DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing удары | all forms
RussianGerman
артиллерия, действующая на направлении главного удараSchwerpunktartillerie
артиллерия, действующая на направлении главного УдараArtillerie für das Ganze
атака с нанесением огневого удараAngriff mit Feuerschlag (Andrey Truhachev)
атомный ударAtomschlag
ближний торпедный ударTorpedonahkampf
ввод в бой на направлении главного удараschwerpunktmäßiger Einsatz
бомбовый ударLuftbombenangriff
бомбовый ударBombenangriff
брешь, образовавшаяся в результате нанесения ядерного удараAtomgasse
брешь, образовавшаяся в результате нанесения ядерного удараAtombresche
в виде главного удараschwerpunktmäßig (Andrey Truhachev)
в качестве главного удараschwerpunktmäßig (Andrey Truhachev)
ввод в бой для флангового удараflankierender Einsatz
вводить в бой на направлении главного удараim Schwerpunkt der Entscheidung einsetzen
вводная, предусматривающая нанесение ядерного удараAtom-Einlage
вероятный ударeventueller Angriff (Andrey Truhachev)
взрыв заряда при ударе торпедыTorpedodetonation
взрывание от удараStoßzündung
взрывающийся при удареschlagempfindlich
взрывной ударZündstoß
вмятина в капсюле от удара бойкаSchlagbolzeneindruck
внезапный танковый ударüberraschender Panzervorstoß (Andrey Truhachev)
внезапный ударÜberraschungsschlag
внезапный ударÜberraschungsangriff (Andrey Truhachev)
внезапный ударüberraschender Vorstoß (Andrey Truhachev)
внезапный ударRaid (Überraschungsangriff Andrey Truhachev)
внезапный ударHandstreich (Andrey Truhachev)
внезапный ударÜberraschung Überraschungsangriff (Andrey Truhachev)
внезапный ударCoup
внезапным ударомhandstreichartig (Andrey Truhachev)
внезапным ударомim überraschenden Einsatz
воздушный ударLuftschlag (grafleonov)
воспламенение от удараSchlagzündung
вспомогательный ударNebenstoß
вспомогательный ударNebenangriff
выбивать противника с занимаемых позиций ударами с фланговden Feind aufrollen
выводить из-под удараeinem Schlag entziehen
выдержать ударden Angriff aushalten
выход из-под удараAusweichen vor einem Schlag (RoEn)
выходить из-под удараeinem Schlag ausweichen
главный ударHauptstoß (тж. перен.)
главный ударHauptstoß
главный ударHauptangriff
главный удар в наступленииSchwerpunkt (Andrey Truhachev)
главный удар в наступленииWucht der Angriffe (golowko)
деблокирующий ударEntsatzvorstoß
действия, предпринимаемые непосредственно перед нанесением ядерного удара своими войскамиAtomalarmmaßnahmen
детонирующий при удареschlagempfindlich
динамический ударÖffnungsstoß (при раскрытии парашюта)
динамический ударEntfaltungsstoß (при раскрытии парашюта)
динамический удар при раскрытии парашютаFallschirmstoß
динамический удар при раскрытии парашютаFallschirmentfaltungsstoß
дневной бомбовый ударTagbombenangriff
завершающий ударSchlag zur endgültigen Vernichtung
завершающий ударNachstoß
задача на нанесение бомбового удараBombenauftrag
задача сил, действующих на направлении главного удараSchwerpunktaufgabe
захватывать внезапным ударомberennen
изменение направления главного удараWechsel des Schwerpunktes
использовать на направлении главного удараim Schwerpunkt der Entscheidung einsetzen
испытание на ударSchocktest
контрольная разведка после нанесения удараWirkungsaufklärung (зачастую с помощь БЛА Shlyakhovoy)
концентрический ударkonzentrischer Stoß
концентрический ударkonzentrischer Angriff
ликвидация последствий ядерного удараBeseitigung der Folgen eines Kernwaffenüberfalls
локализовать ударden Stoß abriegeln
