DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing уведомление | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawвызов в налоговый орган, уведомление о вызове в налоговый органVorladung ins Finanzamt (wanderer1)
railw.давать уведомление на предыдущую станциюzurückmelden (о прибытии поезда)
patents.коллективное уведомление о всех знакахSammelanzeige aller Marken
patents.направлять уведомление с указанием даты прекращения действия охраныan den Zeitpunkt des Ablaufs erinnern
lawобязательное уведомление о собранииAnmeldepflicht (термин используется в сфере права публичных собраний (Versammlungsrecht) Alexander Salenko)
busin.официальное уведомление о полученииEingangsanzeige (управытэль)
shipb.письменное уведомление капитана судна грузоотправителю или грузополучателю о готовности судна к погрузкеSchiffsklarmeldung
nautic.письменное уведомление капитана судна грузоотправителю или грузополучателю о готовности судна к погрузке и разгрузкеSchiffs-Klarmeldung
lawписьменное уведомление о размере назначенной пенсииRentenbescheid
comp., MSподложное уведомление о недоставленном сообщенииSpam-Rückläufer
gen.почтовое уведомление о поступлении в ВУЗpostalische Studienplatzzusage (ichplatzgleich)
lawпредварительное уведомление о банкротствеVorläufige Konkursanzeige (SvJ)
environ.предварительное уведомление о транспортировке опасных отходовGefahrguttransportanmeldung (Официальное объяснение, также часто заявка на разрешение соответствующих государственных органов в связи с предполагаемым перемещением через государственную границу потенциально опасных материалов, образовавшихся в ходе производственного или испытательного процесса)
comp., MSпредварительное уведомление об отгрузкеelektronische Versandanzeige
comp., MSпредварительное уведомление об отгрузкеVersand-Avis
comp., MSпредварительное уведомление об отгрузкеAdvance Shipping Notice
el.предварительное уведомление об отправлении поездаVormeldung des Zuges
lawпредварительное уведомление судом кредиторов о предполагаемом банкротстве должникаPränotation
econ.сводное уведомление экспортёра о проведённых экспортных операцияхSammelmeldung für Ausfuhrabschlüsse
busin.сообщение/уведомление об отсутствииAbwesenheitsnotiz (ach)
tax.справка-уведомление об удержании налогаSteuerbescheinigung (выдается иностранному исполнителю, спортсмену и т. д. в том, что организатор (или другое лицо, которое выплачивает ему вознаграждение или гонорар и в данном случае выступает налоговым агентом по налогу на прибыль нерезидента) за него исчислил, удержал из его гонорара и заплатил государству необходимые налоги (сравни tax deduction certificate); русский вариант переводарабочий (см. тему на форуме4uzhoj)
tax.справка-уведомление об удержании налогаSteuerbescheinigung (выдается иностранному исполнителю, спортсмену и т. д. в том, что организатор (или другое лицо, которое выплачивает ему вознаграждение или гонорар и в данном случае выступает налоговым агентом по налогу на прибыль нерезидента) за него исчислил, удержал из его гонорара и заплатил государству необходимые налоги (сравни tax deduction certificate) 4uzhoj)
fin.уведомление без предварительного уведомленияohne vorherige Benachrichtigung
lawуведомление близких родственников об арестеBenachrichtigung von Angehörigen bei Verhaftung
gen.уведомление для архиваNachlasssendung (anoctopus1)
fin.уведомление за 7 дней до предварительного уведомления7 Tage bis zur Voranzeige vorherigen Benachrichtigung
lawуведомление заранееvorgängige Ankündigung (Лорина)
busin.уведомление/извещение о поставкеZustellbescheinigung (viktorlion)
