grades Doktor der Ingenieurwissenschaften
obs.напустить на себя учёный видden Gelehrten spielen
gen.начинающий учёныйangehender Gelehrter (Andrey Truhachev)
gen.не быть учёным педантом в подходеetwas ohne gelehrte Brille lesen (к чему-либо)
scient.независимый учёныйindependent scholar (An independent scholar is anyone who conducts scholarly research outside universities and traditional academia. wikipedia.org ashfeathers1)
gen.чья-либо несостоятельность как учёногоein wissenschaftlicher Bankrott
abbr.обладатель нескольких учёных степенейDr. mult. (Doctor multiplex Tiny Tony)
scient.общество молодых учёныхGesellschaft junger Wissenschaftler (dolmetscherr)
gen.один из ведущих учёныхeiner der führenden Gelehrten
gen.один из виднейших учёныхeiner der führenden Gelehrten
gen.он больше учёныйer ist bedeutender als Gelehrter denn als Künstler
humor.он как рассеянный учёный мужer ist ein zerstreuter Professor
gen.он нечто вроде учёногоer ist so etwas wie ein Gelehrter
gen.он пользовался большим уважением как учёный и как человекer wurde als Wissenschaftler wie als Mensch sehr geachtet
humor.он как рассеянный учёный мужer ist ein zerstreuter Professor
gen.он скорее учёныйer ist mehr Gelehrter als Künstler
gen.он уважает его как человека и учёногоer achtet ihn als Menschen und Gelehrten
gen.он учёный человекer ist ein gelehrter Mann
gen.они вели учёный спорsie führten eine gelehrte Diskussion
gen.отечественные и иностранные учёныеWissenschaftler des In- und Auslandes
humor.очки, придающие учёный видIntelligenzbrille
econ.переманивание учёныхAbwerbung (специалистов и рабочих)
econ.переманивание учёных, специалистов и рабочихAbwerbung
gen.по-ученомуgelehrtenhaft
gen.получать учёную степень кандидата наукpromovieren
gen.получение ученой степениPromotion (доктора)
book.получение учёной степениdie Erlangung eines wissenschaftlichen Grades
gen.получение учёной степени доктора наукPromotion
gen.получивший учёную степень доктораpromoviert
gen.получить ученую степеньeine akademische Würde erlangen
gen.получить учёное званиеeine akademische Würde erlangen
ed.получить учёную степеньeinen akademischen Grad erhalten (Лорина)
book.получить учёную степеньeinen akademischen Grad erwerben
gen.получить учёную степеньeinen wissenschaftlichen Grad erlangen
ed.получить учёную степень доктораpromovieren
lat.помощник учёногоAmanuensis
lawпорядок присуждения учёной степени доктора наукPromotionsverfahren
gen.почитать учёногоeinen Forscher verehren
gen.почётный доктор в составе ученой степениh.c. (от латинского honoris causa Козизяблик)
lawправо получения учёной степени доктора наукPromotionsrecht
lawправо присваивать учёные степениPromotionsrecht
lawправо присваивать учёные степениPromotions- und Habilitationsrecht
lawправо присуждать учёные степениPromotionsrecht
lawправо присуждать учёные степениPromotions- und Habilitationsrecht
univer.приглашённый учёныйGastwissenschaftler (kreecher)
gen.принять учёный видeine gelehrte Miene annehmen
ed.присваивать ученую степеньeinen akademischen Grad verleihen (AlexVas)
lawприсвоение учёной степениVerleihung eines akademischen Grades
ed.присвоить ученую степеньakademischen Grad verleihen (AlexVas)
gen.присвоить кому-либо ученую степеньjemandem eine akademische Würde erteilen
ed.присвоить учёное званиеeinen akademischen Titel verleihen (Лорина)
health.присудить ученую степеньakademische Würde erteilen (jemanden (Akkusativ) Лорина)
ed.присудить ученую степеньeinen akademischen Grad verleihen (Лорина)
gen.присудить кому-либо учёное званиеjemandem eine akademische Würde erteilen
ed.присуждать ученую степеньeinen akademischen Grad verleihen (Лорина)
gen.присуждать ученую степеньpromovieren (кому-либо; доктора)
gen.присуждать учёную степеньgraduieren
obs.присуждать кому-либо учёную степень доктора наукpromovieren
obs.присуждать кому-либо учёную степень кандидата наукpromovieren
gen.присуждение ученой степениPromotion (доктора)
gen.присуждение учёной степениGraduierung
lawприсуждение учёной степениVerleihung eines wissenschaftlichen Grades
gen.присуждение учёной степениGraduation
gen.присуждение учёной степени доктора наукPromotion
gen.присуждение учёной степени почётного доктораEhrenpromotion