локальный ударörtlicher Angriff
массированный огневой ударzusammengefasster Feuerschlag
массированный ударmassierter Stoß
массированный ударmassierter Schlag
массированный ударMassenstoß
массированный ударMammutangriff
массированный ударschwerer Angriff (Andrey Truhachev)
массированный ударmassiver Angriff
массированный ударMassenangriff
массированный удар авиацииGroß-Luftangriff
массированный ядерный ударAtomgroßangriff
местность, опустошённая в результате ядерного удараAtomwüste
местность, подвергающаяся бомбовому ударуBombenabwurfgelände
место удараEinbruchstelle (Nick Kazakov)
мощный ударschwerer Angriff
намечать направление главного удараdie Bildung des Schwerpunktes einleiten
нанесение внезапного удараÜberraschung
нанесение короткого удараStippangriff (без ввязывания в затяжной бой)
нанесение массированных ядерных ударов авиациейAtombombenoffensive
нанесение первого ядерного удараnuklearer Ersteinsatz
нанесение торпедного удараTorpedoangriff
нанесение торпедного удара из подводного положенияUnterwasser-Torpedoangriff
нанесение удара из космического пространстваRaumangriff
нанесение ударов по наземным целямErdzielbeschuss
нанесение ядерного удара авиациейAtombombenangriff
нанесение ядерного удара авиациейAtombombeneinsatz
нанесение ядерного удара авиациейAtombombenwurf
нанесение ядерного удара авиациейAtombombardierung
нанести противнику массированный ударden Gegner massiv angreifen
нанести ударeinen Angriff führen (Andrey Truhachev)
наносить бомбовый ударmit Bombenwürfen angreifen
наносить бомбовый ударbombardieren
наносить ответный ударnachstoßen
наносить ударeinen Schlag führen
наносить ударeinen Angriff führen (Andrey Truhachev)
наносить удар в каком-то направленииstoßen (Andrey Truhachev)
наносить ударzuschlagen
наносить ударvorstoßen
наносить удар во флангin die Flanke fallen
наносить удар во флангdie Front aufrollen
наносить удар вследnachstoßen
наносить удар с тылаin den Rücken fallen
наносить ударыSchläge versetzen (Alex Krayevsky)
нанося главный ударmit Schwerpunkt (Andrey Truhachev)
направление главного удараHauptstoßrichtung
направление главного удараHauptangriffsrichtung
направление главного удараSchwergewichtsraum (в наступлении)
направление главного удараRichtung des Hauptschlages
направление главного удараSchwerpunkt des Angriffs
направление главного удараSchwerpunktrichtung
направление главного удараHauptschlagrichtung
направление главного удараAngriffsschwerpunkt
направление главного удараStoßrichtung (тж. перен.)
направление главного удараSchwerpunkt (в наступлении)
направление удараVorstoßrichtung
направление удараStoßrichtung
наступление на направлении главного удараSchwerpunktangriff
находящийся под угрозой удара противникаfeindgefährdet
ночной бомбовый ударNachtbombenangriff
обезоруживающий ударEnthauptungsschlag (ZVI-73)
обмен ракетными ударамиRaketenduell
обороняться на направлении главного удара противникаim Abwehrschwerpunkt sein
обстановка на направлении главного удараSchwerpunktlage
объект для ракетного удараRaketenziel
объект нанесения ядерного удара авиациейAtombombenziel
объект намеченного ядерного удараAtomzielpunkt
объект ядерного удараAtomziel
объект ядерного удараAtomwaffenziel
постепенное овладение траншеей ударом во флангAufrollen eines Grabens
огневая мощь ядерных ударовAtomfeuerkraft (атомной артиллерии)
огневой ударFeuerschlag
огневой ударArtillerieschlag
оперативный ударoperativer Schlag
оружие для нанесения ответного удараVergeltungswaffe
