Subject | Russian | German |
comp., MS | адвокатская тайна | anwaltliche Schweigepflicht |
police | вести тайное расследование | verdeckt ermitteln (Andrey Truhachev) |
police | вести тайное расследование | undercover ermitteln (Andrey Truhachev) |
gen. | вести тайные переговоры | geheime Verhandlungen führen |
law | внедрение тайных агентов | Einsatz verdeckter Ermittler (напр., в преступную организацию, банду) |
gen. | восхищаться кем-либо тайно | jemanden heimlich bewundern |
law | выборы при тайном голосовании | geheime Wahl |
law | выборы тайным голосованием | geheime Wahl |
law | государственная тайная полиция | geheime Staatspolizei |
hist. | действительный тайный советник | wirklicher Geheimrat (AlexandraM) |
gen. | действительный тайный советник | Wirklicher Geheimer Rat |
gen. | действовать тайно | heimlichtun (Andrey Truhachev) |
gen. | действовать тайно | heimlich tun (Andrey Truhachev) |
gen. | делать тайно | heimlichtun (Andrey Truhachev) |
gen. | делать тайно | heimlich tun (Andrey Truhachev) |
gen. | его мучили тайные заботы | geheime Sorgen quälten ihn |
gen. | желать чего-либо тайно | etwas heimlich wünschen |
law | заключать тайное соглашение | kolludieren |
law | заключать тайную сделку с целью причинения ущерба третьему лицу | kolludieren |
rel., christ. | запрет на разглашение тайного знания непосвящённым | Arkanum (практика поэтапного допуска новых членов к культу и аспектам вероучения, связанная с необходимостью поэтапного наставления в истинах христианской веры academic.ru maxkuzmin) |
rel., christ. | запрет на разглашение тайного знания непосвящённым | disciplina arcani (практика поэтапного допуска новых членов к культу и аспектам вероучения, связанная с необходимостью поэтапного наставления в истинах христианской веры academic.ru maxkuzmin) |
inf. | заранее тайно сговориться | abkarten (о чём-либо с кем-либо) |
hist. | избирательное право при тайном голосовании | geheimes Wahlrecht |
law | использование в тайных целях | Geheimgebrauch |
law | кабина для тайного голосования | Wahlkabine |
gen. | контрабандист приближается к границе тайными тропами | der Schmuggler nähert sich auf Schleichwegen der Grenze |
gen. | контрабандист, тайно ввозящий нелегальных иммигрантов | Schleuser |
gen. | контрабандист, тайно ввозящий нелегальных иммигрантов | Schlepper |
law | на основании свободных, всеобщих, равных выборов при тайном голосовании | in freier, allgemeiner, gleicher und geheimer Wahl |
idiom. | нажимать на тайные пружины | die Strippen ziehen (Hinter den Kulissen zieht er die Strippen Гевар) |
gen. | нанять тайного убийцу | einen Meuchelmörder dingen |
gen. | находиться с кем-либо в тайном сговоре | mit jemandem durchstechen |
gen. | начать тайные переговоры | geheime Verhandlungen aufnehmen |
gen. | несколько лет он был тайным агентом полиции | er war einige Jahre Spitzel bei der Polizei |
rel., christ. | Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаённого, что не вышло бы наружу. | es gibt nichts Verborgenes, das nicht offenbar wird, und nichts Geheimes, das nicht bekannt wird und an den Tag kommt. (Евангелие от Марка, 4 глава Abete) |
inf. | обеспечить тайный проход в какое-либо место | schleusen (Andrey Truhachev) |
gen. | обручиться тайно | sich heimlich verloben |
gen. | он знает здесь каждую тайную тропку | er kennt hier jeden Schleichweg |
gen. | он мой тайный союзник | er ist mein heimlicher Verbündeter |
