Russian | German |
достойный того, чтобы к нему стремиться | erstrebenswert |
душой стремиться | sich sehnen (nach D) |
есть к чему стремиться | noch viel Luft nach oben haben (Aleksandra Pisareva) |
жаждать чего-либо, страстно стремиться | nach etwas heiß verlangen (к чему-либо) |
из честолюбия стремиться | ambitioniert sein (к чему-либо) |
из честолюбия стремиться | auf etwas Ambitionen haben (к чему-либо) |
из честолюбия стремиться | auf etwas Ambitionen haben (к чему-либо) |
как ты можешь стремиться к этим ложным идеалам? | wie kannst du nur diesen verlogenen Idealen nachstreben? |
мать действительно стремится сделать так, чтобы тебе было хорошо | Mutter meint wirklich dein Bestes |
настойчиво стремиться к своей цели | ein Ziel mit Beharrlichkeit verfolgen |
настойчиво стремиться к цели | ein Ziel mit Beharrlichkeit verfolgen |
ouf A настойчиво стремиться к цели | losarbeiten |
необходимо стремиться | es ist anzustreben (Andrey Truhachev) |
образ мыслей людей, стремящихся сохранить свой жизненный уровень и социальный статус | Besitzstandsdenken (не считаясь с положением в стране, кризисом и т. п.) |
он всегда стремился к самоусовершенствованию | er strebte immer, sich zu vervollkommnen |
он всегда стремится его принизить | er versucht, ihn immer herabzusetzen |
он всю свою жизнь стремился к самостоятельности | er hat sein Leben lang nach Selbstständigkeit gestrebt |
он стремится | sein Bestreben geht dahin |
он стремится избежать каких бы то ни было трений | er versucht jeder Reibung aus dem Wege zu gehen |
он только стремится произвести впечатление на других | er ist nur auf die Wirkung nach außen bedacht |
она стремилась возбудить его мужество | sie versuchte seinen Mut zu entzünden |
покупатель стремится покупать более дешёвый товар | der Käufer weicht auf eine preisgünstigere Ware aus |
при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра | beim Abschließen des Vertrags versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen |
при заключении договора каждый участник стремился выгадать за счёт своего партнёра | beim Abschließen des Handels versuchte jeder Partner den andern zu übervorteilen |
рьяно и откровенно стремящийся к цели | ehrgeizig (Andreas L) |
самодовольно уверенный в своих мнимых преимуществах и успехах и стремящийся выставить их напоказ с целью вызвать восхищение | eitel |
следует стремиться | es ist anzustreben (Andrey Truhachev) |
стоящий того, чтобы к нему стремиться | erstrebenswert |
страстно стремиться | entgegenfiebern (i чему-либо) |
страстно стремиться | entgegenfiebern (к чему-либо) |
страстно стремиться к миру | sich nach Frieden sehnen |
стремиться ввысь | emporstreben |
стремиться ввысь | aufwärtsstreben (тж. перен.) |
стремиться вдаль | sich wegsehnen |
стремиться вдаль | sich fortsehnen |
стремиться вперёд | vorwärtsstreben (Andrey Truhachev) |
стремиться выехать за границу | ins Ausland wollen (Vas Kusiv) |
стремиться к | streben nach (D. Лорина) |
стремиться к нулю | streben gegen Null (refusenik) |
стремиться к богатству | nach Reichtum streben |
стремиться к власти | aufstreben (q3mi4) |
стремиться к власти | nach Macht streben |
стремиться к власти | nach dem Purpur streben |
стремиться к знаниям | nach Wissen streben |
стремиться к какому-либо идеалу | nachstreben (D) |
стремиться к краткости выражения | sich der Kürze im Ausdruck befleißigen |
стремиться к наивысшему идеалу | nach den Stern greifen |
стремиться к определённой цели | einem Ziele zustreben |
стремиться к перевесу политического влияния | das politische Übergewicht eines Staates erstreben |
стремиться к покою | sich nach Ruhe sehnen |
стремиться к популярности | sich gern populär machen |
стремиться к поставленной цели | ein Ziel anstreben |
стремиться к правде | sich der Wahrheit befleißigen |
стремиться к свободе | nach Freiheit streben |
стремиться к своей цели | auf sein Ziel lossteuern |
стремиться к славе | nach Ruhm streben |
стремиться к славе | nach Ruhm jagen |
стремиться к совершенству | nach Vollkommenheit streben |
стремиться к счастью | nach Glück streben |
стремиться к тому | dahinarbeiten (чтобы...) |
стремиться к тому | dahinarbeiten (, чтобы ...) |
стремиться к точности | Genauigkeit anstreben (Andrey Truhachev) |
стремиться к целесообразности | verzwecken (Andrey Truhachev) |
стремиться к цели | einem Ziel nachstreben |
стремиться к какой-либо цели | auf ein Ziel hinarbeiten |
стремиться к целями | Ziele verfolgen (Andrey Truhachev) |
стремиться к экономической мощи государства | das wirtschaftliche Übergewicht eines Staates erstreben |
стремиться к этому | darauf hinauswollen |
стремиться подойти | sich hindrängen |
стремиться подчеркнуть высокое положение | repräsentieren (поведением, внешним видом) |
стремиться попасть | 'reinwollen (куда-либо) |
стремиться проникнуть | 'reinwollen (куда-либо) |
стремиться снискать популярность | sich um Popularität bemühen (Andrey Truhachev) |
стремиться только к собственной выгоде | alle Wasser auf seine Mühle richten |
стремиться туда | sich hinwünschen |
стремиться уйти | fortstreben |
стремиться урезать чьи-либо права | jemandes Rechte schmälern wollen |
стремясь к новым завоеваниям | eroberungssüchtig (Ю.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru) |
стремящийся ввысь | aufwärtsstrebend |
стремящийся к единой цели | gleichstrebend |
стремящийся к завоеваниям | eroberungssüchtig |
стремящийся к миру | irenisch |
стремящийся к миру | friedliebend |
стремящийся к миру | friedensgewillt |
стремящийся к нововведениям | neoterisch |
стремящийся к новшествам | neuerungsbegierig |
стремящийся к образованию | bildungsbegierig |
стремящийся к образованию | bildungsbeflissen |
стремящийся к преобразованиям | reformfreudig |
стремящийся к совершенной гармоничной красоте | apollinisch |
стремящийся к сокращению расходов | kostenorientiert (Mila_Wawilowa) |
то, к чему более всего нужно стремиться | Erstrebenswerteste (Сергей Крапивин) |
упорно стремиться | zuarbeiten (к чему-либо) |
утопист, стремящийся улучшить мир | Weltverbesserer |
утопист, стремящийся усовершенствовать мир | Weltverbesserer |
хунта стремится натянуть вожжи покрепче | die Junta will die Zügel straffer anziehen |
хунта стремится натянуть поводья покрепче | die Junta will die Zügel straffer anziehen |
хунта стремится натянуть узду покрепче | die Junta will die Zügel straffer anziehen |
чего стремятся добиться этим? | was beabsichtigt man mit dieser Maßnahme? |
человек, который ни к чему не стремится | der Mensch, der nichts anstrebt (Andrey Truhachev) |
человек стремится к знанию | der Mensch strebt nach Erkenntnis |
этот художник был образцом, к которому он стремился приблизиться | dieser Künstler war das Vorbild, dem er nachstrebte |
я очень стремлюсь к тому, чтобы снова побеседовать с тобой | ich sehne mich danach, mich wieder einmal mit dir zu unterhalten |