DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Medical containing условия | all forms | exact matches only
RussianGerman
безопасность при условии единичного нарушенияErstfehlersicherheit (Julia_Pavlova)
в амбулаторных условияхunter Ambulanzbedingungen (Virgo9)
в домашних условияхim häuslichen Bereich (jurist-vent)
в домашних условияхim häuslichen Umfeld (jurist-vent)
в полевых условияхunter Feldbedingungen (dolmetscherr)
в силу климатических условийklimabedingt (Oksana)
в стационарных условияхunter stationären Bedingungen (Лорина)
в стерильных условияхunter sterilen Bedingungen (Лорина)
в условиях искусственного кровообращенияunter künstlichen Kreislaufverhältnissen (Midnight_Lady)
в условиях карантинаunter Quarantänebedingungen (Лорина)
в условиях реанимацииunter intensivmedizinischen Bedingungen (jurist-vent)
в условиях стационараim stationären Rahmen (как вариант перевода jurist-vent)
в условиях стационараunter stationären Bedingungen (Лорина)
время кровотечения с коллагеном/эпинефрином в лабораторных условияхIn-Vitro-BZ Koll./Epi. (jurist-vent)
гигиена экстремальных условийHygiene unter Extrembedingungen (dolmetscherr)
диагностика в лабораторных условияхin-vitro-Diagnostik (Лорина)
искусственная вентиляция лёгких в домашних условияхHeimbeatmung (paseal)
климатотерапия в условиях открытого моряHochseeklimakur
комплекс метеорологических условий на производствеArbeitsklima
лечение в больничных условияхkrankenhäusliche Dienstleistungen (Andrey Truhachev)
медицинская помощь в условиях производстваärztliche Hilfe am Arbeitsplatz
наблюдение в условиях стационараstationäre Überwachung
наблюдение в условиях стационараstationäre Beobachtung
нарушение нормальных условий движения кровиÜberleitungsstörung (Dmitrij88)
Немецкое междисциплинарное общество кислородотерапии во внебольничных условияхDIGAB (Deutsche interdisziplinäre Gesellschaft für außerklinische Beatmung paseal)
оказание медицинских услуг в больничных стационарных условияхkrankenhäusliche Dienstleistungen (Andrey Truhachev)
оказание медицинских услуг в условиях больницыkrankenhäusliche Dienstleistungen (Andrey Truhachev)
оказание медицинских услуг в условиях стационараkrankenhäusliche Dienstleistungen (Andrey Truhachev)
оценка условий трудаBewertung der Arbeitsbedingungen
погодные условия окружающей средыWitterungsbedingungen
постоянный перитонеальный диализ в амбулаторных условияхCAPD (Лорина)
почвенные условия окружающей средыBodenverhältnisse
conditioned reaction реакция на изменение условийCR (Wladchen)
санитарная характеристика условий трудаSanitätscharakteristik der Arbeitsbedingungen
санитарно-эпидемиологические условияepidemiologische Bedingungen
санитарно-эпидемиологические условияsanitär-epidemiologische Bedingungen
санитарный надзор за условиями расквартированияHygieneaufsicht über die Unterbringung
санитарный надзор за условиями расквартированияsanitäre Aufsicht über die Unterbringung
социальные условия окружающей средыsoziale Umwelt
стерильные условияsterile Verhältnisse (Лорина)
условия воспитанияErziehungsbedingungen
условия долечиванияNachbehandlungsbedingungen (мн. ч. Midnight_Lady)
условия кровообращенияBlutkreislaufverhältnisse (Midnight_Lady)
условия лоцированияAnlotbedingungen (условия акустического лоцирования jurist-vent)
условия окружающей среды освещенияLichtverhältnisse
условия окружающей среды равновесияGleichgewichtsbedingungen
условия окружающей среды трудаArbeitsbedingungen
условия окружающей среды ухода за больнымKrankenpflegebedingungen
Условия прохождения звуковых волнSchallbedingungen (требует уточнения Argo11)