patents.уведомление имело местоeine Mitteilung ist ergangen
econ.уведомление предприятием инспекции по охране труда о несчастном случае на производствеUnfallanzeige (ГДР)
welf.уведомление как результат устранения недостатков или как удовлетворение жалобыAbhilfebescheid (wenn eine Behörde ihren eigenen Fehler korrigiert Wilhelm Scherer)
lawуведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга обеспеченного залогомPfändungsankundigung
lawуведомление кредитором должника о наступлении срока погашения долга, обеспеченного залогомPfändungsankündigung
comp., MSуведомление кэшаCachebenachrichtigung
tax.уведомление налогового ведомства о полном или частичном освобождении от уплаты налоговFreistellungsbescheid (ВВладимир)
patents.уведомление не обязательноdie Mitteilung ist nicht erforderlich
lawуведомление о банкротствеKonkursanzeige (SvJ)
bank.уведомление о блокировкеSperranzeige (ZVI-73)
tax.Уведомление извещение о ввозной пошлине таможенной пошлине на импортEinfuhrabgabenbescheid (viktorlion)
lawуведомление о включении в решение о приёме поздних переселенцевEinbeziehungsbescheid (для Германии также: уведомление о включении в решение о приёме лиц немецкой национальности (для поздних переселенцев и членов их семей) jurist-vent)
lawуведомление о внесении измененийAbänderungskündigung
lawуведомление о врученииEmpfangsbekenntnis (SKY)
lawуведомление о врученииZustellschein (Андрей Клименко)
postуведомление о врученииZustellungsnachweis (wanderer1)
postуведомление о врученииRetourenbeleg (Andrey Truhachev)
postуведомление о врученииRückschein (Andrey Truhachev)
postуведомление о врученииEmpfangsbestätigung (Andrey Truhachev)
busin.уведомление о врученииZustellungsurkunde (Лорина)
postуведомление о вручении почтового отправленияEmpfangsbestätigung der Postsendung (Лорина)
law, patents.уведомление о выборе государствAuswahlerklärung (in PCT)
lawуведомление о выполненииErledigungsnachricht (Лорина)
logist.уведомление о готовностиBereitstellungsanzeige (товара к отправке Лорина)
f.trade.уведомление о готовностиBereitschaftsmeldung
busin.уведомление о готовности судна к погрузкеLadebereitschaftsmeldung (выдаётся перевозчиком)
nautic.уведомление о готовности судна к погрузкеLadebereitschaftsnotiz
econ.уведомление о готовности судна к производству погрузочных работLadebereitschaftsmeldung
fin.уведомление о дебетованииBelastungsanzeige
f.trade.уведомление о денежном переводеGeldüberweisungszettel
nucl.pow.уведомление о дефектеBeanstandungsmeldung
abbr.уведомление о доставкеRsb-briefe (Rückscheinbrief. Ein Rückscheinbrief ist eine Zustellungsart im österreichischen Postwesen. (Synonym: Blauer Brief) larsi)
lawуведомление о доставкеRückschein
bank.уведомление о доставкеRückschein (экземпляр 5 Генеральной таможенной декларации)
bank.уведомление о доставкеGestellungsmitteilung
logist.уведомление о доставкеZustellankündigung (Reischel)
comp., MSуведомление о доставкеDNS
law, fr.уведомление о доставкеAvis de reception
postуведомление о доставкеRetourenbeleg (Andrey Truhachev)
comp., MSуведомление о доставкеBenachrichtigung über den Zustellungsstatus
gen.уведомление о доставкеBenachrichtigungskarte (Извещение, которое курьер оставляет в почтовом ящике, если не застаёт адресата во время доставки писем/посылок. В извещении указана информация о повторной доставке или опциях дальнейшего получения Синоним: Benachrichtigungszettel: Empfänger von Briefen und Paketen, die vom Zusteller nicht angetroffen werden, erhalten eine Benachrichtigungskarte. hagzissa)
