Subject | Russian | German |
ed. | в высшей мере соответствует требованиям | höchst Anforderungen entsprechend |
ed. | в высшей мере соответствует требованиям | magna cum laude approbatur |
gen. | вероятно соответствует действительности | mag zutreffen (Andrey Truhachev) |
gen. | внешнее спокойствие не соответствовало его внутреннему состоянию | die äußere Ruhe widersprach seinem inneren Zustand |
gen. | возможно соответствует действительности | mag zutreffen (Andrey Truhachev) |
law | дословно соответствовать | wörtlich übereinstimmen (Лорина) |
gen. | его вес не соответствует его росту | sein Körpergewicht steht im Missverhältnis zu seiner Größe |
gen. | его описание точно соответствовало истинному положению дел | seine Beschreibung traf genau zu |
gen. | его освободили от занимаемого поста, так как он не соответствовал требованиям своей должности | er wurde seines Amtes enthoben, da er den Forderungen dieser Stellung nicht entsprach |
gen. | его утверждение не соответствует фактам | seine Behauptung entspricht nicht den Tatsachen |
gen. | использование лекарственных средств, которое не соответствует содержанию лицензии, полученной на использование данных лекарственных средств | zulassungsüberschreitender Einsatz von Arzneimitteln |
ed. | Какая картинка соответствует слову? | welches Bild passt zu dem Wort? (Sona Parova) |
comp. | каркас, основа. Соответствует англ. Framework | Rahmenwerk (Bear) |
gen. | качество соответствует технадзору | TÜV-geprüfte Qualität (проверено Союзом работников технического надзора Svetlana17) |
law | копия соответствует оригиналу | gleichlautende Abschrift (Andrey Truhachev) |
law | копия соответствует оригиналу | originalgetreue Kopie (Andrey Truhachev) |
sew. | линия строчки не соответствует заданной | nicht korrektes Nahtbild (Александр Рыжов) |
ed. | лучшим образом соответствует требованиям | besten genehmigt |
ed. | лучшим образом соответствует требованиям | optime approbatur |
fig. | не соответствовать | disharmonieren |
construct. | не соответствовать | nicht entsprechen |
gen. | не соответствовать | entgegenlaufen |
law | не соответствовать действительности | nicht zutreffen (Лорина) |
law | не соответствовать действительности | nicht zutreffend sein (Лорина) |
law | не соответствовать качеству | mit Mängeln behaftet sein |
inf. | не соответствовать концепции | nicht ins Konzept passen (Andrey Truhachev) |
inf. | не соответствовать критериям | nicht ins Konzept passen (Andrey Truhachev) |
gen. | не соответствовать современной моде | aus der Mode kommen |
gen. | что-либо не соответствует обстоятельствам | etwas ist den Umständen unangemessen |
ed. | не соответствует требованиям | non approbatur |
ed. | не соответствует требованиям | nicht genehmigt |
ed. | не соответствует требованиям | nicht bestanden |
gen. | немецким предложениям с "man" соответствуют русские предложения без подлежащего | den deutschen Sätzen mit "man" entsprechen russische subjektlose Sätze |
inf. | одно не соответствует другому | das ist ein hölzernes Eisen |
gen. | он не соответствует своей должности | er ist seinem Posten nicht gewachsen |
gen. | он не соответствует своему назначению | er ist hier nicht am rechten Platz |
gen. | по свободному волеизъявлению, которое полностью соответствует моей внутренней воле | von mir als meinem Willen entsprechend genehmigt (формула из украинских нотариалок; Пример на немецком: Hierüber wurde dieser Notariatsakt aufgenommen, den Erschienenen seinem gesamten Inhalt nach vorgelesen, von ihnen als ihrem Willen entsprechend genehmigt und von ihnen vor mir, öffentlichem Notar, unterschrieben. investor.rbinternational.com 4uzhoj) |
gen. | полностью соответствовать занимаемой должности | seinen Posten voll, gut ausfüllen |