gen.присутствовали все крупные специалисты-учёныеes waren lauter wissenschaftliche Kapazitäten anwesend
gen.процедура получения учёной степениPromotionsverfahren (процедура защиты диссертации на соискание учёной степени marinik)
gen.разносторонний учёныйPolyhistor
gen.рассеянный учёныйzerstreuter Wissenschaftler (Soulbringer)
gen.с учёным видом знатокаmit des Kenners Haltung
gen.с учёным видом знатокаmit kundigem Blick
gen.с учёным видом знатокаmit Kennermiene
gen.с учёным видом знатокаMit Kennerblick
gen.с учёным видом знатока Хранить молчанье в важном спореMit Kennerblick
gen.с учёным видом знатока Хранить молчанье в важном спореmit Kennermiene
gen.свидетельство об окончании учёного заведенияAbgangszeugnis
lat.секретарь учёногоAmanuensis
gen.семья из которой вышло много учёныхGelehrtenfamilie
gen.слыть учёнымim Ruf der Gelehrsamkeit stehen
ed.соискание ученой степениPromotion (dolmetscherr)
ed.соискатель учёной степениBewerberin eines wissenschaftlichen Grades
lawсоискатель учёной степениDoktorand
lawсоискатель учёной степениKandidat für einen wissenschaftlichen Grad
lawсоискатель учёной степениBewerber eines wissenschaftlichen Grades
patents.сотрудничество учёных разных отраслей наукиinterdisziplinare Forschungskooperation
gen.специальность с присуждением учёной степени доктораPromotionsstudiengang (Glomus Caroticum; это обучение, по окончании которого может быть присуждена степень кандидата наук. Ин.яз)
lawспорные вопросы при присуждении учёной степени доктора наукPromotionsstreitigkeiten
inf., humor.старый учёныйein gelehrtes Haus
gen.статья написана известным учёнымals Verfasser des Artikels zeichnet ein bekannter Wissenschaftler
gen.у него есть все учёные степени, которые присваиваются в его странеer hat alle wissenschaftlichen Grade, die in seinem Land verliehen werden
gen.у этого учёного много учениковdieser Gelehrte hat viele Schüler
gen.уважаемый учёныйein würdiger Gelehrter
inf., humor.учёная головаein gelehrtes Haus
avunc., humor.учёная дамаein gelehrtes Huhn
gen.учёная премудростьKathederweisheit
gen.учёная средаGelehrtenkreise
gen.учёная степеньder akademische Grad
ed.учёная степеньHochschulgrad (после окончания ВУЗа dolmetscherr)
ed.учёная степеньDoktorgrad
lawучёная степеньakademischer Grad
lawучёная степеньwissenschaftlicher Grad
gen.учёная степеньakademische Würde
gen.учёная степеньein akademischer Grad
ed.учёная степень доктораDoktorwürde
ed.учёная степень доктораDoktorgrad
gen.учёная степень доктора наукDoktorgrad
ed.учёная степень доктора наукDoktor der Wissenschaften (akademischer Grad)
gen.учёная степень доктора наукDoktortitel
gen.учёная степень доктора наукDoktorwürde
ed.учёная степень кандидата наукKandidatengrad
ed.учёная степень почётного доктора наукEhrendoktorwürde (Лорина)
gen.учёное высокомериеGelehrtenstolz (LTSY)
gen.учёное званиеGelehrtenstand
ed.учёное званиеDiplomgrad (miami777409)
gen.учёное званиеakademischer Titel
gen.учёное мнениеLehrmeinung (massana)
gen.учёные запискиSchriftenreihe
gen.учёные полемизируют об этом методе годамиdie Wissenschaftler polemisieren über diese Methode schon jahrelang
gen.учёные работают над новой конституциейWissenschaftler arbeiten an einer neuen Konstitution
ed.учёный агрономAgrarwissenschaftler (Лорина)
nucl.phys.учёный-атомникAtomwissenschaftler
gen.учёный-атомщикAtomforscher
gen.учёный был похищен бандой террористовder Gelehrte wurde von einer Bande Terroristen gekidnappt
ed.учёный в области педагогической наукиBildungswissenschaftler
ed.учёный в области педагогической наукиBildungswissenschaftlerin
ed.учёный в области педагогической наукиErziehungswissenschaftlerin
ed.учёный в области педагогической наукиErziehungswissenschaftler
gen.учёный видDoktormiene
gen.учёный до мозга костейjeder Zoll ein Gelehrter
scient.учёный, занимающийся естественными наукамиNaturwissenschaftler (Лорина)
avia.учёный, занимающийся проблемами космических полётовRaumfahrtwissenschaftler
sport.учёный, занимающийся спортивной наукойSportwissenschaftler
agric.учёный лесоводDiplomforstwirt
med., obs.учёный-медикmedizinischer Fachgelehrter
med., obs.учёный медицинский советwissenschaftlicher medizinischer Rat
gen.учёный-металлургMetallurg
