Russian | German |
возникновение болезней, связанных с неправильным пастбищным содержанием овец | Verhütung |
возникновение болезней, связанных с неправильным пастбищным содержанием овец | Verhüten |
пищевая добавка с высоким содержанием полноценных белков | Zusatzstoff mit hohem Gehalt an vollwertigen Eiweißen |
домашнее содержание свиней | Hausschweinehaltung |
жир с пониженным содержанием холестерина | cholesterolreduziertes Fett |
загонное содержание | Ackerpferchhaltung (скота) |
зона предубойного содержания | Stall (alex nowak) |
индивидуальное содержание овец | Einzelschafhaltung |
индюшачья жареная колбаса с малым содержанием жира | fettarme Putenbratwurst |
интенсивная система кормления и содержания птицы мясного направления | Intensivmast |
интенсивная система кормления и содержания скота мясного направления | Intensivmast |
интенсивное содержание домашней птицы | Geflügelintensivhaltung |
интенсивное содержание кур | Hühner-Intensivhaltung |
испытание на содержание влаги | Nassprobe |
колбаса, отличающаяся сбалансированным крепким вкусом и содержанием кусочков чеснока | sich durch ihren ausgewogenen kräftigen Geschmack und die enthaltenen Knoblauch-Stücke auszeichnende Wurst (напр., Чесночные палочки) |
колбаса с большим содержанием острых специй, особенно чесночного характера | Wurst mit kräftiger, Knoblauch-betonter Würzung (напр., Тирольская) |
колбаса с большим содержанием паприки | Wurst mit einem hohen Gehalt an Paprika |
колбаса с высоким содержанием влаги | sehr wasserhaltige Wurst |
колбаса с незначительным содержанием жира | fettarme Wurst |
колбаса с пониженным содержанием жира | fettreduzierte Wurst (напр., некоторые сорта варёных колбас) |
колбаса с пониженным содержанием калорий | kalorienverminderte Wurst |
количественное определение содержания белка | quantitative Eiweißgehaltsbestimmung |
контроль за содержанием продуктов на складе | Lagerpflege |
концентрированный корм с высоким содержанием белка | Eiweißkraftfutter |
кормление и содержание бройлеров | Junghühnermast |
крупногрупповое содержание | Herdenhaltung (птиц) |
крупногрупповое содержание откормочных свиней | Schlachtschweinekonzentration |
максимально допустимое содержание | Höchstgehalt (напр., соли) |
минимальное содержание жидкости | Mindestwassergehalt |
мясные продукты с пониженным содержанием калорий | kalorienverminderte Fleischprodukte |
мясо с избыточным содержанием влаги | wässriges Muskelfleisch |
мясо с избыточным содержанием влаги | wässriges Fleisch |
мясо с минимальным содержанием жира | Fleisch mit Mindestfettgehalt |
нарушение нормальных условий содержания | Haltungsfehler (животных или птиц) |
небольшое содержание воды | geringer Wassergehalt |
незначительное содержание воды | geringer Wassergehalt |
незначительное содержание мясного сока | geringer Fleischsaftgehalt |
низкое содержание соли | niedriger Salzgehalt |
общее содержание белка | Gesamteiweiß Gesamteiwessgehalt |
определение содержания белка | Eiweißgehaltsbestimmung |
определение содержания влаги | Wassergehaltbestimmung |
определение содержания воды | Wassergehaltbestimmung |
определённое содержание жира | bestimmter Fettanteil |
оптимальное содержание воды | optimaler Wassergehalt |
пищевые продукты с пониженным содержанием жира | fettreduzierte Lebensmittel |
пищевые продукты с пониженным содержанием калорий | kalorienverminderte Lebensmittel |
повышение содержания витаминов | Vitamingehaltssteigerung |
поедание птицами перьев при нарушении условий кормления и содержания | Federfressen |
полукопчёные колбасы, изготовленные с содержанием минимального количества влаги | mit möglichst wenig Feuchte produzierte Brühdauerwürste |
полукопчёные колбасы с большим содержанием острых специй | Brühdauerwürste mit kräftiger knoblauchbetonter Würzung (особенно чесночного характера) |
помещение для беспривязного содержания скота | Laufstallanlage |
помещение для предубойного содержания | Bereitstellungshalle (животных) |
помещение для предубойного содержания животных | Bereitstellungshalle |
