DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing сообщение | all forms | exact matches only
RussianGerman
авиационное сообщениеFlugverkehr (marinik)
автобус дальнего сообщенияFernverkehromnibus
автобусное сообщениеBusverbindung
автомобильное сообщениеKraftwagentransport
автомобильное сообщениеAutoverkehr
беспересадочное сообщениеdirekter Verkehr
бланк ответного сообщенияRückmeldebogen (Schoepfung)
в ответ на сообщение он только кивнулer quittierte die Meldung mit einem Kopfnicken
в сообщении о погоде говорится о продолжительных осадкахder Wetterbericht spricht von anhaltenden Regenfällen
вагон прямого беспересадочного сообщенияKurswagen (в пассажирском движении)
вагон прямого сообщенияdurchgehender Wagen
вагон прямого сообщенияein direkter Wagen
важнейшее сообщениеSpitzenmeldung (в газете и т. п.)
важное сообщениеeine belangvolle Nachricht
важное сообщениеeine inhaltsschwere Nachricht
внешние сообщенияder grenzüberschreitende Verkehr
внутреннее воздушное сообщениеInlandluftverkehr
внутреннее воздушное сообщениеInlandluftdienst
внутреннее транспортное сообщениеBinnenverkehr
внутренние трассы воздушного сообщенияInlandslinien
воздушное сообщениеLuftverkehr
воздушное сообщениеFlugverbindung
воздушное сообщениеLuftbrücke (при невозможности использования других видов сообщения, в экстренных случаях и т. п.)
воздушное пассажирское сообщениеFlugdienst
воздушное средство сообщенияLuftfahrzeug (самолёт, дирижабль и т. п.)
воздушное средство сообщенияLuftfahrzeug
возможность сообщенияMitteilungsmöglichkeit (Лорина)
все были поражены этим сообщениемdiese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruck
все были потрясены этим сообщениемdiese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruck
все были убиты этим сообщениемdiese Mitteilung machte einen niederschmetternden Eindruck
вывод сообщений об ошибкахFehleranzeige (D.Lutoshkin)
вымышленное сообщениеein erlogener Bericht
вымышленное сообщениеeine erlogene Mitteilung
газетное сообщениеZeitungsnachricht
газетное сообщениеZeitungsbericht (Vas Kusiv)
газетное сообщениеBlättermeldung
газетное сообщениеZeitungsmeldung
газетное сообщениеPressemeldung
город не имеет прямого сообщения с основной магистральюdie Stadt hat keinen Anschluss an die Hauptbahn
делать кому-либо сообщениеjemandem eine Mitteilung machen
делать сообщениеMitteilung machen (Лорина)
делать сообщениеBericht erstatten
Директива о безопасности в сфере воздушного сообщенияLuftsicherheitsverordnung (dolmetscherr)
доверительное сообщениеeine vertrauliche Mitteilung
достоверное сообщениеeine zuverlässige Mitteilung
его сообщение звучит неправдоподобноsein Bericht klingt unwahrscheinlich
его сообщения похожи на вымыселseine Berichte streifen ans Märchenhafte
железнодорожное сообщениеBahnverbindung
железнодорожное сообщениеBahnanschluss (Schwez)
железнодорожное сообщениеEisenbahnverkehr
железнодорожное сообщениеEisenbahnverbindung
закон о воздушном сообщенииLuftverkehrsgesetz
запрет на опубликование сообщенийNachrichtensperre
информативное сообщениеeine informative Berichterstattung
информационное сообщениеInformationsmeldung (Andrey Truhachev)
искусственные сооружения, связанные со строительством путей сообщенияKunstbauten (напр., мосты, туннели)
ИТ. ансамбль сообщенийInformationsensemble
ИТ. конец сообщенияEnde der Nachricht
канал автодорожных сообщенийVerkehrsfun (Verkehrsdienst marinik)
канал автодорожных сообщенийVerkehrsfunk (Verkehrsdienst marinik)
канал автодорожных сообщенийTMC-Dienst Traffic Message Channel (marinik)
книга регистрации сообщений о преступленияхStrafanzeigenmeldebuch (ich_bin)
компания воздушных сообщенийLuftverkehrsgesellschaft
конфиденциальное сообщениеeine vertrauliche Mitteilung
конфиденциальное сообщениеvertrauliche Mitteilung (Andrey Truhachev)
короткое сообщениеKurznachricht (Гевар)
краткое сообщениеKurzmeldung (в газете)
краткое сообщениеKurznachricht (в газете)
краткое сообщениеeine kurze Mitteilung
краткое сообщениеKurzmeldung (в газете, по радио)
лицо, доставляющее срочные сообщенияEilbote
лицо, сделавшее сообщениеAnzeiger (о преступлении и т. п.)
