DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing страховщик | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
insur.авиационный страховщикLuftfahrtversicherer (Лорина)
econ.комиссионное вознаграждение, уплачиваемое страхователем в возмещение расходов, связанных с деятельностью страховщика и не входящее в страховую премиюVersicherungsgebühr
busin.вознаграждение, уплачиваемое страхователем в возмещение расходов, связанных с деятельностью страховщика и не входящих в страховую премиюVersicherungsgebühr
insur.Всероссийский союз страховщиков ВССAllrussischer Verband der Versicherer (Эсмеральда)
f.trade.гарантия страховщикаGarantie des Versicherers
econ.гарантия страховщиковGarantie der Versicherer
insur.Германский союз страховщиковGesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft (Schumacher)
busin.Германский союз страховщиков грузовDeutscher Transport-Versichererverband
gen.индивидуальный страховщикEinzelversicherer (владелец страховой фирмы)
insur.лимит ответственности страховщикаHaftungslimit (ValP)
insur.лимит ответственности страховщикаHaftungsgrenze des Versicherers (Лорина)
insur.лимит ответственности страховщикаHaftungsgrenze (ValP)
med.медицинские учреждения при организациях страховщиковEigeneinrichtungen
fin.Международный союз страховщиков кредитовInternationaler Kreditversicherer-Verband
IMF.Международный союз страховщиков кредитов и инвестицийInternationale Union der Kreditversicherer
insur.мелкий ущерб, не подлежащий возмещению страховщикомFranchise (франшиза)
insur.мелкий ущерб, не подлежащий возмещению страховщикомFranchise
lawморской страховщикSeeversicherer
brit.морской страховщикUnderwriter
econ.Немецкий союз страховщиков грузовDeutscher Transport-Versicherer-Verband
econ.Немецкий союз страховщиков грузовDeutscher Transportversicherer-Verband (ФРГ)
econ.Немецкий союз страховщиков грузовDeutscher Transportversichererverband
gen.Немецкий союз страховщиков грузовDeutscher Transport-Versicherungs-Verband
nautic.оговорка в морском страховом полисе о снятии ответственности со страховщика в случае возникновения убытков из-за опозданияZeitverlust-Klausel
shipb.оговорка в страховом полисе об освобождении страховщика от ответственности в случае частичной порчи некоторых грузовMemorandum-Klausel
nautic.оговорка в страховом полисе об освобождении страховщика от ответственности, если судно окажется непригодным к плаваниюRottenklausel
shipb.оговорка Института лондонских страховщиковInstitut-Klausel
shipb.оговорка о доле участия страховщика в расходах по спасаниюBergungsklausel
nautic.оговорка о переходе прав страхователя к страховщику, выплатившему страховую суммуUnterschiebungsklausel
nautic.оговорка о снятии ответственности со страховщика в случае перерыва в плавании, вызванного действиями противникаVerhinderungsklausel
shipb.оговорка о снятии ответственности со страховщика в случае убытков из-за опозданияZeitverlustklausel
nautic.оговорка о снятии ответственности со страховщика в случае убытков ущерба из-за опозданияZeit-Haftungs-Klausel
nautic.оговорка о снятии ответственности со страховщика в случае убытков ущерба из-за опозданияZeit-Klausel
f.trade.оговорка об участии страховщика в расходах по спасению суднаKlausel "Teilnahme des Versicherers an Ausgaben für Bergung des Schiffes"
f.trade.оговорка об участии страховщика в расходах по спасению суднаSchiffsbergungsklausel
lawотказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщикаAbandon
nautic.перестраховка страховщикомRückversicherung
shipb.переход прав страхователя к страховщикуUnterschiebung
nautic.переход прав страхователя к страховщику, выплатившему страховую суммуUnterschiebung
fin.подлежать отчислению в связанное имущество страховщика жизниdem gebundenen Vermögen eines Lebensversicherers zuzuweisen sein (Anteile einer Immobiliengesellschaft ichplatzgleich)
lawпочётный иногда выбираемый помощник страховщикаVersichertenälteste
nautic.права страховщика суднаSchiffsgläubigersrechte
f.trade.процент стоимости груза, который не покрывается страховщиком в случае аварииFranchise
insur.прямой страховщикErstversicherer
insur.прямой страховщикDirektversicherer
econ.расследование страховщиком аварийного случаяSchadenbearbeitung (с целью определения размера страхового возмещения)
busin.расследование страховщиком аварийного случаяSchadenregulierung (с целью определения размера страхового возмещения)
econ.расследование страховщиком аварийного случая в целях определения размера страхового возмещенияSchadenregulierung
econ.расследование страховщиком аварийного случая в целях определения размера страхового возмещенияSchadenbearbeitung