gen. | полностью соответствовать занимаемой должности | seine Stellung voll, gut ausfüllen |
gen. | полностью соответствовать своей должности | seinen Posten voll, gut ausfüllen |
gen. | полностью соответствовать своей должности | seine Stellung voll, gut ausfüllen |
law, lat. | право, принципы которого соответствуют естественному разуму | jus naturale |
patents. | пункты формулы должны соответствовать раскрытой мысли изобретения | die Ansprüche sollen der Offenbarung des Erfindungsgedankens entsprechen |
gen. | рассказанная им история не соответствует истине | die von ihm erzählte Geschichte trifft nicht zu |
patents. | редакция соответствует статье 4 Парижской конвенции | die Fassung lehnt sich an Artikel 4 der PVÜ an |
gen. | резко не соответствовать друг другу | auseinanderbiegen |
gen. | резко не соответствовать друг другу | auseinanderklaffen |
plast. | система прядильной бобинной машины, в которой одному прядильному месту соответствует один бобинодержатель | Einspulensystem |
gen. | содержание журнала соответствует уровню читателей | der Inhalt der Zeitschrift entspricht dem Niveau der Leser |
chem. | соль серебра, содержащая больше хлора, чем это соответствует формуле | Photochlorid (Ag2Cl) |
gen. | сообщение не соответствует действительности | die Nachricht stimmt nicht |
law | соответствовать волеизъявлению | dem erklärten Willen entsprechen (jurist-vent) |
gen. | соответствовать действительности | den Tatsachen entsprechen (levmoris) |
gen. | соответствовать действительности | der Wirklichkeit entsprechen (Andrey Truhachev) |
gen. | соответствовать действительности | zutreffend sein (Лорина) |
gen. | соответствовать действительности | zutreffen |
fin. | соответствовать договору | dem Vertrag entsprechen |
law | соответствовать договору | vertragsgemäß sein (Лорина) |
tech. | соответствовать друг другу | einander entsprechen (Gaist) |
gen. | соответствовать духу времени | mit dem Zeitgeschmack harmonieren |
fin. | соответствовать закону | dem Gesetz zustimmen |
law | соответствовать истине | der Wahrheit entsprechen (dolmetscherr) |
law | соответствовать истине | der Richtigkeit entsprechen (dolmetscherr) |
gen. | соответствовать истине | stimmen |
gen. | соответствовать истине истинному положению дел | zutreffen |
f.trade. | соответствовать качеству | der Qualität entsprechen |
tech. | соответствовать критериям | Anforderungen erfüllen (Andrey Truhachev) |
gen. | соответствовать критериям | die Voraussetzungen erfüllen (Andrey Truhachev) |
industr. | соответствовать лучшим мировым образцам | zu den Weltspitzenerzeugnissen zählen (Andrey Truhachev) |
law | соответствовать намерению | der Absicht entsprechen (Лорина) |
f.trade. | соответствовать нормам | den Normen entsprechen |
f.trade. | соответствовать образцу | dem Muster entsprechen |
f.trade. | соответствовать обстановке | der Lage entsprechen |
gen. | соответствовать ожиданиям | den Erwartungen entsprechen (z.B. Wir werden alles tun, um Ihren Erwartungen zu entsprechen wanderer1) |
f.trade. | соответствовать описанию | der Beschreibung entsprechen |
law | соответствовать оригиналу | mit der Urschrift übereinstimmen (Лорина) |
f.trade. | соответствовать положениям | den Bestimmungen entsprechen |
fin. | соответствовать правилам | den Vorschriften entsprechen |
gen. | соответствовать своему назначению | seinen Zweck erfüllen |
patents. | соответствовать современному техническому уровню | den technischen Höchststand mitbestimmen |
gen. | соответствовать современному уровню науки | auf der Höhe der Wissenschaft stehen |
law | соответствовать составу преступления, установленного законом | dem Wortlaut des gesetzlichen Tatbestandes entsprechen |
f.trade. | соответствовать спецификации | der Spezifikation entsprechen |
