DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сотрудник | all forms | exact matches only
RussianGerman
Академия подготовки руководящих кадров и сотрудников администрации Немецкого спортивного союзаFührungs- und Verwaltungs-Akademie des Deutschen Sportbundes
ближайший сотрудникein intimer Mitarbeiter
ближайший сотрудникIntimus
в этой газете десять постоянных сотрудниковdiese Zeitung hat zehn ständige Mitarbeiter
внештатный сотрудникein freier Mitarbeiter
внештатный сотрудникexterner Mitarbeiter (Лорина)
внештатный сотрудникfreier Mitarbeiter
временный сотрудникAushilfe
временный сотрудникMitarbeiter in der Zeitarbeit (Anna Chu)
временный сотрудникAushilfskraft
все сотрудники, без которых можно было обойтись, были уволеныalle abkömmlichen Mitarbeiter wurden entlassen
все сотрудники осудили его поведениеalle Kollegen kritisierten sein Verhalten
все сотрудники явились, но его среди них не былоalle Kollegen sind erschienen, aber er war nicht dazwischen
Германский союз сотрудников уголовного розыскаBund Deutscher Kriminalbeamter
главный научный сотрудникoberster Wissenschafter (Ремедиос_П)
группа сотрудниковMitarbeitergruppe (dolmetscherr)
дизентерийная палочка Э.М.Новгородской с сотрудникамиKlassifikation 1952 Dysenteriebakterium E.M.Nowgorodskaja u. Mitarbeiter
дизентерийная палочка Э.М.Новгородской с сотрудникамиKlassifikation 1962 Bact. dysenteriae Large-Sachsii (internat. Klassifikationsschema 1958: Untergruppe A der Bact. Shigella dysenteriae)
добровольный сотрудникfreier Mitarbeiter (Andrey Truhachev)
его предубеждение против нового сотрудникаseine Voreingenommenheit gegen den neuen Mitarbeiter
инициатива исходила от нескольких сотрудниковdie Initiative ging von mehreren Mitarbeitern aus
категория сотрудниковMitarbeitergruppe (dolmetscherr)
коллектив сотрудниковMitarbeiterstab
комната для сотрудниковMitarbeiterraum (Shabe)
компенсационный сбор за количество сотрудников с тяжёлой инвалидностью ниже установленной квотыSchwerbehindertenabgabe (интересно, можно ли перевести короче? JuliaKever)
Контактный сотрудникAnsprechpartner (aminova05)
младший научный сотрудникwissenschaftliche Hilfskraft (AlexandraM)
младший научный сотрудникForschungsassistent
мораторий на приём новых сотрудниковEinstellungsstopp (Ремедиос_П)
мы не называем своих сотрудников по званиямwir betiteln unsere Mitarbeiter nicht
надёжный сотрудникein bewährter Mitarbeiter
научно-вспомогательный сотрудникHiWi (Hilfswissenschaftler ptax)
научный сотрудникein wissenschaftlicher Mitarbeiter
научный сотрудникWissenschaftler
научный сотрудникKustos (музея и т. п.)
