Subject | Russian | German |
law, dipl., BrE | адрес-титул | Title of Address |
patents. | аннулирование правового титула | Untergang eines Rechts (напр., патента) |
gen. | аристократический титул | Regelwerk (Ergart) |
sport. | бой за титул чемпиона | Herausforderung |
sport. | бой за титул чемпиона мира | Welttitelkampf |
law | более ранний по времени возникновения правовой титул | älterer Rechtstitel |
sport. | борьба за титул чемпиона | Titelkampf |
gen. | борьба за чемпионский титул | Titelkampf |
econ. | бюджетный титул | Etatstitel |
patents. | владелец правового титула на промышленную собственность | Schutzrechtsinhaber |
polygr. | вспомогательный титул | Schmutztitel |
sport. | встреча за титул чемпиона | Herausforderung |
gen. | выбор титула | Intitulation |
sport. | выиграть титул | den Titel gewinnen (Лорина) |
sport. | выигрыш титула чемпиона | Titelgewinn |
gen. | герцогский титул | Herzogswürde |
polygr. | главный титул многотомных изданий | Sammeltitel |
sport., cyc.sport | гонка за титул чемпиона | Titelrennen |
gen. | Государственный Совет устанавливает воинские звания, дипломатические ранги и другие специальные титулы | der Staatsrat legt die militärischen Dienstgrade, die diplomatischen Ränge und andere spezielle Titel fest (Verfassung DDR) |
obs. | употр. б.ч. в part II даровать княжеский титул | fürsten |
gen. | даровать княжеский титул | in den Fürstenabfindungstand erheben |
gen. | дворянский титул | Adelsprädikat |
gen. | дворянский титул | Adelstitel |
hist. | дворянский титул, купленный за деньги | Geldadel |
law | дефект правового титула | Rechtsmangel (Эсмеральда) |
gen. | длинный титул | ein langer Titel |
gen. | документ о правовом титуле | Eigentumsnachweis |
gen. | жаждущий титулов | titelsüchtig |
gen. | жаловать кому-либо титул барона | baronisieren |
sport. | завоёвывать титул | den Titel erringen |
f.trade. | законный титул | Gesetzestitel |
law | законный титул | Gesetztitel |
patents. | зарубежное право или зарубежный правовой титул на промышленную собственность | Auslandsschutzrecht (напр., патент) |
sport. | защищать титул | den Titel verteidigen |
sport. | зрелый для титула | titelreif (Лорина) |
sport. | игра за титул чемпиона | Herausforderung |
gen. | иметь титул | einen Titel führen |
gen. | иметь титул | einen Titel tragen |
gen. | иметь титул | einen Titel haben |
gen. | иметь титул | den Titel führen |
law | исполнительный титул | Vollstreckungstitel (Эсмеральда) |
law, school | исполнительный титул | vollstreckbarer Titel |
law | квалификационный титул | Standesbezeichnung (Андрей Клименко) |
obs., pomp. | княжеский титул | Fürstlichkeit |
gen. | княжеский титул | Fürstlichkeit |
sport. | команда, владеющая чемпионским титулом | Titelträger |
sport. | команда, владеющая чемпионским титулом | Titelhalter |
sport. | команда, отстаивающая титул обладателя Кубка | Pokalverteidiger |
obs. | называть обращаться (к кому-либо) по титулу | titulieren |
gen. | наследственный титул | Erbtitel |
chess.term. | норма для получения титула чемпиона | Titelnorm |
gen. | носить титул | den Titel tragen (Лорина) |
gen. | носить титул | einen Titel tragen |
law | обладатель правового титула | Rechtstitelinhaber |
sport. | обладатель титула | Titelträger |
gen. | обладатель титула | Titelhalter |
sport. | обладатель титула чемпиона | Titelhalter |
sport. | обладатель чемпионского титула | Titelträger |
sport. | обладатель чемпионского титула | Titelhalter |
gen. | он не заслуживает этого титула | dieser Titel kommt ihm nicht zu |
gen. | он присвоил себе графский титул | er trat unter dem Namen eines Grafen auf |