ложное сообщениеFehlbericht
ложное сообщениеFehlmeldung
ложное сообщениеFalschmeldung
ложные сообщенияunwahre Berichte
ложные сообщенияlügenhafte Meldungen
ложные сообщенияlügenhafte Berichte
ложные сообщенияunwahre Meldungen
международные сообщенияAuslandsverkehr
межзональное сообщениеInterzonenverkehr (в Германии после второй мировой войны)
местное сообщениеOrtsverkehr
министерство путей сообщенияEisenbahnministerium (МПС занималось исключительно железнодорожным транпспортом Tanu)
Министерство путей сообщенияMinisterium für Verkehrswesen (Brücke)
Министерство экономики, труда и транспортного сообщения земли Саксония Sächsische Staatsministerium für Wirtschaft, Arbeit und VerkehrSMWA (dolmetscherr)
морское сообщениеSeeverkehr
морское сообщениеseewärtiger Verkehr
морское сообщениеHochseeschiffahrt
Московский государственный университет путей сообщенияStaatliche Universität für Verkehrswesen Moskau (SKY)
Московский государственный университет путей сообщенияMoskauer staatliche Universität für Verkehrswege (Лорина)
напечатать сообщение в журналеeinen Bericht in einer Zeitschrift publizieren
направить сообщение в газетуden Bericht in die Zeitung lancieren
недостоверные сообщенияunglaubwürdige Meldungen
неофициальное сообщениеein außeramtlicher Bericht
неофициальное сообщениеeine private Mitteilung
неприятное сообщениеeine unangenehme Mitteilung
нерегулярное сообщениеGelegenheitsverkehr (напр., в сельской местности)
нужно проверить эти сообщенияman muss diese Angaben überprüfen
обер-секретарь Директора имперских путей сообщенияReichsbahnobersekretär (anoctopus)
обеспечивать бесперебойное сообщениеden Verkehr aufrechterhalten
ограничение транспортного сообщенияBeschränkung des Transportverkehrs (zunehmende Beschränkung des internationalen Transportverkehrs wanderer1)
оживлять транспортное сообщениеden Verkehr beleben
Омский государственный университет путей сообщенияOmsker staatliche Universität für Verkehrswege (Лорина)
он ручается за правильность этого сообщенияer verbürgt sich für die Richtigkeit dieser Mitteilung
она ничего не приукрасила в своём сообщенииsie hat in ihrem Bericht nicht schöngefärbt
официально опровергать лживые сообщенияLügenmeldungen dementieren
официально опровергать сообщениеeine Nachricht dementieren
опровержение сообщения было дано уже в следующем номере газетыdas Dementi der Meldung folgte bereits in der nächsten Ausgabe der Zeitung
опровержения сообщения не последовалоdas Dementi der Meldung blieb aus
опубликовать официальное сообщениеeine offizielle Mitteilung an die Presse herausgeben (в печати)
опубликовать официальное сообщениеeine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben (в печати)
опубликовать официальное сообщение в печатиeine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben
опубликовать сообщение в газетеden Bericht in die Zeitung lancieren
основное сообщениеSpitzenmeldung (в газете и т. п.)
