DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing точить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
proverbвода камень точитGottes Mühlen mahlen langsam, aber stetig ("Божья мельница перемалывает медленно, но постоянно" maxkuzmin)
saying.вода камень точитsteter Tropfen höhlt den Stein (Tusp)
proverbВода и камень точитes ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark (Andrey Truhachev)
gen.её точит завистьder Neid nagt ihr das Herz ab
gen.жук точит деревоder Käfer bohrt sich in das Holz
proverbкапля камень точитes ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark (Andrey Truhachev)
proverbкапля камень точитsteter Tropfen höhlt den Stein
inf.На кого ты точишь зубы?Gegen wen hegst du Groll?
он точит на меня зубыer hat es auf mich abgesehen (massana)
proverbостро точишь – выщербишьallzu scharf macht schartig
gen.точить зубыWut auf jemanden haben (Vas Kusiv)
inf.точить на кого-либо зубыjemanden auf dem Strich haben
inf.точить зубыgegen jemanden die Zähne wetzen (на кого-либо)
gen.точить зубыauf jemanden böse sein (Vas Kusiv)
gen.точить зубыeinen Pik auf jemanden haben (Vas Kusiv)
inf.точить лясыsich den Schnabel wetzen
inf.точить лясыein Schwätzchen machen (Ремедиос_П)
inf.точить лясыschwatzen
inf.точить лясыer muss seinen Schnabel sg an allem wetzen
gen.точить лясыquatschen (Vas Kusiv)
inf.точить лясыfaule Dosen machen
gen.точить лясыleeres Stroh dreschen (Vas Kusiv)
tech.точить на конусkegelig drehen
gen.точить ножein Messer abziehen
tech.точить по деревуdrechseln
gen.черви точат деревоdie Würmer fressen sich ins Holz hinein
bible.term.червь, точащий изнутриein Pfahl im Fleische (мучительные физические или душевные страдания)