научный сотрудник обсерваторииObservator
неопытный сотрудникein ungeschulter Mitarbeiter
неподходящий для этой работы сотрудникein unbrauchbarer Mitarbeiter
непроизводительно работающий сотрудникein unproduktiver Mitarbeiter
нештатный секретный сотрудник Министерства госбезопасностиInoffizieller Mitarbeiter (в бывшей ГДР)
новый сотрудникein neuer Kollege
образцовый во всех отношениях сотрудникein vorbildlicher Mitarbeiter
общее собрание представителей студентов, преподавателей и сотрудников университетаKonzil
один из ваших сотрудниковeiner Ihrer Herren
он относится к новому сотруднику с предубеждениемer ist gegen den neuen Mitarbeiter voreingenommen
он разочаровался в своём новом сотрудникеer ist von seinem neuen Mitarbeiter enttäuscht
они решили отделаться от этого сотрудникаsie beschlossen, diesen Mitarbeiter abzuhalftern
опытный сотрудникein erfahrener Mitarbeiter
опытный сотрудникein erfahrener Kollege
освобождение сотрудника для продолжения учёбыdie Freistellung eines Angestellten zum Studium
основной сотрудникHauptmitarbeiter (Лорина)
ответственный сотрудникReferent
офисный сотрудникBüromitarbeiter (Andrey Truhachev)
оценка сотрудниковMitarbeiterbewertung (dolmetscherr)
перспективный сотрудникPotenzialträger (Александр Рыжов)
подписание должно происходить в присутствии сотрудника банкаdie Unterschriftsleistung muss in Gegenwart des Bankangestellten erfolgen
полевой сотрудникAußendienstmitarbeiter (jerschow)
полицейский, вообще сотрудник органов правопорядкаBeamte (Leo2)
праздничное мероприятие для сотрудников предприятияFirmenfeier (solo45)
предприятие не принимает на работу сотрудников, не имеющих профессионального опытаder Betrieb stellt ungeschulte Kräfte nicht ein
предприятие не принимает на работу сотрудников, не имеющих профессионального опытаder Betrieb stellt ungeschulte Kader nicht ein
предприятие приобрело здание под дом отдыха для своих сотрудниковder Betrieb hat ein Haus als Ferienheim angekauft
приглашённый научный сотрудникGastforscher (ВВладимир)
пропуск сотрудниковMitarbeiterausweis (компании/бейдж-пропуск marinik)
профессиональное развитие сотрудникаMitarbeiterentwicklung (Valpurgija)
профсоюз сотрудников полицииGewerkschaft der Polizei (ФРГ)
референт отдела департамента строительства, сотрудник отдела строительстваbaureferent (jaja_sonja)
секретный сотрудникGeheimer Mitarbeiter
сократить сотрудникаeinen Mitarbeiter ausstellen (выражение не разговорное, ср. тж. Die Ausstellung von Mitarbeitern ist jedoch ein ebensolches "Verfahren", wie es die Einstel-lung selbst ist. Honigwabe)
сотрудник администрацииVerwaltungsangestellter
сотрудник администрацииVerwaltungsangestellte
сотрудник банкаBanker (wiktionary.org Anna Chalisova)
сотрудник банкаBänker (wiktionary.org Anna Chalisova)
сотрудник вспомогательной полицииHilfspolizist
сотрудник государственного органа, работающий по контрактуTarifbeschäftigter (т.е. не являющийся госслужащим; рабочий вариант, разумная дискуссия приветствуется) Im Gegensatz zu den Beamten beruht das Arbeitsverhältnis der Tarifbeschäftigten auf einem privatrechtlichen Arbeitsvertrag. 4uzhoj)
сотрудник, занимающийся обработкойBearbeiter (чего-либо)
сотрудник, занятый неполный рабочий деньTeilzeitmitarbeiter (NatalliaD)
сотрудник, имеющий научную подготовкуein wissenschaftlich ausgebildeter Mitarbeiter
сотрудник канцелярииBürokraft (Andrey Truhachev)
сотрудник канцелярииBüromitarbeiter (Andrey Truhachev)
сотрудник КГБKGB-Mann (dolmetscherr)
сотрудник консульстваKonsularangestellte
сотрудник, консультант по установке, по строительству, по монтажуBaurät (anoctopus1)
сотрудник, которому Вы доверяетеMitarbeiter Ihres Vertrauens (Лорина)
сотрудник литературной частиDramaturg (в больших театрах)
сотрудник нотариальной конторыNotariatsangestellter (SKY)