оставить сообщение на автоответчикеeine Nachricht auf dem AB hinterlassen ([aˈbeː] soboff)
открывать железнодорожное сообщение в какой-либо местностиeine Gegend dem Eisenbahnverkehr erschließen
открывать железнодорожное сообщение в какой-либо местностиeine Gegend dem Eisenbahnverkehr erschließen
отправить SMS-сообщениеeine SMS schicken (Slawjanka)
отправить сообщениеeine Nachricht schicken (alenushpl)
отправить SMS-сообщениеeine SMS versenden (Slawjanka)
официальное сообщениеeine offizielle Mitteilung
официальное сообщениеamtliche Bekanntmachung
официальное сообщениеeine amtliche Meldung
официальное сообщениеamtliche Mitteilung
официальные сообщенияamtliche Nachrichten
очень краткое сообщениеeine knappe Meldung
ошибочное сообщениеFehlmeldung
регулярное паромное сообщениеFährdienst
паромное сообщениеFährverkehr
паромное сообщениеFährbetrieb
пароходное сообщениеDampferlinie
пароходное сообщениеDampfschiffahrt
пассажирское сообщениеPersonenverkehr
пассажирское сообщение через государственную границуder grenzüberschreitende Reiseverkehr
пассажирское сообщение через государственную границуgrenzüberschreitender Reise- verkehr
передавать официальное сообщениеeine Meldung weiterleiten
передавать официальное сообщениеeine Meldung übermitteln
передавать сообщениеeine Mitteilung weitergeben
передать сообщениеeine Bestellung ausrichten
передача по радио сообщений о ситуации на автомобильных дорогахVerkehrsfunk (Элла Воронина)
передача сообщенияdie Übermittlung einer Nachricht
передача сообщения по телефонуdie telefonische Übermittlung der Meldung
пересадочное сообщениеUmsteigeverkehr
писать сообщение в мессенджереtexten (Anli8)
по последним сообщениямes wird neu gemeldet
по последним сообщениям агентств, по меньшей мере 249 человек погибло в районах, по которым пронёсся ураган "Аллен".Mindestens 249 Menschen sind jüngsten Agenturberichten zufolge in den von "Allen" durchquerten Gebieten dem Hurrikan zum Opfer gefallen (ND 13.8.80)
по согласно сообщениюlaut Bericht
по сообщениюnach dem Bericht
по сообщениюlaut Meldung
по сообщениюnach Bericht
по сообщениюlaut Bericht
по сообщениям полицииnach Polizeiberichten
по сообщениям полицииPolizeiberichten zufolge
по сообщениям полицииwie die Polizei berichtet
по сообщениям полицииnach den Polizeiberichten
по сообщениям прессыPresseberichten zufolge
по сообщениям прессыwie die Presse meldet
по сообщениям прессыwie die Presse berichtet
по сообщениям прессыnach Pressemeldungen
подтверждающее сообщениеBestätigungsmeldung (edelwais)
поезд межзонального сообщенияInterzonenzug (в Германии после второй мировой войны)
поезд местного сообщенияNahzug
поезд местного сообщенияPendelzug
поезд местного сообщения, согласованный с поездом дальнего следованияZubringer
поезд пригородного сообщенияPendelzug
поезд прямого сообщенияein durchgehender Zug
поезд прямого сообщенияein direkter Zug
положение о тарифах в пригородном сообщенииNahverkehrspreisordnung
получать официальное сообщениеeine Meldung bekommen
получать сообщениеeine Mitteilung erhalten
поместить сообщение в газетеden Bericht in die Zeitung lancieren
помещать сообщение собственного корреспондентаeigenberichten (о чём-либо в газете)
послать важное сообщениеeine Botschaft schicken
посылать СМС-сообщениеsmsen (SKY)
посылать СМС-сообщенияsimsen (Vitaly Gavrik)
Правила воздушного сообщенияLuftverkehrsordnung
правительственное сообщениеeine amtliche Verlautbarung
правительственное сообщениеamtliche Bekanntmachung
предварительное сообщениеZwischenmeldung (Andrey Truhachev)
предварительное сообщениеVorbericht
предварительное сообщениеZwischennachricht (Лорина)