patents.уведомление о желании использовать изобретениеBenutzungsanzeige (при наличии готовности патентовладельца предоставить лицензию)
gen.уведомление о завершенииVollzugsnachricht (tina_tina)
gen.уведомление о заказеBestellerinnerung (dolmetscherr)
gen.уведомление о заказеAuftragsbenachrichtigung (Лорина)
bank.уведомление о закрытии счётаKündigung des Kontos (Лорина)
econ.уведомление о закупкеEinkaufsanzeige
fin.уведомление о кредитованииGutschriftanzeige
fin.уведомление о кредитованииGutschrift
welf.уведомление о назначении пенсииRentenbescheid (marinik)
bank.уведомление о налогахErhebungsbescheid
lawуведомление о наложении административного взысканияOrdnungsstrafbescheid (ГДР)
lawуведомление о наложении арестаPfandanzeige (на имущество)
econ.уведомление о наложении штрафаStrafbescheid
gen.уведомление о наложении штрафаStrafmandat
transp.уведомление о нарушении правил стоянки парковкиStrafzettel (Andrey Truhachev)
transp.уведомление о нарушении правил стоянки парковкиStrafzettel wegen Falschparkens (Andrey Truhachev)
fin.уведомление о наступлении срокаBenachrichtigung vom Fälligkeitstermin
lawуведомление о наступлении срока платежаFälligkeitsmitteilung (dolmetscherr)
insur.уведомление о наступлении страхового случаяSchadensanzeige (marinik)
insur.уведомление о наступлении страхового случаяSchadensmeldung (страхового события marinik)
lawуведомление о начислении налога на приобретение недвижимостиGrunderwerbsteuerbescheid (SKY)
comp.уведомление о невозможности доставкиUnzustellbarkeitsbenachrichtigung (marinik)
IMF.уведомление о невыполнении обязательствMitteilung der Nichteinhaltung von Verpflichtungen
econ.уведомление покупателем продавца о недостатках поставленного товараMängelrüge
econ.уведомление о недостатках поставленного товараMängelanzeige
gen.официальное уведомление о несчастном случае на производствеUnfallanzeige
fin.уведомление о платежеZahlungsanzeige
fin.уведомление о платежеAvis
fin.уведомление о платежеGutschrift
fin.уведомление о платежеBenachrichtigungsschreiben
fin.уведомление о платежеÜberweisung
econ.уведомление о платежеZahlungsavis (Александр Рыжов)
tech.уведомление о поврежденииStörmeldung (free bird)
lawуведомление о подозренииMitteilung über den Verdacht (Лорина)
lawуведомление о подозренииVerdachtsmeldung (Лорина)
bank.уведомление о подписке на акцииZuteilungsanzeige
bank.уведомление о подтверждении правильностиRichtigbefundanzeige (операции, документа)
railw.уведомление о полученииEmpfangsbestätigung
patents.уведомление о полученииEingangsbescheinigung
fin.уведомление о полученииGutschriftanzeige
postуведомление о полученииRetourenbeleg (Andrey Truhachev)
fin.уведомление о полученииGutschrift
patents.уведомление о полученииEmpfangsbescheinigung
fin.уведомление о получении предоплатыGutschrift der Vorauszahlung (Лорина)
shipb.уведомление о посадке пассажировLandungsnotiz
busin.уведомление о посещенииReiseavis
gen.уведомление о посещенииReiseas
econ.уведомление о поставкеLieferavis (Александр Рыжов)
comp., MSуведомление о поставкеLieferschein
law, ADRуведомление о поставкеLieferanzeige (makhno)
fin.уведомление о почтово-чековом переводеÜberweisungszettel
fin.уведомление о почтово-чековом переводеGirozettel
lawуведомление о прекращенииEinstellungsnachricht (Александр Рыжов)
econ.уведомление о прекращении действияUngültigkeitserklärung
lawуведомление о прекращении производства по делуEinstellungsmitteilung (Bukvoed)
lawуведомление о прекращении производства по делуEinstellungsnachricht (Sayonar)
construct.уведомление о претензииAnzeige des Anspruches