gen. | он снова пользуется тайными путями, чтобы добиться своей цели | er benutzt wieder einen Schleichweg, um sein Ziel zu erreichen |
gen. | он тайно принёс книгу в дом | er hat das Buch ins Haus geschmuggelt |
mid.germ. | питать тайную злобу против | auf jemanden tückisch sein (кого-либо) |
gen. | питать тайную надежду | eine geheime Hoffnung hegen |
gen. | питать к кому-либо тайную ненависть | einen geheimen Hass gegen jemanden hegen |
gen. | подать тайный знак | heimliches Zeichen geben |
gen. | подчёркивает, что кто-либо пытается подавить или тайно удовлетворить своё желание насладиться | lüstern (чем-либо) |
gen. | подчёркивает, что кто-либо пытается подавить или тайно удовлетворить своё желание приобрести | lüstern (что-либо) |
hist. | политическое убийство по приговору тайного судилища | Fememord |
gen. | посвящённый в тайную науку | Esoteriker |
gen. | предупреждать тайно | heimlich warnen |
gen. | преступная организация, занимающаяся транспортировкой и тайным ввозом нелегальных иммигрантов в страны Запада | Schlepperorganisation |
gen. | при тайном голосовании | in geheimer Abstimmung |
gen. | проводить тайное голосование | geheim abstimmen |
gen. | путём тайного голосования | in geheimer Abstimmung |
police | работать тайным агентом | undercover arbeiten (Andrey Truhachev) |
police | работать тайным агентом | verdeckt ermitteln (Andrey Truhachev) |
gen. | разгадать тайный код | einen Geheimcode knacken (Andrey Truhachev) |
gen. | раскрыть тайные замыслы | geheime Absichten bloßlegen |
inf. | совершенно тайно | klammheimlich |
inf. | совершенно тайный | klammheimlich |
law, hist. | судья – член тайного судилища | Stuhlrichter |
fin. | тайна биржевых поручений | Geschäftsgeheimnis |
rel., christ. | тайна веры | Glaubensgeheimnis (Zur Klärung der Glaubensgeheimnisse zieht Thomas von Aquin dabei die natürliche Vernunft heran. maxkuzmin) |
bank. | тайна вклада | Bankgeheimnis |
gen. | тайна вклада | Bankgeheimnis (в банке) |
law | тайна вкладов в банк | Bankgeheimnis |
law | тайна голосования | Wahlgeheimnis (при выборах) |
post | тайна корреспонденции | Briefgeheimnis (Andrey Truhachev) |
law | тайна переписки | Schriftgeheimnis |
law | тайна прессы | Pressegeheimnis (право редакции периодического издания не сообщать властям данные об авторе какой-либо статьи и т. п.) |
law | тайна прессы | Pressegeheimnis (право не сообщать властям данных об авторе) |
law | тайна связи | Fernmeldegeheimnis |
gen. | тайна, секрет | Hehl (также das Hehl tkoeller) |
law | тайна следствия | Ermittlungsgeheimnis (Лорина) |
law | тайна следствия | Untersuchungsgeheimnis (Лорина) |
law | тайна совещательной комнаты | Beratungsgeheimnis |
law | тайна телефонных переговоров | Fernsprechgeheimnis |
law | тайна телефонных разговоров | Telefongeheimnis |
law | тайная агентурная деятельность | geheimdienstliche Agententätigkeit |
rel., christ. | Тайная Вечеря | das Letzte Abendmahl |
rel., christ. | Тайная Вечеря | Abendmahl (AlexandraM) |
relig. | Тайная Вечеря | das Heilige Abendmahl |
bible.term. | Тайная вечеря | Herrenmahl (nromaniv) |
hist. | тайная вечеря | heiliges Abendmahl |
mil. | тайная военная полиция | GFP. (Geheimfeldpolizei Nick Kazakov) |
mil. | тайная война | geheimer Krieg |
mil. | тайная война | verdeckter Krieg (Andrey Truhachev) |
gen. | тайная война | der Krieg aus dem Dunkeln |
gen. | тайная вражда | eine latente Feindschaft |
gen. | тайная встреча | heimliches Treffen (Andrey Truhachev) |
hist. | тайная государственная полиция | Geheime Staatspolizei (Германия, 1933-1945 гг.) |