gen. | она обращалась ко мне, называя мой титул | sie redete mich mit dem Titel an |
polygr. | основной титул | Haupttitel |
patents. | оспаривание правомерности охранного титула | Angriff auf ein Schutzrecht |
gen. | отказаться от дворянского титула | den Adel ablegen |
sport. | отстаивать титул | den Titel verteidigen |
civ.law. | передача полного юридического титула | Vollrechtsübertragung (Mareyew) |
law | передача правового титула | Rechtstitelübertragung |
patents. | передача правового титула | Devolution |
patents. | переход правового титула | Devolution |
econ. | платёжный титул | Zahlungstitel |
law | пожаловать титулом | einen Titel verleihen |
econ. | полный титул | titulo pleno |
gen. | получать титул | einen Titel erwerben |
gen. | получивший дворянский титул | geadelt |
gen. | получить титул барона | zum Baron ernannt werden (Andrey Truhachev) |
gen. | почётный титул | Ehrenname |
patents. | право или правовой титул на промышленную собственность в данной стране, принадлежащие иностранцу или иностранной фирме | Auslandsschutzrecht (напр., патент) |
f.trade. | правовой титул | Rechtstitel |
sport. | претендент на титул чемпиона | Titelfavorit (Andrey Truhachev) |
sport. | претендент на титул чемпиона | Titelaspirant |
sport. | претендент на титул чемпиона | Titelanwärter (Andrey Truhachev) |
gen. | придворный титул | höfischer Titel |
law | принудительный титул | Zwangstitel |
gen. | присвоить титул | einen Titel verleihen (Andrey Truhachev) |
polygr. | распашной титул | Doppeltitel |
gen. | с титулом | mit dem Titel |
mil., navy | служебный титул | Diensttitel (звание и должность) |
obs. | со всеми положенными титулами | die gebührenden Tite vorausgeschickt (ставится перед обращением вместо полного титула) |
law | собственник в силу титула | Titulareigentümer |
sport. | соперник в борьбе за титул чемпиона | Titelkampf-Kontrahent |
sport. | соревнование за титул чемпиона мира | Welttitelkampf |
sport. | спортсмен, отстаивающий титул чемпиона | Titelverteidiger |
gen. | старинный дворянский титул употреблялся до 1918 года в Австрии и Баварии | Edler (Bukvoed) |
sport. | схватка за титул чемпиона мира | Welttitelkampf |
sport. | терять титул | den Titel verlieren |
gen. | титул барона | Baronie |
econ. | титул владения | Besitztitel |
econ. | титул государственного бюджета | Einzeltitel |
gen. | титул графа | Grafschaft |
gen. | титул графа | Grafentum |
gen. | титул императора | Kaiserwürde |
hist. | титул курфюрста | Kurwürde (Leonid Dzhepko) |
law, civ.law. | титул мены | Tauschtitel |
lat., hist. | титул монарха – попечителя университета | Rectores magnificentissimi |
f.trade. | титул на движимое имущество | Mobiliarvermögenstitel |
polygr. | титул на корешке | Rückentitel |
f.trade. | титул на недвижимое имущество | Grundbesitztitel |
ling. | титул на обложке | Umschlagtitel |
law | титул описания изобретения | Titel einet Patentschrift |
patents. | титул правовой охраны | Schutztitel |
law | титул пребывания | Aufenthaltstitel (terramitica) |
f.trade. | титул собственности | Vermögenstitel |
f.trade. | титул собственности | Eigentumstitel |
sport. | титул чемпиона | Titel eines Meisters |
sport. | титул чемпиона | Meistertitel |
sport. | титул чемпиона земли | Landesmeistertitel (ФРГ) |
sport. | титул чемпиона мира | WM-Titel |
sport. | титул чемпиона мира | Welttitel |
sport. | титул чемпиона мира | Weltmeisterschaftstitel |
sport. | титул чемпиона мира по шахматам | Schachkrone |
sport. | титул чемпиона страны | Landesmeistertitel |
gen. | человек, имеющий титул | Titelträger |
law | юридический титул | Rechtstitel |
patents. | Rechtsanspruch юридический титул | Titel |