DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing с учётом | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
весь курс обучения был составлен с учётом требований, предъявляемых на экзаменахder ganze Kursus war auf die Prüfung zugeschnitten
переориентация с учётом новой обстановкиUmstellung auf neue Verhältnisse
Проектирование с учётом производства и расходования энергии, а также требований окружающей средыEnergie- und Umweltplanung (VolobuevaIrina)
с учётомvor dem Hintergrund (IrinaH)
с учётомmit Bezugnahme auf (Andrey Truhachev)
с учётомunter Berücksichtigung
с учётомunter Beachtung (Inna_K)
с учётомunter Bezugnahme auf (Andrey Truhachev)
с учётомim Hinblick auf (того, что Andrey Truhachev)
с учётомunter Bedachtnahme auf (mirelamoru)
с учётомin Anbetracht (Andrey Truhachev)
с учётомunter Einnahme (adlerall)
с учётомeinbegriffen
с учётомim Blick auf etwas (daydream)
с учётомim Hinblick auf (Andrey Truhachev)
с учётомunter Hinzunahme (Vonbuffon)
с учётомim Zusammenhang mit (dolmetscherr)
с учётомunter Einbeziehung (Woodstock)
с учётомmit Blick auf (Gaist)
с учётомmit Rücksicht auf А
с учётомmit im Hinblick auf etwas (Queerguy)
с учётом аварииmit Havarie (при страховке)
с учётом влияния на фигуруfigurbewusst (Andrey Truhachev)
с учётом возрастаaltersspezifisch (Лорина)
с учётом всех деталейbis in die Einzelheiten (Andrey Truhachev)
с учётом всех мелочейbis in die Einzelheiten (Andrey Truhachev)
с учётом всех подробностейbis in die Einzelheiten (Andrey Truhachev)
с учётом вышеизложенногоdies vorausgeschickt (mirelamoru)
с учётом вышесказанногоdemgemäß (lora_p_b)
с учётом его способностейunter Berücksichtigung seiner Fähigkeiten
с учётом его способностейrücksichtlich seiner Fähigkeiten
с учётом естественных, биологических потребностей животных или видаtiergerecht (Raz_Sv)
с учётом изложенногоmit Rücksicht auf das Dargelegte (Лорина)
с учётом индивидуальных особенностейmaßgeschneidert (tolian)
с учётом интересовunter Berücksichtigung der Interessen (Лорина)
с учётом климатических условийklimabezogen (BlondeElfe)
с учётом конкретных особенностейmaßgeschneidert (Александр Рыжов)
с учётом особенностей проектаprojektspezifisch (Nilov)
с учётом оценкиunter Einschätzung (wanderer1)
с учётом проблемыproblembezogen (norbek rakhimov)
с учётом сложившихся обстоятельствin Anbetracht der Umstände
с учётом того обстоятельстваangesichts des Umstandes (Лорина)
с учётом того, чтоin Anbetracht der Tatsache, dass (Andrey Truhachev)
с учётом того, чтоim Hinblick darauf, dass (Лорина)
с учётом того, чтоin Anbetracht dessen, dass (Andrey Truhachev)
с учётом того, чтоangesichts dessen, dass (Andrey Truhachev)
с учётом требованийauf Anforderungen (dolmetscherr)
с учётом финансового положенияaus finanziellen Rücksichten
с учётом финансовых интересовaus finanziellen Rücksichten
с учётом этогоvor diesem Grund (dolmetscherr)
с учётом этогоaus diesem Grund (dolmetscherr)
с учётом этого фактаin Anbetracht der Tatsache (Andrey Truhachev)
снимать с учётаdie Abmeldung vornehmen
сниматься с учётаsich abmelden
снятие с учётаAbmeldung
снятие с учёта в полицииpolizeiliche Abmeldung
снятие транспортного средства с учётаKfz-Außerbetriebsetzung (marinik)
снятие транспортного средства с учётаFahrzeugabmeldung (снятие ТС/автомобиля с учёта в ГИБДД marinik)
снятие ТС с учётаKfz-Abmeldung (marinik)
снятие ТС с учётаAußerbetriebsetzung (в ГИБДД (напр.в связи с утилизацией) marinik)
снять с учётаaus den Listen streichen
сняться с учёта в полицииsich polizeilich abmelden
справка о снятии с учётаAbmeldezettel