law | тайная государственная полиция | Gestapo (в фашистской Германии) |
law, hist. | тайная государственная полиция | geheime Staatspolizei |
gen. | тайная государственная полиция | Gestapo (в фашистский Германии) |
law | тайная дипломатия | Scheindiplomatie |
law | тайная дипломатия | Geheimdiplomatie |
law, jarg. | тайная записка | Kassiber (заключённого) |
inf. | тайная записка | Kassiber (заключённым и от заключённых) |
law | тайная информация | Geheiminformation |
gen. | тайная исповедь | Ohrenbeichte |
law, hist. | тайная канцелярия | Geheimkanzlei |
gen. | тайная конференция | Geheimkonferenz |
law | тайная любовная связь | heimliche Liebesbeziehung (Sergei Aprelikov) |
gen. | тайная любовь | heimliche Liebe |
gen. | тайная любовь | stille Liebe |
gen. | тайная надежда | geheime Hoffnung |
law | тайная оговорка | geheimer Vorbehalt (при совершении сделки) |
law | тайная оговорка | Mentalreservation (при заключении сделки) |
law | тайная оговорка | reservatio mentalis |
law, dipl. | тайная оговорка | geheimer Vorbehalt |
law, civ.law., dipl. | тайная оговорка | Mentalreservation (beim Geschäftsabschluss) |
intell. | тайная операция | klandestine Operation (Der BND fürchtet nun, dass ein möglicher Prozess umfangreichen Einblick in die klandestine Operation ermöglicht, die lange Jahre als eine der wichtigsten Spionageaktionen der Dienste galt… Andrey Truhachev) |
mil. | тайная операция | Geheimoperation (Andrey Truhachev) |
law | тайная организация | Geheimorganisation |
polit. | тайная организация | Tarnorganisation (Гевар) |
law | тайная организация | geheime Verbindung |
law | тайная организация | Geheimbund |
gymn. | тайная оценка | geheime Wertung |
mil. | тайная передача | Geheimsendung |
gen. | тайная печаль | geheimer Kummer |
law, publ.law. | тайная подача голосов | Wahlgeheimnis |
law | тайная подача голосов | Wahlgeheimnis (на выборах) |
gen. | тайная подача голосов | Ballot (б. ч. в Англии) |
hist. | тайная полевая полиция | GFP (Andrey Truhachev) |
hist. | тайная полевая полиция | Geheime Feldpolizei (Andrey Truhachev) |
mil. | тайная политическая полиция | Geheimdienst |
law, social. | тайная полиция | Geheimpolizei |
law | тайная полиция | geheime Polizei |
law | тайная полиция | Geheimdienst |
gen. | тайная политическая полиция | Geheimpolizei |
law | тайная разведка | geheimer Nachrichtendienst |
law | тайная сделка с целью причинения ущерба третьему лицу | Kollusion |
gen. | тайная ставка | Undercovereinsatz (в игре Лорина) |
dipl. | тайная статья | Geheimklausel (договора) |
dipl. | тайная статья | Geheimbestimmung (договора) |
law, dipl. | тайная статья договора | Geheimklausel |
law, dipl. | тайная статья договора | Geheimbestimmung |
econ. | тайная торговля между воюющими государствами | Prekareihandel (под флагом нейтральной страны) |
gen. | тайная тоска | geheime Sehnsucht |
gen. | контрабандистская тайная тропа | Schleichweg |
gen. | тайная тропа | Schleichweg |
polit. | тайная тюрьма | Geheimgefängnis (Abete) |
gen. | тайно вредить | benagen (кому-либо, чему-либо) |
gen. | тайно встречаться | sich heimlich treffen |
jarg. | тайно вывезти | hinauskarren (anoctopus1) |
gen. | тайно готовить | brauen |
austrian | mit D тайно договариваться | packeln (с кем-либо) |
inf., austrian | тайно договариваться | packeln |
inf. | тайно договориться о чем-либо | abkarten (во вред другим) |
inf. | тайно договориться о чем-либо | abkarten (во вред третьему лицу) |
