DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing с другими | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
включение одного предприятия в состав другого, соединённое с утратой статуса юридического лицаOrganschaft
владение другого лица с распознаваемыми границами, владение другого лица с визуально определяемыми границамиbefriedetes Besitztum eines anderen (SRES**)
возражение ответчика при рассмотрении дел об алиментах, основанное на утверждении, что мать ребёнка имела в период зачатия половую связь с другим мужчинойMehrverkehrseinrede
возражение против признания отцовства, обоснованное указанием на связь женщины с другим мужчинойEinrede des Mehrverkehrs (кроме ответчика)
вступить в договор с самим собой, действуя в качестве представителя другого лицаkontrahieren mit sich selbst
договор одного концерна с другим о продаже акцийBeherbergungsvertrag
договор одного предпринимателя с другим о продаже акцийBeherbergungsvertrag
договор одного предприятия с другимUnternehmensvertrag (напр., о разделе прибыли, о взаимных уступках)
закон о борьбе с незаконной торговлей наркотиками и другими формами проявления организованной преступностиdas Gesetz zur Bekämpfung des illegalen Rauschgifthandels und anderen Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität
произвольная замена одного товара другим, не согласованная с заказчикомAliudlieferung
запись, выполненная с подражанием почерку другого лицаnachgebildete Schrift
лицо, нашедшее что-либо совместно с другимиMitfinder
наложение ареста на имущество с предоставлением права замены имущества другимAustauschpfändung
нормы древнеримского права, регулирующие отношения с другими государствамиjus feciale
общая торговая доверенность с другим лицомKollektivprokura zu zweien (Лорина)
оговорка в налоговом праве, согласно которой результаты производственной деятельности взаимно оцениваются двумя предпринимателями, не связанными друг с другомarms-length-Klausel
отказ от какого-либо правомочия с целью обеспечения другой правовой выгодыcontracting out
отказ от какого-либо правомочия с целью обеспечения другой правовой и ли экономической выгодыcontracting out
отказ от какого-либо правомочия с целью обеспечения другой экономической выгодыcontracting out
перевод работников с других предприятийÜbernahme von Arbeitskräften aus anderen Betrieben
перевод с одной пенсии на другуюUmberentung (напр., von Invalidenrente auf Altersrente)
переезд налогоплательщика в другое место с целью уклонения от уплаты налоговой задолженностиSteuerflucht
право на владение имуществом, как единолично, так и совместно с другимиRecht auf alleiniges sowie gemeinsames Eigentum
право обращаться в суд или иные инстанции с жалобами от своего имени, но в отношении другого лицаVerfahrensstandschaft (напр., когда частное лицо защищает права организаций Slawjanka)
с другими примечаниямиm.w.H. (mit weiteren Hinweise norbek rakhimov)
с другой точки зренияanderer Ansicht
сделка, совершаемая с целью прикрыть другую сделкуUmgehungsgeschäft
совместная подпись с другим лицомKollektivunterschrift (Лорина)
совместная подпись с другим лицомKollektivzeichnung zu zweien (Лорина)
совместная подпись с другим лицомKollektivunterschrift zu zweien (vadim_shubin)
сообща с другимиin Gemeinschaft mit anderen
способность к общению с другими людьмиKommunikationsfähigkeit
убийство с целью скрыть или облегчить совершение другого преступленияMord zur Verdeckung oder Ermöglichung einer anderen Straftat
убийство с целью сокрытия другого преступленияMord zur Verdeckung oder Ermöglichung einer Straftat
убийство с целью сокрытия другого преступленияVerdeckungsmord
убийство с целью сокрытия другого преступления или облегчения его совершенияMord zur Verdeckung oder Ermöglichung einer Straftat
убийство, соединённое с одновременным осуществлением другого преступленияMord in Idealkonkurrenz
цена, устанавливаемая в соотношении с ценой других товаровRelationspreis (ГДР)