препятствовать нормальному сообщениюden Verkehr drossein
пресс-сообщениеPresseaussendung (ZMV)
пригородное сообщениеVorortverkehr
принести важное сообщениеeine Botschaft bringen
принимать официальное сообщениеeine Meldung entgegennehmen
присылать СМС-сообщенияansimsen (Prinzessin Stefanie wird böse, wenn man sie zärtlich ansimmst... (Bunte) Vitaly Gavrik)
приукрашенные сообщенияgefärbte Berichte
приятное сообщениеeine angenehme Mitteilung
промежуточное сообщениеZwischenmeldung (Andrey Truhachev)
противоречивые сообщенияwidersprüchliche Nachrichten
противоречивые сообщенияwidersprechende Nachrichten
протокол доступа к сообщениям в интернетеInternet Messaging Access Protocol
прямого судоходного сообщения нетes fahren keine direkten Schiffe
прямое сообщениеdirekter Verkehr
публиковать сообщениеeine Mitteilung veröffentlichen
пути сообщенияVerbindungsrouten (SKY)
путь сообщенияVerkehrsweg
равнодушно принять сообщениеeine Nachricht gleichmütig aufnehmen
распоряжение и сообщения министерства торговли и снабженияVerfügungen und Mitteilungen des Ministeriums für Handel und Versorgung
распространять ложное сообщениеeine Falschmeldung ausstreuen
распространять в виде слухов сообщениеeine Nachricht kolportieren
расшифровать сообщениеeine Nachricht dechiffrieren
РГУПС Ростовский государственный университет путей сообщенияwww.rgups.ru/ (Лорина)
регулярное воздушное сообщение между Москвой и Берлиномder planmäßige Flugverkehr zwischen Moskau und Berlin
репортёры тотчас передали своим газетам сообщения о событиях в городеdie Reporter berichteten ihren Zeitungen sofort über die Ereignisse in dieser Stadt
речной путь сообщенияFlussverkehr
Ростовский государственный университет путей сообщенияRostower staatliche Universität für Verkehrswege (Лорина)
с сообщениемunter Mitteilung (Лорина)
с фронта непрерывно поступают новые сообщенияvon der Front treffen ständig neue Meldungen ein
с хорошим сообщениемverkehrsgünstig
самое главное в его сообщенииder Schwerpunkt seiner Mitteilung
самое основное в его сообщенииder Schwerpunkt seiner Mitteilung
сделать сообщениеMitteilung machen (Лорина)
сделать сообщениеBericht erstatten
сделать сообщение о развитии ядерной физикиeinen Überblick über die Entwicklung der Kernphysik geben
сделать сообщение о состоянии исследованияeinen Überblick über den Stand der Forschung geben
сенсационное сообщениеSensationsmeldung
сквозное сообщениеDurchgangsverkehr
скоростное сообщениеSchnellverkehr (о транспорте)
скоростное сообщениеSchnellverbindung (о транспорте)
скорый поезд прямого сообщенияDurchgangszug
служба обмена мгновенными сообщениямиMessengerdienst (marinik)
тайно слушать сообщения по радиоBerichte am Sender abhören
СМС-сообщениеSMS (в немецком языке слово женского рода SKY)
Советник, старший инспектор в Министерстве путей сообщенияOberstaatsbahnrat (anoctopus)
советники и старшие инспектора имперского Министерства путей сообщенияReichsbahnräte (anoctopus)
согласно нашему сообщениюlaut unserem Bericht
согласно сообщениюlaut Meldung
согласно сообщению Аlaut Angabe von A
согласно этому сообщениюbesage dieser Meldung
создать сообщениеEmail erstellen (название функции для написания эмейла alenushpl)
сомнительные сообщенияdubiose Nachrichten
сообщение большой важностиeine Nachricht von großer Wichtigkeit
сообщение было встречено с большой сдержанностьюdie Meldung wurde mit größter Zurückhaltung aufgenommen
сообщение было распространено по радио и телевидениюdie Meldung wurde über Rundfunk und Fernsehen verbreitet
сообщение было распространено прессойdie Meldung wurde durch die Presse verbreitet