gen. | тайно завидовать | jemanden heimlich beneiden (кому-либо) |
gen. | тайно лакомиться | benaschen (чем-либо) |
gen. | тайно наблюдать | bespähen (за кем-либо) |
poetic | тайно обсуждать | beraunen (что-либо) |
jarg. | тайно переписываться | kassibern |
gen. | тайно переправлять | durchschleusen (агентов и т. п.) |
gen. | тайно подбивать кого-либо на какой-либо поступок | jemandem etwas ins Ohr flüstern |
gen. | тайно приобрести | erkaupeln |
gen. | тайно произвести на свет ребёнка | ein Kind ablegen |
gen. | тайно сговариваться | kungeln (Zhukovzh) |
gen. | тайно следить | heimlich beobachten |
gen. | тайно сообщать | hinterbringen |
fig. | тайно управлять | orchestrieren (Diese Ereignisse wurden von der CIA orchestriert Andrey Truhachev) |
law | тайное бракосочетание | heimliche Eheschließung (Andrey Truhachev) |
gen. | тайное влечение | eine geheime Neigung |
proverb | тайное всегда становится явным | Lügen haben kurze Beine (Xenia Hell) |
law | тайное голосование | geheime Stimmabgabe |
law | тайное голосование | geheime Abstimmung |
gen. | тайное голосование | Skrutinium (бюллетенями) |
gen. | тайное голосование | eine geheime Abstimmung |
gen. | тайное голосование членов профсоюза по вопросу о забастовке | Urabstimmung |
ed. | тайное делопроизводство | geheime Büroarbeit (dolmetscherr) |
gen. | тайное желание | Gedankenwunsch |
law | тайное задержание | geheime Inhaftierung (Sergei Aprelikov) |
gen. | тайное заседание | Geheimsitzung |
law | тайное изъятие | heimliche Wegnahme |
law | тайное любовное отношение | heimliche Liebesbeziehung (Sergei Aprelikov) |
gen. | тайное намерение | Hintergedanke (Andrey Truhachev) |
gen. | тайное намерение | Hinterabsicht (Andrey Truhachev) |
gen. | тайное намерение | Nebenabsicht (Andrey Truhachev) |
gen. | тайное намерение | hintergründige Absicht |
gen. | тайное обручение | eine heimliche Verlobung |
gen. | тайное общество | Geheimbund |
parapsych. | тайное письмо | Geheimschrift |
law | тайное похищение | heimlicher Diebstahl |
law | тайное похищение | heimliche Wegnahme |
gen. | тайное пристрастие | verborgene Leidenschaft (Sergei Aprelikov) |
law | тайное расследование | verdeckte Ermittlung (Лорина) |
gen. | тайное собрание | heimliches Treffen (Andrey Truhachev) |
gen. | тайное собрание | Konventikel (б.ч. религиозного характера) |
gen. | тайное соглашение | ein geheimes Abkommen |
law | тайное соглашение | Geheimabmachung |
busin. | тайное соглашение | Kollusion |
gen. | тайное соглашение | Geheimabkommen |
law | тайное содержание под стражей | geheime Inhaftierung (Sergei Aprelikov) |
book. | тайное сообщение | Hinterbringung |
law | тайное сообщество | Geheimgesellschaft |
gen. | тайное средство | Geheimmittel |
gen. | тайное чудодейственное средство | Arkanum |
speed.skat. | тайное судейство | geheime Wertung |
law, hist. | тайное судилище | Stuhlgericht |
law, hist. | тайное судилище | Femegericht |
law, hist. | тайное судилище | Freigericht |
law | тайное судилище | Feme |
gen. | тайное судилище | Femgericht |
law | тайное судопроизводство | geheimes Verfahren |
law | тайное товарищество | stille Gesellschaft |
gen. | тайное убежище | geheimer Unterschlupf (для террористов Andrey Truhachev) |
gen. | тайное укрытие | geheimer Unterschlupf (Andrey Truhachev) |
law | тайное усыновление | Inkognitoadoption (без ведома или без разрешения родителей) |
comp. | тайное участие | Lauern (безучастный просмотр сетевых новостей и конференций) |