сотрудник, обладающий высоким потенциаломPotenzialträger (Александр Рыжов)
сотрудник органов государственной безопасностиSicherheitsbeamte
сотрудник, ответственный за что-либоBearbeiter (IrinaH)
сотрудник отдела по работе с несовершеннолетнимиJugendpfleger
сотрудник отдела продажSales Mitarbeiter (Паша86)
сотрудник отдела продажVerkaufsangestellte (irene_ya)
сотрудник отдела социального обеспеченияSozialbeamte
сотрудник отдела социального обеспеченияSozialfürsorgerin
сотрудник отдела социального обеспеченияSozialfürsorger
сотрудник охранной полицииSicherheitspolizist
сотрудник охраны банкаder Wächter der Bank
сотрудник охраны заводаder Wächter des Betriebes
сотрудник по связям с общественностьюSozialreferent (Celesta)
сотрудник по связям со средствами массовой информацииMedienbeauftragte (paseal)
сотрудник подразделения полиции по розыску преступниковFahndungsbeamte
сотрудник полицейского управления по розыску скрывшихся преступниковFahndungsbeamte
сотрудник похоронного бюроBestatter
сотрудник с высоким потенциаломPotenzialträger (Александр Рыжов)
сотрудник с наибольшим стажем работыDienstälteste
сотрудник с низкой производительностью трудаMinderleister (SKY)
сотрудник секретной службыGeheimdienstler (grafleonov)
сотрудник службы охраны порядкаSchutzpolizist
сотрудник службы розыскаFahnder (odonata)
сотрудник таможниGrenzer (Andrey Truhachev)
сотрудник уголовного розыскаKriminalbeamte
сотрудник уголовного розыскаKripobeamter (Blumerin)
сотрудник уголовной полицииSicherheitspolizist
сотрудник Федерального ведомства по охране конституцииVerfassungsschutz-Mitarbeiter (marinik)
сотрудник Федерального ведомства по охране конституцииVerfassungsschützer (finita)
сотрудник фирмы, занимающийся продажамиVertriebsmitarbeiter (Alex Krayevsky)
сотрудники были все перечислены поимённоdie Mitarbeiter wären alle namentlich angeführt
сотрудники бюроBüropersonal
сотрудники бюроBüro
сотрудники канцелярииBüropersonal
сотрудники канцелярииBüro
сотрудники конторыBüropersonal
сотрудники конторыBüro
сотрудники лаборатории придумали новую программуdie Mitarbeiter des Laboratoriums haben ein neues Programm ausgeklügelt
сотрудники любят потрепаться друг с другомdie Kollegen quatschen gern miteinander
сотрудники миссииGesandtschaftspersonal
сотрудники посольстваBotschaftspersonal
сотрудники силовых структурSicherheitsbeamte (Штейнке А.)
сотрудники судаGerichtspersonen (dolmetscherr)
сотрудники судебного органаGerichtspersonen (dolmetscherr)
сотрудники фирмыFachkräfte der Firma (paseal)
сотрудники хорошо сработалисьdie Mitarbeiter sind gut aufeinander eingespielt
старый сотрудникein langjähriger Mitarbeiter (с большим стажем)
старый сотрудникein langjähriger Mitarbeiter (проработавший много лет)
столовая с буфетом для сотрудниковKantine
так как он не хочет подчиниться, его исключат из состава сотрудников газетыda er sich nicht fügen will, wird er als Mitarbeiter der Zeitung ausgeschieden
уважение сотрудниковMitarbeiterwertschätzung (Лорина)
уволить сотрудникаeinem Mitarbeiter Dat. kündigen (Milla123)
удаленный сотрудникTelearbeiter (работа на дому, через интернет KuM-Talent)
устроить разнос сотрудникамden Marsch blasen (вернуть (трудовую) дисциплину)
фирма построила новые дома для своих сотрудниковdie Firma erstellte neue Wohnungen für ihre Mitarbeiter
хороший сотрудникein guter Mitarbeiter
целый штаб сотрудниковein ganzer Stab von Mitarbeitern
целый штат сотрудниковein ganzer Stab von Mitarbeitern
ценный сотрудникwertvoller Mitarbeiter (Anna Chu)
число сотрудников увеличилосьdie Zahl der Mitarbeiter hat sich vergrößert
этот сотрудник в ближайшее время перейдёт на другую работуder Angestellte wird nächstens fortkommen
этот сотрудник незаменим на нашем предприятииdieser Mitarbeiter ist in unserem Betrieb unersetzbar