сообщение было щедро украшено подробностямиder Bericht war reichlich mit Einzelheiten geschmückt worden
личное сообщение в ТвиттереTwitter-Nachricht (marinik)
сообщение газетыZeitungsartikel (marinik)
сообщение газетыZeitungsbericht (marinik)
сообщение газетыPressebericht
сообщение для печатиPressekommunique
сообщение для СМИPressemitteilung (Tiny Tony)
сообщение ещё не провереноdie Nachricht ist noch unverbürgt
сообщение железнодорожным паромом через проливTrajektverkehr
сообщение знанийKenntnisvermittlung
сообщение знанийWissensvermittlung
сообщение искажало фактыder Bericht entstellte die Tatsachen
сообщение между зонамиInterzonenverkehr
сообщение между морскими портамиSeehafenverkehr
сообщение между пограничной областью и заграницейkleiner Grenzverkehr
сообщение на дверях сауны о проводимом в данный момент поливании камнейAufguss (как правило, предупреждает о нежелательности входа в сауну во время этого процесса solo45)
сообщение на основе фактических данныхTatsachenbericht
сообщение не соответствует действительностиdie Nachricht stimmt nicht
сообщение неверноеdie Nachricht stimmt nicht
сообщение неверных данных в анкетеFragebogenfälschung
сообщение о готовности к работе прибораBereitmeldung (NatalliaD)
сообщение о его приезде было распространено прессой и радиоdie Nachricht von seiner Ankunft wurde durch Presse und Rundfunk verbreitet
сообщение о заболеванииKrankmeldung (по месту работы)
сообщение о минированииBombendrohung (Gegen vier muslimische Gemeinden in Nordrhein-Westfalen waren am Nachmittag Bombendrohungen per Email eingegangen. Die Polizei hat die Moscheen geräumt und durchsucht. 4uzhoj)
сообщение о намечаемых мероприятияхAnkündigung von Maßnahmen
сообщение о нехватке чего-либоFehlanzeige
сообщение о отсутствии чего-либоFehlanzeige
сообщение о по бедеSiegesmeldung
сообщение о погодеWettermeldung
сообщение о предстоящем прибытии гостейdie Ankündigung der Gäste
сообщение о предстоящих мероприятияхAnkündigung von Maßnahmen
сообщение о приёмкеWareneingangsmeldung (Александр Рыжов)
сообщение о приёмке продукцииWareneingangsmeldung (Александр Рыжов)
сообщение о происшествииTatbericht
сообщение о результатах анкетированияTestbericht
сообщение о результатах опросаTestbericht (Umfrage_bericht marinik)
ложное сообщение о совершаемых зверствахGreuelnachricht
сообщение о тревогеAlarmmitteilung (ВВладимир)
сообщение об опытеErfahrungsbericht (об увиденном где-либо и т. п.)
сообщение об отбытииAbmeldung
сообщение об ошибкахFehlerbericht (Александр Рыжов)
сообщение об ошибкеFehlerwarnung (dolmetscherr)
сообщение об ошибкеFehlerbericht (Александр Рыжов)
сообщение об ошибкеFehleranzeige (D.Lutoshkin)
сообщение об угрозе ребёнку в органы попечительстваGefährdungsmeldung (Паша86)
сообщение об уходеAbmeldung
краткое сообщение обзорного характераÜbersicht
сообщение основывается на документахder Bericht stützt sich auf Dokumente
сообщение осталось неопровергнутымdie Meldung blieb unwidersprochen
сообщение осуществляется бесперебойноder Verkehr wickelt sich glatt ab
сообщение печатиPressemeldung
сообщение печатиPressebericht
сообщение по внутренним видным путямBinnenschiffahrtverkehr
сообщение по внутренним видным путямBinnenschiffahrtsverkehr
сообщение по внутренним видным путямBinnenverkehr
сообщение по громкоговорящей связиLautsprecherdurchsage (Bukvoed)
сообщение по радиоHörbericht
сообщение по радиоFunkbericht
сообщение по телеграфуDrahtbericht
сообщение по теме дискуссииDiskussionsbeitrag (Andrey Truhachev)
сообщение по факсуFaxnachricht (Andrey Truhachev)
сообщение посредством согласованных поездовAnschlussverkehr