f.trade.уведомление о претензияхMitteilung der Beschwerdepunkte (Sergei Aprelikov)
forestr.уведомление о прибытииAnkunftsmeldung
railw.уведомление о прибытииAnkunftsanzeige (поезда)
EU.уведомление о признанииAnerkennungsnotiz (стандарта Andrey Truhachev)
lawуведомление о признанииAnerkennungsbescheid
bank.уведомление о признании правильностиRichtigbefundanzeige (операции, документа)
insur.уведомление о причинении вредаSchadensanzeige (isirider57)
lawуведомление о приёмеAufnahmebescheid (el_th)
ed.уведомление о приёме в высшее учебное заведениеZulassungsbescheid (Лорина)
lawуведомление о продажеVeräußerungsanzeige (Aleksandra Pisareva)
comp., MSуведомление о продолженииFortsetzungshinweis
comp., MSуведомление о пропущенном звонкеBenachrichtigung über verpasste Anrufe
lawуведомление о просрочке исполнения обязательстваInverzugsetzung (Schumacher)
comp., MSуведомление о прочтенииLesebestätigung
inet.уведомление о прочтении сообщенияLesebestätigung (Tohotako)
welf.уведомление о разрешенииBewilligungsbescheid (Wilhelm Scherer)
patents.уведомление о разрешенииGenehmigungsbescheid (напр., зарубежного патентования)
gen.уведомление о расторженииAufkündigung (договора)
bank.уведомление о расторжении договораAufkündigung
lawуведомление о расторжении договора schriftlicheAufkündigung eines Vertrages
lawуведомление о регистрацииEintragungsnachricht (Лорина)
lawуведомление о результатах надзорного рассмотренияKassationsbescheid
welf.уведомление о санкционированииBewilligungsbescheid (im Sinne des SGB II Wilhelm Scherer)
econ.уведомление о своих правахAntrag
el.уведомление о следовании поездаZugfolgemeldung
comp., MSуведомление о событииEreignisbenachrichtigung
IMF.уведомление о согласииZustimmungsbenachrichtigung
patents.уведомление о создании изобретенияErfindungsmeldung (Изобретатель должен подать работодателю письменное уведомление о создании им служебного изобретения (полезной модели) с описанием, которое раскрывает суть изобретения (полезной модели) достаточно ясно и полно Евгения Ефимова)
tech.уведомление о состоянииStatusbenachrichtigung (Aprela)
comp., MSуведомление о состоянии сообщенияBenachrichtigung über den Nachrichtenstatus
cinema.equip.уведомление о состоянии фильмокопииKopienbefundanzeige
lawуведомление о срокахBenachrichtigung von Terminen (напр., судебного разбирательства)
gen.уведомление о срокахTerminankündigung (vikust)
comp., net.уведомление о тарифахBenachrichtigung über Gebühr (вид услуги сети передачи данных)
tech.уведомление об авторском правеErklärung zum Copyright (Александр Рыжов)
lawуведомление об аккредитацииAkkreditierungsbescheid (notice of accreditation Den Leon)
lawуведомление об аннулированииLöschungsankündigung (Лорина)
lawуведомление об арестеArresturkunde (Лорина)
lawуведомление об измененииAbänderungskündigung (в условиях договора)
lawуведомление об изменении договораÄnderungskündigung
lawуведомление об измененияхÄnderungsbescheid (Notification of changes Den Leon)
f.trade.уведомление об искеForderungsanzeige
mil.уведомление об исполненииDurchführungsbekanntmachung
patents.уведомление об исправленииBerichtigungsanzeige
inet.уведомление об обработкеVerarbeitungsnachricht (Reischel)
gen.уведомление об одобренииBewilligungsmitteilung (viktorlion)
construct.уведомление об окончании работMitteilung über die Arbeitsbeendigung
inf.уведомление об оплате штрафа за нарушение правил дорожного движения превышене скорости; нарушение правил парковки, стоянкиKnolle (Дуден: искаженное Protokoll Honigwabe)