tech. | соответствовать стандартам качества | Qualitätsstandards erfüllen (dolmetscherr) |
f.trade. | соответствовать стандарту | dem Standard entsprechen |
gen. | соответствовать требованию | einem Anspruch genügen (Viola4482) |
book. | соответствовать чьим-либо требованиям | jemandes Forderungen Genüge leisten |
gen. | соответствовать требованиям | den Ansprüchen gerecht werden |
busin. | соответствовать требованиям | den Erfordernissen genügen (Andrey Truhachev) |
gen. | соответствовать требованиям | den Anforderungen entsprechen |
f.trade. | соответствовать условиям | den Bedingungen entsprechen |
f.trade. | соответствовать условиям гарантии | den Garantiebestimmungenen entsprechen |
f.trade. | соответствовать условиям договора | den Vertragsbedingungen entsprechen |
f.trade. | соответствовать условиям контракта | den Vertragsbedingungen entsprechen |
gen. | соответствовать фактам | den Tatsachen entsprechen |
gen. | соответствовать чему-либо | im Einklang mit etwas stehen (Nyota) |
med. | соответствует возрасту | ae (altersentsprechend kir-peach) |
law | соответствует моей внутренней воле | entspricht meinem inneren Willen (dolmetscherr) |
law | соответствует моей воле | entspricht meinem Willen (dolmetscherr) |
inf. | соответствует по значению мест. man, употр. в мужском роде во всех падежах | ein |
gen. | /соответствует по значению местоимению | ein |
gen. | /соответствует по значению местоимению | einer |
gen. | /соответствует по значению местоимению | eines |
gen. | /соответствует по значению местоимению | eine |
gen. | соответствует стандарту пометка на товарах | konditioniert (ВВладимир) |
ed. | соответствует требованиям | approbatur |
gen. | соответствует требованиям доступности для лиц с ограниченными возможностями | barrierefrei zugänglich (Oxana Vakula) |
gen. | соответствует требованиям по защите животных | tierschutzkonform (dolmetscherr) |
gen. | соответствуют требованиям | den Anforderungen gewachsen sind (herr_o) |
patents. | состав суда не соответствовал предписаниям | das Gericht war nicht vorschriftsmäßig besetzt |
gen. | сочетанию его с существительным часто соответствует в русском языке наречие | an |
gen. | спрос соответствовал предложению | Nachfrage und Angebot stimmten überein |
energ.ind. | струйка, форма которой соответствует профилю лопатки | schaufelkongruenter Strahl |
comp. | точно соответствовать | anpassen |
comp. | точно соответствовать | fitten |
chem. | фотогалогенная соль серебра, содержащая больше галогена, чем это соответствует формуле | Photohaloid (Ag2X) |
chem. | фотогалогенная соль серебра, содержащая больше галогена, чем это соответствует формуле | Photohalogenid (Ag2X) |
gen. | это не вполне соответствует действительности | dürfte wohl nicht zutreffend sein (правильно перевести с субъективной оценкой вероятности: по всей видимости, это не вполне соответствует действительности Евгения Ефимова) |
gen. | это не вполне соответствует действительности | das dürfte nicht ganz zutreffen |
gen. | это не соответствует действительности | das trifft nicht zu (Лорина) |
gen. | это не соответствует его планам | das passt ihm nicht in den Streifen |
gen. | это не соответствует нашей договорённости | das entspricht nicht unserer Verabredung |
gen. | это не соответствует обычаям нашего общества | das entspricht nicht den Gepflogenheiten unserer Gesellschaft |
gen. | это соответствовало моему мнению | das entsprach meiner Meinung |
gen. | это соответствует действительности | damit hat es seine Richtigkeit |
gen. | это соответствует действительности | das entspricht der Wirklichkeit |
gen. | это соответствует истине | das entspricht der Wahrheit |
gen. | это соответствует обстоятельствам | das ist den Umständen angemessen |