сообщение правильноdie Nachricht stimmt
сообщение привеса тканиBeschwerung
сообщение привеса тканиBeschweren
сообщение собственного корреспондентаEigenbericht
сообщение специально для данного органа печатиExklusivbericht
сообщение специального корреспондентаExklusivbericht
сообщение учителем нового материалаLehrervortrag (в школе)
сообщения об устранении ошибкиFehlerbehebungsmeldung (Gaist)
сообщения, передаваемые из уст в устаFlüsterpropaganda
сообщения печатиPresseinformationen
сообщения с местLokale
сообщения с местLokalnachrichten
краткое спортивное сообщениеSportmeldung
спортивное сообщениеSportbericht
срочное сообщениеSofortmeldung (Ин.яз)
срочное сообщениеEilmeldung (новость часа marinik)
срочное сообщениеEilnachricht
станция обслуживания автомобильного сообщенияKraftverkehrsdienststelle
статус-сообщениеRückmeldung (Александр Рыжов)
строительство путей сообщенияVerkehrswegebau (herr_o)
судоходное сообщениеSchiffsverkehr
судоходное сообщениеSchiffsverbindung
судоходный путь сообщенияSchiffahrtsstraße
там нет прямого пароходного сообщенияdort fahren keine direkten Schiffe
таможенные правила для воздушного сообщенияLuftverkehrszollordnung
твое сообщение причиняет мне большую больdeine Mitteilung berührt mich sehr schmerzhaft
текстовое сообщениеTextmitteilung (Лорина)
телеграфное сообщениеTelegrämmnachricht
телеграфное сообщениеDrahtnachricht
только что полученное сообщениеNeuigkeit
транзитное сообщениеTransitverkehr
транзитное сообщениеDurchgangsverkehr
трансокеанское воздушное сообщениеÜberseeluftverkehr
трансокеанское сообщениеÜberseeverkehr
транспортное сообщение внутри страныBinnenverkehr
тревожное сообщениеalarmierende Meldung (Andrey Truhachev)
удалённая от путей сообщения местностьHinterland (Александр Рыжов)
удобное сообщениеAnschluss
устаревает согласно нашему сообщениюunseres Berichts
устное сообщениеeine mündliche Mitteilung
уточнение сообщенияdie Berichtigung einer Meldung
уточнение сообщенияBerichtigung einer Meldung
факс-сообщениеFaxnachricht (Andrey Truhachev)
факсовое сообщениеFaxnachricht (Andrey Truhachev)
ход сообщенияLaufgraben (полного профиля)
чартерное сообщениеCharterverkehr
челночное сообщениеPendelverkehr (транспорта)
черпать сообщения из первоисточникаdie Nachrichten aus erster Quelle schöpfen
электронное сообщениеE-Mail
электропоезд повышенного комфорта междугороднего сообщенияICE (4uzhoj)
это ложное сообщениеdas ist eine falsche Nachricht
это самое основное в его сообщенииhierin liegt der Schwerpunkt seiner Ausführungen
это сообщение было существенным дополнением к докладуdiese Mitteilung war eine wesentliche Ergänzung des Vortrages
это сообщение было уткойdiese Nachricht war eine Ente
это сообщение взято из дневных газетdiese Mitteilung ist der Tagespresse entnommen
это сообщение вместо тебя попало ко мнеdie Nachricht ist an mich statt an dich gekommen
это сообщение вызвало нервозность на биржеdie Börse war durch diese Nachricht verstimmt
это сообщение для меня неожиданноdiese Mitteilung überrascht mich
это сообщение казалось мне подозрительнымder Bericht schien mir suspekt
это сообщение относится к области фантазииdiese Nachricht gehört ins Reich der Dichtung
это сообщение официально не подтвержденоdiese Meldung ist offiziell nicht bestätigt
это сообщение получено из достоверного источникаdiese Nachricht stammt aus guter Quelle
это сообщение получено из достоверного источникаdie Nachricht stammt aus sicherer Quelle
это сообщение только что поступилоdiese Nachricht ist eben an-eingegangen
это сообщение только что пришлоdiese Nachricht ist eben an-gekommen