Russian | German |
относительно этого ничего установить не удалось | darüber konnte nichts ermittelt werden |
прежде чем говорить, оратор должен был установить тишину | der Redner musste sich erst Ruhe verschaffen |
смеяться, желая установить эмоциональный контакт | anlachen (jemanden, с кем-либо) |
сначала нужно установить, так ли это | zunächst muss festgestellt werden, ob es stimmt |
устанавливать / установить местонахождение кого-либо/чего-либо | jemanden/etw ausfindig machen (Alex Krayevsky) |
установить анкетные данные | die Personalien sicherstellen |
установить баланс | das Gleichgewicht herstellen (Andrey Truhachev) |
установить безошибочно | zweifelsfrei ermitteln (Andrey Truhachev) |
установить бомбу | Bombe plazieren (Viola4482) |
установить визуальный контакт | Augenkontakt herstellen (Andrey Truhachev) |
установить время | timen (ВВладимир) |
установить время отъезда | die Zeit der Abreise festlegen |
установить время отъезда | die Zeit der Abreise festsetzen |
установить, где кто-либо/что-либо находится | jemanden/etw ausfindig machen (Alex Krayevsky) |
установить границу | einer Sache Grenzen ziehen |
установить границу | einer Sache Grenzen stecken |
установить границу | einer Sache Grenzen setzen |
установить правильные границы | die richtigen Grenzen abstecken |
установить границы | Grenzen setzen |
установить с кем-либо деловые связи | Geschäftsverbindungen zu jemandem aufnehmen |
установить день | den Tag bestimmen |
установить день и час слушания дела | die Tagfahrt anberaumen |
установить диафрагму 8 | auf Blende 8 abblenden |
установить дипломатические отношения | diplomatische Beziehungen aufnehmen |
установить дипломатические отношения | diplomatische Beziehungen herstellen |
установить дипломатические отношения с какой-либо страной | die diplomatischen Beziehungen zu einem Land anbahnen |
установить дистанцию | Abstand nehmen (Andrey Truhachev) |
установить с кем-либо добрые отношения | sich mit jemandem gut stellen |
установить с кем-либо добрые отношения | sich mit jemandem gut stellen |
установить достаточный срок для выполнения задания | eine ausreichende Frist für die Erfüllung einer Aufgabe setzen |
установить достаточный срок для сдачи работы | eine ausreichende Frist für die Abgabe einer Arbeit setzen |
установить друг с другом тесную связь | miteinander Tuchfühlung auf nehmen |
установить дружеские отношения | freundschaftliche Beziehungen herstellen |
установить законом | gesetzlich bestimmen |
установить запрет | Verbot verhängen (Abete) |
установить запрет | Verbot erlassen (Abete) |
установить значимость | gewichten (Duden: ... 2. die Bedeutung, Bedeutsamkeit, Wichtigkeit von etwas festhalten, festlegen; Schwerpunkte bei etwas setzen; priorisieren Евгения Ефимова) |
установить истину | die Wahrheit ermitteln |
установить контакт | Kontakt herstellen |
установить контакт | sich mit jemandem ins Vernehmen setzen (с кем-либо) |
установить с кем-либо контакт | mit jemandem Kontakt aufnehmen |
установить контакт | in Kontakt treten (с кем-либо – mit D. Лорина) |
установить контроль | etwas unter Kontrolle bringen (над чем-либо) |
установить чью-либо личность | jemandes Identität feststellen |
установить чью-либо личность | jemandes Identität feststellen |
установить в какой-либо стране марионеточный режим | in einem Land ein Marionettenregime installieren gehoben (Honigwabe) |
установить межправительственные отношения | Beziehungen auf Regierungsebene herstellen |
установить мемориальную доску | Denktafel aufstellen (olinka_ja) |
установить меры | Maßnahmen festlegen |
установить место встречи | den Treffpunkt bestimmen |
установить мир | den Frieden herstellen |
установить мир и согласие | Eintracht stiften |
установить мировой рекорд | einen Weltrekord aufstellen |
установить новый мировой рекорд по плаванию | einen neuen Weltrekord schwimmen |
установить наблюдение за кем-либо, за кем-либо | jemanden, etwas unter Beobachtung stellen |