стратегическое оружие ответного удараZweitschlagwaffe
оружие, применяемое на направлении главного удараSchwergewichtswaffe
основной ударHauptschlag
ответный ударVergeltungsschlag (Andrey Truhachev)
ответный ударVergeltungsstoß
ответный ударAntwortschlag
отвлекающий ударAblenkungsangriff (Andrey Truhachev)
отвлекающий ударEntlastungsstoss (Baldrian)
отвлекающий ударEntlastungsangriff (Andrey Truhachev)
отвлекающий ударEntlastungsvorstoß
отражать ударden Angriff aushalten
отражение падающей волны при косом удареReflexion einer schräg einfallenden Druckwelle
отражение падающей волны при нормальном удареReflexion einer senkrecht auftreffenden Druckwelle
отражение танкового удараAbwehr eines Panzerangriffes (Andrey Truhachev)
охватывающий ударUmfassungsstoß
парализованный в результате ядерного удараatomgelähmt
парализовать ударden Stoß abfangen
перемещение направления главного удараLageänderung des Schwerpunkts
перенесение направления главного удараSchwerpunktverlegung
перенесение направления главного удараVerlegung des Schwerpunktes
перенесение направления главного удараSchwerpunktverlagerung
перенесение направления главного удараSchwergewichtsverlagerung
переносить направление главного удараden Schwerpunkt verlagern
план нанесения ядерных ударовAtomschlagplan
план нанесения ядерных ударовAtomfeuerplan (атомной артиллерией)
пневматический ударDruckluftstoß
подавленный в результате ядерного удараatomgelähmt
подвергать ударуeinem Schlag aussetzen
подвергать ядерному ударуatomisieren
полоса наступления на направлении главного удараSchwerpunktstreifen
посадочный ударLandestoß
последствия ядерного удараFolgen eines Kernwaffenüberfalls
последующий ударNachstoß
стратегический потенциал ответного удараZweitschlagkapazität
превентивный ударPräventivschlag
предотвращать удар противникаFeindzugriff entziehen
прорыв после нанесения ядерного удараAtomdurchbruch
прорывать фронт ударом с тылаdie Front von hinten her aufbrechen
разведка результатов огневого удараWirkungsaufklärung (артиллерии Shlyakhovoy)
разрыв при удареAufschlagzerlegung (о преграду)
район главного удараSchwerpunktraum
район нанесения главного удараHauptangriffspunkt
район нанесения ядерного удараAtomeinsatzraum
ракетное оружие для нанесения ударов по наземным целямErdziel-Raketenwaffe
ракетно-ядерный ударRaketen-Kernwaffenschlag
ракетно-ядерный ударRaketenatomangriff
ракетный ударRaketenwaffenschlag
боевое ракетный ударRaketeneinsatz
ракетный ударRaketenangriff
рассекающий ударStoß zur Aufsplitterung
рассекающий ударStoß zur Aufspaltung
резерв, используемый на направлении главного удараSchwerpunktreserve
результат ядерного удараAtomfeuerwirkung (атомной артиллерии)
результаты ядерного удараAtomfeuerwirkung (атомной артиллерии)
с нанесением главного удараmit Schwerpunkt (Andrey Truhachev)
с направлением главного удараmit Schwerpunkt (Andrey Truhachev)
самолёт, наносящий удар по наземным целямBekämpfungsflugzeug
сдерживать ударden Stoß auffangen
сила удараStoßwirkung
сковывающий ударStoß zur Bindung
смелый ударCoup
смягчать ударden Aufprall dämpfen
создание направления главного удараSchwerpunktbildung
сокрушительный ударvernichtender Schlag
сокрушительный ударVernichtungsschlag
сосредоточение сил и средств на направлении главного удараSchwerpunktbildung
сосредоточение сил и средств на направлении главного удараSchwergewichtsbildung
сосредоточенный ударzusammengefasster Schlag
сосредоточенный ударkonzentrierter Schlag
сосредоточивать силы и средства на направлении главного удараeinen Schwerpunkt bilden