помещение полуоткрытого типа для беспривязного содержания скота | Viehoffenstall |
привязное содержание скота | Viehanbindung |
продолжительность содержания | Umtrieb (напр., кур) |
продукт питания с большим содержанием белка | Eiweißträger (напр., мясо) |
расходы на содержание складских запасов | Lagerungskosten |
расходы по содержанию оборудования в исправности | Instandsetzungskosten |
расходы по содержанию оборудования в исправности | Instandhaltungskosten |
с пониженным содержанием калорий | kalorienvermindert |
санитарно-гигиенические условия содержания | Haltungshygiene (животных или птиц) |
система и условия содержания | Haltungsverfahren |
система кормления и содержания птицы мясного направления | Mastform |
система кормления и содержания скота мясного направления | Mastform |
система содержания | Haltungsform |
система содержания скота | Viehhaltungstechnik |
скот на стойловом содержании | Stallvieh |
слишком высокое содержание жира | zu hoher Fettanteil |
содержание аминокислот | Aminosäuregehalt |
содержание баранов | Hammelhaltung |
содержание бацилл | Bazillengehalt |
содержание оборудования в исправности | Instandhaltung |
содержание в отарах | Herdenhaltung (овец) |
содержание чего-либо в сыворотке крови | Serumgehalt |
содержание валухов | Hammelhaltung |
содержание вируса | Virusgehalt |
содержание витаминов | Vitaminhaltung |
количественное содержание витаминов | Vitamingehalt |
количественное содержание влаги | Wassergehalt |
содержание водорода | Wasserstoffgehalt |
содержание гусей | Gänsehaltung |
содержание домашнего скота | Nutzviehhaltung |
содержание железа в сыворотке крови | Serumeisenwert |
содержание животных мясного направления | Fleischtierfhaltung |
содержание жира в мясе | Fleischfettgehalt |
содержание жира в мясных продуктах | Fettanteil in Fleischerzeugnissen |
содержание жира в тушке | Schlachtkörperfettgehalt (птицы) |
содержание жирных кислот | Fettsäureanteil |
содержание и кормление бройлеров | Junggeflügelmast |
содержание и кормление кроликов | Kaninchenhaltung |
содержание индеек | Putenhaltung |
содержание йода | Jodgehalt |
содержание кур мясного типа | Hühnermast |
содержание кур-несушек | Hennenhaltung |
содержание кур-несушек без петухов | hahnenlose Hennenhaltung |
содержание мясного сока | Fleischsaftgehalt |
содержание овец на привязи | Koppelschafhaltung |
содержание остаточной влаги | Restwassergehalt |
содержание племенных петухов | Hahnenhaltung |
содержание печени | Leberanteil |
содержание скота | Viehhalten |
содержание скота в загоне | Hürdenschlag |
содержание скота на промышленной основе | Massentierhaltung |
содержание телят | Kälberhaltung |
содержание уток | Entenhaltung |
содержание уток | Entenhalten |
содержание энзимов | Enzymgehalt |
соотношение белка и общего содержания питательных веществ в корме | Eiweiß-Gesamtnährstoffverhältnis |
сорта варёных колбас с пониженным содержанием жира | fettreduzierte Brühwurstarten |
сорта варёных колбас с пониженным содержанием калорий | kalorienverminderte Brühwurstarten |
стадное содержание | Herdenhaltung |
станково-выгульная система содержания | Verandahaltung (свиней) |
станок для привязного содержания свиноматок | Schultergurt-Anbindestand |
стенка, разделяющая цех предубойного содержания на загоны | Buchtenwand (в узком смысле, на бухты alex nowak) |
стойло для индивидуального содержания скота | Boxenliegestall (в животноводческом помещении) |
сточные воды с очень повышенным содержанием белков | Abwässer mit stark erhöhtem Eiweißgehalt |
сырьё с избыточным содержанием влаги | wässriges Material |
табунное содержание | Herdenhaltung (коней) |
технология содержания | Haltungstechnologie |
тирольская колбаса с большим содержанием острых специй | Tiroler Wurst mit kräftiger knoblauchbetonter Würzung (особенно чесночного характера) |
условия содержания | Haltungsbedingungen (животных или птиц) |
части туши телёнка с незначительным содержанием мяса | geringfleischige Kalbsteilstücke |