gen. | тайны алькова | Boudoirgeheimnisse |
gen. | тайные воровские знаки | Gaunerzinken |
gen. | тайные воровские знаки | Gaunerzeichen |
gen. | тайные воровские рисунки | Gaunerzinken |
gen. | тайные воровские рисунки | Gaunerzeichen |
law | тайные выборы | geheime Wahlen |
law | тайные выборы | geheime Wahl |
gen. | тайные мысли | stumme Gedanken |
law, ADR | тайные операции | heimliche Geschäfte (Andrey Truhachev) |
gen. | тайные операции рыцарей плаща и кинжала | Nacht-und-Nebel-Aktion (anoctopus) |
police | тайные осведомители | V-Leute (Andrey Truhachev) |
s.germ., mid.germ. | тайные припасы | Muttich |
s.germ., mid.germ. | тайные припасы | Mutech |
gen. | тайные происки | geheime Umtriebe |
law | тайные резервы | stille Rücklagen |
gen. | тайные роды | verheimlichte Geburt (Andrey Truhachev) |
polit. | тайные сделки | Geschäfte unter der Hand (Andrey Truhachev) |
law, ADR | тайные сделки | heimliche Geschäfte (Andrey Truhachev) |
polit. | тайные тюрьмы ЦРУ | CIA-Geheimgefängnisse (Abete) |
gen. | тайный агент | Spitzel |
law | тайный агент | Geheimagent |
law | тайный агент | Kundschafter |
gen. | тайный агент | Emissär |
police | тайный агент полиции | Undercoveragent (Andrey Truhachev) |
police | тайный агент полиции | verdeckter Ermittler (Andrey Truhachev) |
police | тайный агент полиции | verdeckter Polizist (Andrey Truhachev) |
police | тайный агент полиции | Undercovercop (Andrey Truhachev) |
police | тайный агент полиции | Undercover-Cop (Andrey Truhachev) |
police | тайный агент полиции | Zivilbulle (Лорина) |
law | тайный арест | geheime Inhaftierung (Sergei Aprelikov) |
law | тайный брак | heimliche Eheschließung (Andrey Truhachev) |
fig. | тайный вдохновитель | Hintermann (Andrey Truhachev) |
gen. | тайный властитель | Strippenzieher (YuriDDD) |
gen. | тайный договор | Geheimvertrag |
gen. | тайный заговор | ein heimlicher Anschlag |
gen. | тайный знак | Geheimzeichen |
gen. | тайный клад | ein verborgener Schatz |
gen. | тайный код | Geheimcode (Andrey Truhachev) |
gen. | тайный наблюдатель | Aufpasser (Лорина) |
gen. | тайный надзор | eine heimliche Überwachung |
gen. | тайный недуг | eine latente Krankheit |
gen. | тайный обожатель | Geheimverehrer (Ремедиос_П) |
police | тайный осведомитель | V-Mann (Andrey Truhachev) |
law | тайный передатчик | Geheimsender |
inf. | тайный побег из дома, с любовником | Durchbrennen (Andrey Truhachev) |
gen. | тайный поклонник | Geheimverehrer (Ремедиос_П) |
fig. | тайный покровитель | Hintermann (Andrey Truhachev) |
commer. | тайный покупатель | Pseudo-Customer (kreecher) |
gen. | тайный покупатель | Testkunde (Unter dem Begriff Mystery Shopping bzw. Testkauf werden im Allgemeinen Verfahren zur Erhebung von Dienstleistungsqualität subsumiert, bei denen geschulte Beobachter, sogenannte Testkäufer oder Testkunden, als normale Kunden auftreten und reale Kundensituationen wahrnehmen. wikipedia.org sunny8585) |
market. | тайный покупатель | Phantomkunde (bubuka) |
adv. | тайный покупатель | Testkäufer (Alexandrus) |
gen. | тайный покупатель | Testkäufer (Unter dem Begriff Mystery Shopping bzw. Testkauf werden im Allgemeinen Verfahren zur Erhebung von Dienstleistungsqualität subsumiert, bei denen geschulte Beobachter, sogenannte Testkäufer oder Testkunden, als normale Kunden auftreten und reale Kundensituationen wahrnehmen. wikipedia.org sunny8585) |
dipl. | тайный посланец | Geheimbote |
polit. | тайный последователь | heimlicher Anhänger (Andrey Truhachev) |