econ.скидка со страховой премии за меры предосторожности, снижающие риск страховщикаSicherheitsnachlass
busin.скидка со страховой премии за меры предосторожности, снижающие риск страховщикаSicherheitsnachass
nautic.Союз бременских морских страховщиковVerein Bremer Seeversicherer
bank.союз страховщиковVersichererverband
lawСоюз страховщиков имуществаVdS (Лорина)
lawСоюз страховщиков имуществаVerband der Sachversicherer (Лорина)
nautic.страховая премия, удерживаемая страховщиком в свою пользу при необоснованном отказе страхователя от договора страхованияReugeld
shipb.страховое условие, ограничивающее ответственность страховщика в случае скопления нескольких партий груза в одном местеOrtsklausel
shipb.страховое "условие Янсена", по которому страховщик возмещает только убытки, превышающие 3% стоимости суднаJansenklausel
nautic.страховое условие Янсена, по которому страховщик возмещает только убытки, превышающие 3% стоимости суднаJansen-Klausel
nautic.страховой полис, согласно которому страховщик берёт на себя обязательство получить возмещение убытков, причитающееся страхователю по другому полисуSchutzpolice
shipb.страховщик грузаLadungsversicherer
shipb.страховщик грузовGüterversicherer
econ.страховщик, единолично владеющий страховым предприятиемEinzelversicherer (в отличие от страхового общества)
insur.страховщик имуществаSachversicherer (Schumacher)
busin.страховщик-индивидуальный владелец страховой фирмыEinzelversicherer
shipb.страховщик "Каско"Kaskoversicherer
nautic.страховщик корпуса судовKaskoversicherer
econ.страховщик кредитовKreditversicherer (OlgaST)
shipb.страховщик на срокZeitversicherer
shipb.страховщик суднаSchiffsgläubiger
insur.уведомление страховщика о наступлении страхового случаяSchadensanzeige (marinik)
insur.уведомление страховщика о наступлении страхового случаяSchadensmeldung (о наступлении страхового события marinik)
nautic.условие в морском страховом полисе, освобождающее страховщика от ответственности в том случае, когда якоря и якорные цепи были оторваны у судна, находившегося на плавуAnkerklausel
nautic.условие в морском страховом полисе, согласно которому плавание судна разрешается только в районах, указанных страховщикомFahrtbegrenzungsklausel
shipb.условие в полисе о праве страховщика выбрать место для ремонта судна после аварииTenderklausel
shipb.условие в полисе об ответственности страховщика за убытки от столкновения двух судов одного владельцаSchwesterschiffsklausel
nautic.условие в полисе об ответственности страховщика по убыткам от столкновения двух судов одного владельцаSchwesterschiffsklausel
nautic.условие в страховом полисе о рисках, по которым страховщик не несёт ответственностиFreizeichnungsklausel
nautic.условие в страховом полисе о рисках, по которым страховщик не несёт ответственностиBefreiungsklausel
nautic.условие в страховом полисе об участии страховщика в расходах, связанных со спасением груза от гибелиGerichtskosten- und Arbeitslohnklausel
shipb.условие в страховом полисе относительно участия страховщика в расходах по спасению грузаGerichtskosten- und Arbeitslohnklausel
nautic.условие о доле участия страховщика в расходах по спасаниюBergungsklausel
nautic.условие об ответственности страховщика за все повреждения корпуса судна, причинённые ударом чего-либо, кроме воды напр., ударом о лёдKontakt-Klausel
nautic.условие об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на или с судна на портовых плавучих средствах напр., лихтерах, шаландахLeichtfahrzeugklausel
shipb.условие об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на судно или с судна на портовых плавучих средствахLeichtfahrzeugklausel
econ.условие об ответственности страховщика за убытки застрахованного судна в результате его столкновения с другими судамиrunning down clause
econ.условие об ответственности страховщика за убытки застрахованного судна в результате его столкновения с другими судамиKollisionsklausel
busin.условие об ответственности страховщика за убытки застрахованного судна в результате столкновенияKollisionsklausel
nautic.условие, по которому страховщик обязан возместить убытки вследствие скрытых дефектов корпуса или механизмов суднаInchmaree-Klausel
shipb.условие в коносаменте, по которому страховщик обязан возместить убытки скрытых дефектов корпуса или механизма суднаInchmareeklausel
brit.условие страхования грузов Объединения лондонских страховщиковInstitute cargo clause
econ.условия страхования грузов, принятые Объединением лондонских страховщиковInstitute Cargo Clauses
fr.мелкий ущерб, не подлежащий возмещению страховщикомFranchise
econ., insur.франшиза, мелкий ущерб, не подлежащий возмещению страховщикомFranchise