DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing та же/ то же/ тот же | all forms | in specified order only
RussianGerman
быть в одной и той же похожей, аналогичной ситуацииin einem Boot sitzen (Vas Kusiv)
в один и тот же деньzum gleichen Datum (Andrey Truhachev)
в один и тот же деньan demselben Tag (Andrey Truhachev)
в один и тот же моментim gleichen Moment (Ремедиос_П)
в той же мереgleichermaßen (Andrey Truhachev)
в той же мере, что и раньшеin demselben Maße wie früher
в той же степениim gleichen Maße (dolmetscherr)
в той же степениgleichermaßen (Andrey Truhachev)
в той же степени, что и раньшеin gleichem Maße wie früher
в той же степени, что и раньшеin demselben Maße wie früher
в тот же деньam selben Tag (Лорина)
в тот же деньzum gleichen Datum (Andrey Truhachev)
в тот же деньan demselben Tag (Andrey Truhachev)
в тот же деньan selbigem Tag (Andrey Truhachev)
в тот же деньam selbigen Tag (Andrey Truhachev)
в тот же моментim gleichen Moment (Ремедиос_П)
в тот же моментim gleichen Augenblick
в тот же периодzur selben Zeit (Лорина)
в тот же период времениzur selben Zeit (Лорина)
в тот же самый деньan selbigem Tag (Andrey Truhachev)
в тот же самый деньam selbigen Tag (Andrey Truhachev)
в ту же самую ночьin der nämlichen Nacht
включать в тот же счётmiteinrechnen impf rechnete mit ein, part II miteingerechnet
всё те жеdie üblichen Verdächtigen (Vera Cornel)
ещё той же ночьюnoch in der gleichen Nacht (Andrey Truhachev)
за тот же период времениim gleichen Zeitraum
изо дня в день одни и те же жалобы!tagaus, tagein das gleiche Jammern!
именно тот жеebender
испытывать те же чувстваnachempfinden
на той же высотеauf gleicher Höhe (Andrey Truhachev)
на той же широтеauf dem gleichen Breitengrad
на тот же срокauf dieselbe Dauer (Лорина)
наступить на те же граблиauf die gleiche Harke treten (solo45)
находиться в той же средеdie gleiche Luft atmen
ну какой же я идиот, всё время делаю одну и ту же ошибку!was für ein Idiot bin ich, ständig denselben Fehler zu machen!
один и тот же о названииgleichlautend (Andrey Truhachev)
один и тот жеein und derselbe
он всё тот жеer ist noch der nämliche
он родом из той же местностиer stammt aus derselben Ecke
он умер в тот же деньer starb noch am selben Tag
отплатить кому-либо той же монетойjemandem mit gleicher Münze heimzahlen
отплатить кому-либо за что-либо той же монетойjemandem etwas mit gleicher Münze zurückzahlen
отплатить кому-либо той же монетойjemandem Gleiches mit Gleichem vergelten
отплатить той же монетойmit gleicher Münze vergelten
отплатить той же монетойGleiches mit Gleichem erwidern
отплатить кому-либо той же монетойjemandem in gleicher Münze heimzahlen
перевод на другую или ту же должность в другое учреждениеVersetzung (SKY)
передавать на той же волнеauf der gleichen Welle senden
плата за отопление и освещение входит в тот же счётund Beleuchtung sind miteingerechnet
плата за отопление и освещение входит в тот же счётHeizung und Beleuchtung sind miteingerechnet
платить кому-либо той же монетойjemandem mit gleicher Münze heim zahlen
от платить той же монетойmit gleicher Münze vergelten
по той же причинеaus demselben Grund
по той же причинеebendeshalb
по той же причинеebendeswegen
по той же причинеaus dem gleichen Grund
почувствовать ту же больjemandes Schmerz nachfühlen (что ранее испытал кто-либо другой)
почувствовать ту же радостьjemandes Freude nachfühlen (что ранее испытал кто-либо другой)
преследовать одну и ту же цельmit jemandem in dieselbe Kerbe hauen
принадлежащий к той же расеartverwandt
работать на той же волнеauf der gleichen Welle senden
разделять одни и те же взглядыeines Sinnes sein
разделять одни и те же убежденияeines Sinnes sein
стоять на той же ступениauf gleicher Stufe stehen
стрелка отклоняется в ту же сторонуder Zeiger schlägt nach derselben Seite aus
та же/ то же/ тот жеStichwort (Situation, wo sie heute technologisch mit Stichwort Cyberwar, Stichwort NSA, Stichwort Drohnen so überlegen sind Honigwabe)
те жеselbig (Andrey Truhachev)
те жеdie Vorigen (ремарка в пьесе)
те жеdieselben (Лорина)
те жеdie gleichen (AlexandraM)
те же лицаdie üblichen Verdächtigen (Vera Cornel)
те же самыеebenderselbe dem
те же самыеselbig (Andrey Truhachev)
той же датыvom selben Tage (SKY)
той же неделиdieser Woche
тот жеdasselbe
тот жеselb dem (слово не существует Gutes Deutsch)
тот жеderselbe (Лорина)
тот жеHehler
тот жеselb (слово не существует Gutes Deutsch)
один и тот жеgleich
тот же адресgleiche Anschrift
тот же адресgleiche Adresse
тот же ворHehler
тот же месяц прошлого годаVorjahresmonat (marinik)
тот же самыйein und derselbe
тот же самыйselbig (Andrey Truhachev)
тот же самыйebenderselbe dem
тот же самыйebender
тянуть ту же волынкуfortwursteln
чувствовать ту же больjemandes Schmerz nachempfinden (что ранее испытал кто-либо другой)
чувствовать ту же больjemandes Schmerz nachfühlen (что ранее испытал кто-либо другой)
чувствовать ту же радостьjemandes Freude nachempfinden (что ранее испытал кто-либо другой)
чувствовать ту же радостьjemandes Freude nachfühlen (что ранее испытал кто-либо другой)
это будет иметь тот же результатes läuft auf eins hinaus
это будет иметь тот же результатes kommt auf eins hinaus
это не один и тот же почеркdie Handschriften sind nicht identisch
это относится к той же категорииdas fällt unter dieselbe Kategorie
это относится к той же категорииdas fällt in dieselbe Kategorie