установить наличие металла | die Anwesenheit von Metall feststellen |
установить новые нормы | neue Normen erstellen |
установить новые нормы | neue Normen aufstellen |
установить новые связи | neue Kontakte aufbauen (как вариант перевода jurist-vent) |
установить новый мировой рекорд в беге | einen neuen Weltrekord laufen |
установить новый мировой рекорд в прыжках | einen neuen Weltrekord springen |
установить новый общественный строй | eine neue Gesellschaftsordnung aufrichten |
установить норму | die Norm vorgeben |
установить оборудование | installieren (лаборатории и т. п.) |
установить ограничения | Beschränkungen auferlegen (jemandem – для кого-либо Лорина) |
установить ограниченный срок для выполнения задания | eine beschränkte Frist für die Erfüllung einer Aufgabe setzen |
установить ограниченный срок для сдачи работы | eine beschränkte Frist für die Abgabe einer Arbeit setzen |
установить отношения | die Tür nach einem Lande aufstoßen (с какой-либо страной) |
установить отношения | das Fenster nach einem Lande aufstoßen (с какой-либо страной) |
установить отношения | Beziehungen aufnehmen |
установить ошибку | einen Fehler feststellen |
установить памятник | ein Denkmal errichten (Лорина) |
установить пенсию | Rente festsetzen (dolmetscherr) |
установить по отпечаткам пальцев личность убийцы | den Mörder anhand der Fingerabdrücke identifizieren |
установить положение самолёта | die Position eines Flugzeugs ermitteln |
установить положение судна | die Position eines Schiffes ermitteln |
установить порог | eine Schwelle ansetzen (Ремедиос_П) |
установить порядок | eine Ordnung etablieren |
установить последовательность | die Reihenfolge bestimmen |
установить присутствие металла | die Anwesenheit von Metall feststellen |
установить причину смерти | Todesursache feststellen (Vas Kusiv) |
установить процедуру | ein Verfahren festlegen (Ремедиос_П) |
установить прочные связи | feste Verbindungen knüpfen (Лорина) |
установить равновесие | Balance herstellen (Ремедиос_П) |
установить различие | den Unterschied feststellen |
установить размер компенсации | die Höhe der Entschädigung festsetzen |
установить размеры ущерба | den Schaden erheben |
установить разницу | den Unterschied herausarbeiten |
установить рекорд | einen Rekord erzielen |
установить рекорд | einen Rekord aufstellen |
установить рекорд в беге | einen Rekord laufen |
установить рекорд в парусном спорте | einen Rekord segeln |
установить инструмент с точностью до сотых долей миллиметра | auf hundertstel Millimeter genau einstellen |
установить инструмент с точностью до тысячных долей миллиметра | auf tausendstel Millimeter genau einstellen |
установить связь | mit jemandem Verbindung aufnehmen (с кем-либо) |
установить связь | zu jemandem Verbindung herstellen (с кем-либо) |
установить связь | Verbindung herstellen zwischen D. (wanderer1) |
установить срок | den Termin festlegen |
установить срок | eine Frist setzen |
установить срок | terminieren (исполнения чего-либо) |
установить срок | einen Termin stellen |
установить срок | den Termin festsetzen |
установить срок | einen Termin bestimmen |
установить стандарты | Standards setzen (Лорина) |
установить стоимость | taxieren (чего-либо) |
установить стоимость предмета | den Wert eines Gegenstandes feststellen |
установить в какой-либо стране марионеточный режим | in einem Land ein Marionettenregime installieren (Honigwabe) |
установить строгий порядок | ein straftes Regiment führen |
установить строгий порядок | ein straffes Regiment führen |
установить строгий распорядок дня | den Tag streng einteilen |
установить строгий режим | ein straftes Regiment führen |
установить строгий режим дня | den Tag streng einteilen |
установить тариф | einen Tarif herausgeben |
установить тишину | Ruhe schaffen |
установить цену | taxieren (чего-либо) |
установить цену товара | den Preis der Ware bestimmen |
установить час отъезда | die Stunde der Abreise bestimmen |