gen. | тайный посредник | ein geheimer Unterhändler |
polit. | тайный приверженец | heimlicher Anhänger (Andrey Truhachev) |
law, hist. | тайный приказ | Geheimressort (Bezeichnung einer Regierungsdienststelle) |
gen. | тайный приказ | Geheimhaltungsbefehl |
jarg. | тайный провоз товара | Pascherei |
mil. | тайный радиопередатчик | Schwarzsender |
mil. | тайный радиопередатчик | Geheimsender |
law | тайный разведывательный центр | geheimer Nachrichtendienst |
book. | тайный сговор | Komplott |
inf. | тайный сговор | Kungelei (уничижительно Ин.яз) |
inf. | тайный сговор | Techtelmechtel |
gen. | тайный смысл | Hintersinn |
gen. | тайный совет | Geheimrat (орган) |
gen. | тайный советник | der Geheime Rat (чин) |
law, old.fash. | тайный советник | Geheimrat (Titel) |
gen. | тайный советник | der Geheime Rat (титул) |
gen. | тайный советник | Geheimrat (чин) |
gen. | Тайный советник юстиции | Geheimer Justizrat (aminova05) |
gen. | тайный союз | Geheimbund |
polit. | тайный сторонник | heimlicher Anhänger (Andrey Truhachev) |
gen. | тайный страх | geheime Angst |
gen. | тайный страх | dumpfe Angst |
police | тайный сыщик | Undercover-Cop (Andrey Truhachev) |
police | тайный сыщик | Undercovercop (Andrey Truhachev) |
police | тайный сыщик | Undercoveragent (duden.de Andrey Truhachev) |
police | тайный сыщик | verdeckter Polizist (Andrey Truhachev) |
police | тайный сыщик | verdeckter Ermittler (Andrey Truhachev) |
nucl.phys., OHS | тайный топливный цикл | geheimgehaltener Brennstoffzyklus |
gen. | подосланный тайный убийца | Meuchelmörder |
gen. | тайный умысел | Hinterabsicht (Andrey Truhachev) |
gen. | тайный участник | stiller Teilhaber |
rel., christ. | тайный христианин | heimlicher Christ (AlexandraM) |
rel., christ. | тайный христианин | Kryptochrist (AlexandraM) |
gen. | тайный шифр | Geheimcode (Andrey Truhachev) |
gen. | тайный шпион | ein verkappter Spion |
law, dipl. | тайный эмиссар | geheimer Abgesandter |
law, dipl. | тайный эмиссар | geheimer Emissär |
gen. | тайный эмиссар | ein geheimer Abgesandter |
law | тайный язык | Geheimsprache |
gen. | тайный язык | Geheimsprache (напр., воровской жаргон, искусственный язык в детских играх, культовый язык жрецов) |
gen. | тайным голосованием | durch Geheimabstimmung (AlexandraM) |
gen. | тайным голосованием | durch eine Geheimabstimmung (AlexandraM) |
gen. | тайным голосованием | in geheimer Abstimmung |
law | тайным путём | auf verstecktem Wege |
gen. | у меня тайные заботы | der Schuh drückt mich |
disappr. | убивать тайно | meucheln |
gen. | убийство по приговору тайного судилища | Fememord |
law | участие в преступном тайном обществе | Geheimbündelei |
law | участие в тайном преступном обществе | Geheimbündelei |
law | участие в тайном сообществе | Geheimbündelei (преступном) |
gen. | участник преступного тайного общества | Geheimbündler |
gen. | участник расправы по приговору тайного судилища | Fememörder |
law | участник тайного преступного общества | Geheimbündler |
law | участник тайного сообщества | Geheimbündler (преступного) |
hist. | участник убийства по приговору тайного судилища | Fememörder |
lit. | фактический автор, тайно работающий на другое лицо | Ghostwriter (Andrey Truhachev) |
econ. | финансовые средства, тайно используемые государством для поддержки проправительственных газет | Reptilienfonds |
econ. | финансовые средства, тайно используемые государством для поддержки проправительственных журналов | Reptilienfonds |