способный наносить внезапные ударыzu überraschendem Einsatz befähigt
средство, применяемое на направлении главного удараSchwergewichtswaffe
срывать наступление ударом по противнику, занявшему исходное положениеden Angriff in der Bereitstellung zerschlagen
стратегический ударstrategischer Schlag
стремительный ударschneidiger Vorstoß (Andrey Truhachev)
стремительным броском / ударом / наступлением дивизииdurch schnellstes Durchstoßen der Division (Andrey Truhachev)
стремительным ударомim schneidigen Vorstoß (Andrey Truhachev)
тактика внезапных ударовÜberfalltaktik
тактический ударtaktischer Schlag
танковый ударPanzervorstoß (Andrey Truhachev)
танковый ударAngriff von Panzern (Andrey Truhachev)
танковый удар с оперативными целямиoperativer Panzerangriff
таранный ударRammstoß
тепловой ударthermischer Stoß
термический ударthermischer Stoß
торпедный ударTorpedoschlag
тревога, объявляемая непосредственно перед нанесением ядерного удара своими войскамиAtomalarm
удар армейским ножомSeitengewehrhieb
удар, атака, стремительное наступлениеVorstoss (donneralex)
удар в тылStoß in den Rücken
удар в штыкиSturm (Komparse)
удар во флангStoß in die Flanke
удар во флангSeitenangriff
удар во фланг и тылAngriff gegen Flanke und Rücken
удар войскInfanterieangriff (Andrey Truhachev)
удар вследNachstoß
удар о землюErdaufschlag
удар оказался внезапнымder Stoß kam überraschend (Andrey Truhachev)
удар оказался неожиданнымder Stoß kam überraschend (Andrey Truhachev)
удар пехотыInfanterieangriff (Andrey Truhachev)
удар по отходящему противникуNachstoß
удар прикладомKolbenschlag
удар противникаFeindzugriff
удар пулиGeschossaufschlag
удар с воздухаLuftschlag (grafleonov)
удар с воздухаFlugzeugangriff
удар с применением химического оружияGiftgasanschlag (Andrey Truhachev)
удар с применением химического оружияGasangriff (Andrey Truhachev)
удар с применением химического оружияGiftgasangriff (Andrey Truhachev)
удар с тылаRückenangriff
удар с целью окончательного уничтоженияSchlag zur endgültigen Vernichtung (Andrey Truhachev)
удар с целью прорыва обороны противникаVorstoß
удар снарядаGeschossaufschlag
удар торпедных катеровTorpedoschnellbootschlag
указание на производство расчётов эффективности запланированного ядерного удараWirkungsforderung (для принятия решения о применении соответствующего ядерного боеприпаса)
уклоняться от удараeinem Schlag ausweichen
уклоняться от удараdem Angriff ausweichen (Andrey Truhachev)
уклоняться от удараAngriff ausweichen
устойчивый к ударамschlagfest
участок главного удараSchwerpunktabschnitt
участок главного удараSchwerpunkt (Andrey Truhachev)
участок нанесения главного удараHauptangriffspunkt
фаза прямого удараDruckphase (ударной волны)
фланговый ударSeitenstoß
фланговый ударFlankenschlag
фланговый ударFlankenstoß
фланговый ударStoß in die Flanke
фланговый ударSeitenangriff
фронтальный ударfrontaler Stoß
фронтальный ударFrontalstoß (удар, наносимый по фронту боевого расположения противника olinka_ja)
фронтальный ударStirnangriff
химический ударchemischer Angriff (Andrey Truhachev)
цель для атомного удараAtomziel
цель для ракетного удараRaketenziel
цель для ядерного удараKernwaffenziel
цель для ядерного удараAtomzielpunkt
цель, достаточно важная для нанесения ядерного удараatomeinsatzwürdiges Ziel
чувствительность к ударамStoßempfindlichkeit
ядерный ударKernwaffenangriff
ядерный ударAtomangriff
ядерный ударAtomfeuerschlag (атомной артиллерии)
ядерный ударAtomschlag
ядерный ударKW-Schlag