lawуведомление об ответственностиHaftungsbescheid (за несвоевременную уплату налогов)
construct.уведомление об ответственностиZuständigkeitsbescheid (Вадим Дьяков)
f.trade.уведомление об отгрузкеVerladeavis
f.trade.уведомление об отгрузкеVerladeanzeige
adm.law.уведомление об отказеAblehnungsbescheid (Andrey Truhachev)
crim.law.уведомление об отказе в возбуждении уголовного делаBenachrichtigung über die Ablehnung der Einleitung des Strafverfahrens (Лорина)
lawуведомление об отказе в выдаче разрешенияVersagungsbescheid (Mme Kalashnikoff)
patents.уведомление об отказе в предоставлении охраныSchutzverweigerungserklärung
econ.уведомление об отправкеVersandavis
environ.уведомление об отправкеBegleitschein
econ.уведомление об отправкеVersandanzeige
busin.уведомление об отправкеVersandaviso
nautic.уведомление об отправке грузовVersandavis
nautic.уведомление об отправке грузовVersandanzeige
railw.уведомление об отправленииVersandanzeige
mil., hist.уведомление об отставкеblauer Brief
lawуведомление об отчужденииVeräußerungsanzeige (Лорина)
telecom.уведомление об ошибкахFehlerbenachrichtigung (art_fortius)
comp., MSуведомление об ошибкахFehlerbenachrichtigung
shipb.уведомление об убыткахSchadensanzeige
lawуведомление об увольненииAusspruch der Kündigung (dolmetscherr)
gen.уведомление об увольненииKündigung
inf.уведомление об увольнении с работы, службыblauer Brief (mirelamoru)
gen.Уведомление об уплате налога на покупку земельного участкаBescheid über Grunderwerbsteuer (brashnik)
gen.уведомление об уплате сбораGebührenbescheid (SKY)
lawуведомление об уступкеAbtretungsanzeige (mirelamoru)
patents.уведомление обеспечивает льготыdie Anzeige sichert Vorteile
lawуведомление переуступкиAbtretungserklärung (paseal)
f.trade.уведомление по почтеBenachrichtigung per Post
f.trade.уведомление по телеграфуtelegrafische Benachrichtigung
f.trade.уведомление по телексуBenachrichtigung per Telex
f.trade.уведомление по телефонуtelefonische Benachrichtigung
f.trade.уведомление по телефонуBenachrichtigung per Telefon
f.trade.уведомление по факсуBenachrichtigung per Fax
lawуведомление, подтверждающее правоBerechtigungsbescheid (на что-либо,напр., на налоговые вычеты Kenobi88)
busin.уведомление покупателем продавца о недостатках поставленного товараMängelanzeige
busin.уведомление покупателем продавца о недостатках поставленного товараMängelrüge
gen.уведомление покупателем продавца о недостатках поставленного товараMangelrüge
busin.уведомление покупателяAndienung (о сроке поставки)
comp., MSуведомление пользователя о спамеSpambenachrichtigung für Benutzer
lawуведомление руководителя предприятия о несчастном случае на производствеUnfallmeldung (ГДР)
lawуведомление руководителя предприятия о несчастном случае на производствеUnfallanzeige
softw.уведомление с подтверждением завершенияAbschlussbestätigungsanzeige (Gaist)
insur.уведомление страховщика о наступлении страхового случаяSchadensanzeige (marinik)
insur.уведомление страховщика о наступлении страхового случаяSchadensmeldung (о наступлении страхового события marinik)
cust.уведомление таможенного органа о прибытии товаров в место доставкиGestellung (Ин.яз)
econ.уведомление финансового органа об установлении масштаба исчисления налогаFeststellungsbescheid
busin.уведомление финансового органа об установлении объекта для налогообложенияFeststellungsbescheid
econ.уведомление финансового органа об установлении основы исчисления налогаFeststellungsbescheid
lawуведомление членов семьи об арестеBenachrichtigung von Angehörigen bei Verhaftung (одного из членов семьи)