gen.учёный методически проанализировал все стадии развития этого растенияder Wissenschaftler analysierte methodisch alle Entwicklungsstadien der Pflanze
humor.учёный мужSchriftgelehrte
avunc., humor.учёный мужein gelehrtes Haus
gen.учёный мужGeistesgröße
humor.учёный нашёл старую рукописьder Gelehjrte hat eine alte Handschrift aufgespürt
gen.учёный не одинок в своём мненииder Gelehrte steht mit seiner Meinung nicht allein
ed.учёный-педагогErziehungswissenschaftlerin
ed.учёный-педагогBildungswissenschaftler
ed.учёный-педагогBildungswissenschaftlerin
ed.учёный-педагогErziehungswissenschaftler
brew.учёный-пищевикErnährungswissenschaftler
lawучёный по аграрному правуAgrarrechtler (Gvidas Mazgelis)
lawучёный по вопросам международного праваVölkerrechtswissenschaftler
lawучёный по гражданскому правуZivilrechtler (Gvidas Mazgelis)
lawучёный по приватному правуPrivatrechtler (Gvidas Mazgelis)
lawучёный-правоведRechtswissenschaftler
gen.учёный пространно говорил о предыстории первой мировой войныder Gelehrte verbreitete sich über die Vorgeschichte des ersten Weltkrieges
lawучёный-процессуалистProzessrechtswissenschaftler
lawучёный-процессуалистProzesswissenschaftler
lawучёный-процессуалистProzessrechtler
food.ind.учёный, работающий в области химии и технологии крахмалаStärkewissenschaftler
humor.учёный раскопал старую рукописьder Gelehjrte hat eine alte Handschrift aufgespürt
book.учёный с именемein Wissenschaftler von Rang
gen.учёный с именемein namhafter Gelehrter
gen.учёный с именемein Wissenschaftler von Ruf
gen.учёный с мировым именемein Wissenschaftler von Weltruf
gen.учёный с мировым именемeine internationale Kapazität
gen.учёный садоводKunstgärtner
gen.учёный сделал доклад о новых открытиях в биологииder Gelehrte hielt einen Vortrag über neue Entdeckungen in der Biologie
ed.учёный секретарьakademischer Sekretär
ed.учёный секретарьakademische Sekretärin
lawучёный секретарьwissenschaftlicher Sekretär
gen.учёный советGremium
gen.учёный советakademischer Senat (высшего учебного заведения)
gen.учёный советdas Konzil (duden.de ene-mene-miste)
gen.учёный советder wissenschaftliche Rat (напр., университета)
lawучёный советwissenschaftlicher Beirat
gen.учёный советwissenschaftlicher Rat
gen.учёный советSenat (университета)
ed.учёный-специалистSpezialist
ed.учёный-специалистSpezialistin
ed.учёный-специалистFachgelehrte
gen.учёный-специалистFachgelehrte (в какой-либо обмети)
lawучёный-специалист в области трудового праваArbeitsrechtswissenschaftler
gen.учёный спорein gelehrter Streit
scient.учёный-универсалPolyhistor (Andrey Truhachev)
scient.учёный-универсалGeneralist (Andrey Truhachev)
scient.учёный-универсалUniversalist (Andrey Truhachev)
scient.учёный-универсалUniversalgelehrter (Andrey Truhachev)
gen.учёный-универсалUniversalgebildeter (Andrey Truhachev)
gen.учёный широкого профиляUniversalgelehrter (Stas-Soleil)
busin.учёный-экономистWirtschaftswissenschaftler
busin.учёный-экономистWirtschaftler
gen.учёный экспертein wissenschaftlicher Experte
book.учёный-энциклопедистPolyhistor
scient.учёный-энциклопедистUniversalgenie (Andrey Truhachev)
scient.учёный-энциклопедистGeneralist (Andrey Truhachev)
scient.учёный-энциклопедистUniversalgelehrter (Andrey Truhachev)
scient.учёный-энциклопедистUniversalist (Andrey Truhachev)
gen.учёный-энциклопедистUniversalgelehrter (Vicomte)
gen.учёный эпохи кватрочентоQuattrocentist (15 в. в Италии)
lawучёный юристRechtswissenschaftler
lawучёный-юристRechtsgelehrte
lawучёный юристRechtsgelehrter
lawучёный юрист-международникVölkerrechtswissenschaftler
nucl.phys.учёный-ядерщикAtomforscher (Andrey Truhachev)
nucl.phys.учёный-ядерщикAtomwissenschaftler (Andrey Truhachev)
nucl.phys.учёный-ядерщикNuklearwissenschaftler (Andrey Truhachev)
nucl.phys.учёный-ядерщикAtomwissenschafter австр,нем, швейц. нем (Andrey Truhachev)
proverbучёными не родятсяes fällt kein Doktor vom Himmel
gen.член учёного советаSenator (университета)
gen.эти учёные создали оригинальную теориюdiese Wissenschaftler schufen eine originelle Theorie
gen.этот учёный писал один труд за другимdieser Gelehrte produzierte ein Werk nach dem anderen
lawюрист-учёныйRechtsgelehrte (Gvidas Mazgelis)