DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing снять | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.боль как рукой снялоdie Schmerzen sind wie weggeblasen (alenushpl)
inf.aus D быстро снятьschlüpfen
fig.of.sp.всё напряжение как рукой снялоalle Nervosität von mir gewichen (Torriz)
lawдосрочно снять дисциплинарное взысканиеeine Disziplinarstrafe vorzeitig löschen
lawдосрочно снять дисциплинарное взысканиеeine Disziplinarmaßnahme vorzeitig löschen
ironic.его сняли с повышениемer ist die Treppe hinaufgefallen
gen.его страх как рукой снялоseine Furcht war plötzlich wie abgefallen
inf.за это с тебя голову не снимутdeshalb wird man dir den Kopf nicht abreißen
sport.лыжи "Снять верхнюю одежду!"Oberbekleidung ab!
gen.мы сняли пальто в переднейwir haben in der Diele abgelegt
gen.мы сняли разделись в переднейwir haben in der Diele abgelegt
gen.мы снялись на берегу моряwir ließen uns am Ufer des Meeres aufnehmen
mil.Накидки снять!Umhange ablegen!
sec.sys.Немедленно снять всю загрязнённую одеждуBeschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen (Nilov)
cardsнеправильно снять картыdie Karten verheben
photo.неудачно снятьschlecht treffen
inf.никак не могу снять крышкуich kann den Deckel nicht losbekommen
gen.он вошёл, не сняв пальтоer kam herein, ohne den Mantel abzulegen
gen.он помог ей снять пальтоer half ihr aus dem Mantel
inf.он с тебя голову не сниметer wird dir nicht gleich den Kopf abreißen
inf.он снял шляпуer hat den Hut ab
inf.он снял шляпуer hat seinen Hut ab
gen.она не могла снять кольцо с пальцаsie brachte den Ring nicht vom Finger
gen.она сняла посуду со столаsie nahm das Geschirr vom Tisch
gen.она сняла чашки с полкиsie nahm Tassen aus dem Fach (буфета)
gen.палаточный лагерь сняли за часdas Zeltlager wurde in einer Stunde abgebrochen
gen.помочь кому-либо снять пальтоjemandem aus dem Mantel helfen
gen.помочь снять пальтоaus dem Mantel heraushelfen
nautic.попытка снять судно с мелиAbbringungsversuch
gen.с меня сняли штрафdie Geldstrafe wurde mir geschenkt
gen.сними бельё с верёвки, оно давно сухоеnimm die Wäsche vom Seil, sie ist längst trocken
gen.сними ноги со стола!Nimm deine Füße vom Tisch! (Andrey Truhachev)
gen.Снимите защитную плёнку.Ziehen Sie den Schutzfilm ab. (Alex Krayevsky)
gen.снимите копию с протоколаfertigen Sie eine Abschrift vom Protokoll an
gen.снимите копию с удостоверенияfertigen Sie eine Abschrift von der Beglaubigung an
gen.снимите, пожалуйста, пальто!wollen Sie bitte ablegen!
gen.снимите, пожалуйста, пальто!bitte, legen Sie ab!
tel.снимите трубкуHörer abheben (из инструкции Andrey Truhachev)
auto.снять автомобиль с учётаein Fahrzeug abmelden (Andrey Truhachev)
econ.снять арестdie Beschlagnahme aufheben
lawснять арестeineBeschlagnahme aufheben (с имущества)
lawснять арестeine Beschlagnahme aufheben
lawснять арест eine beschlagnahmte Sachefreigeben
lawснять арестHaft aufheben
econ.снять арестden Beschlag aufheben
gen.снять арест с имуществаdie Beschlagnahme aufheben
gen.снять бантeine Schleife losbinden
gen.снять блокировкуfreischalten (promasterden)
med.снять больden Schmerz stillen (YaLa)
gen.снять с кого-либо бремяjemandem eine Last abnehmen
gen.снять бургомистраden Bürgermeister absetzen
lawснять в арендуpachten
fin.снять в банке сейфein Schließfach in der Bank mieten
gen.снять верёвку для бельяeine Leine abnehmen
f.trade.снять ветоdas Veto zurückziehen
gen.снять ветоsein Veto zurückziehen
gen.снять взысканиеeine Strafe tilgen
lawснять взысканиеeine Disziplinarstrafe löschen
lawснять взысканиеeine Strafe erlassen
gen.снять взысканиеeine Strafe löschen
gen.снять винуSchuld abnehmen (soulveig)
gen.снять вину с обвиняемогоeinen Angeklagten entlasten
bank.снять вкладeine Einlage abheben
gen.снять военную формуden bunten Rock ausziehen
el.снять возбуждениеaberregen
sport.снять вратаряden Torwart entfernen
gen.снять вуальsich entschleiern
law, lab.law.снять выговорeinen Verweis tilgen
law, lab.law.снять выговорeinen Verweis löschen
ITснять выделениеabwählen (Александр Рыжов)
inf.снять выкройку с помощью колёсикаausrädeln (на бумагу)
inet.снять “галочку”das Häkchen entfernen (Лорина)
inet.снять "галочку"das Häkchen entfernen (Лорина)
gen.снять галстукeine Krawatte losbinden
med.снять гипсовую повязкуden Gipsverband abnehmen
gen.снять гипсовую повязкуden Gipsverband abklopfen
gen.снять головуjemandem eins aufs Dach geben (Vas Kusiv)
gen.снять головуjemanden um einen Kopf kürzer machen (Vas Kusiv)
mil., navyснять готовностьKlarschiff aufhören
bible.term.снять грехSünde hinwegtun (AlexandraM)
tech.снять грузentlasten (Лорина)
idiom.снять груз с душиsich etwas von der Seele reden (Andrey Truhachev)
tech.снять давлениеdrucklos schalten (dolmetscherr)
construct.снять дверь с петельTür aus den Angeln heben
gen.снять дверь с петельdie Tür aus den Angeln heben
inf.снять девчонкуeine Tussi aufreißen (Andrey Truhachev)
gen.снять деньги с банкоматаGeld abheben (Alex Krayevsky)
gen.снять деньги со счётаGeld vom Konto abheben
med.снять диагнозDiagnose aufheben (jurist-vent)
mus.снять диссонансeine Dissonanz auflösen
lawснять дисциплинарное взысканиеeine Disziplinarstrafe tilgen
lawснять дисциплинарное взысканиеeine Disziplinarstrafe streichen
lawснять дисциплинарное взысканиеeine Disziplinarstrafe löschen
gen.снять долгentschulden
lawснять допрос с обвиняемогоeinen Beschuldigten vernehmen
lawснять допрос с обвиняемогоeinen Beschuldigten verhören
cinemaСнять дубль!Wiederholen! (команда, знак)
gen.снять жилетdie Weste ausziehen
fig.of.sp.снять завесуentschleiern (Veronika78)
nautic.снять заграждениеSperre lichten
gen.снять заказabbestellen (на что-либо)
comp., MSснять закреплениеFixierung aufheben (ssn)
econ.снять запретdie Beschlagnahme aufheben
gen.снять запретein Verbot zurücknehmen
gen.снять запретein Verbot aufheben
econ.снять запретden Beschlag aufheben
lawснять запрещениеeine Sequestration aufheben
lawснять запрещениеvon Sequester befreien
lawснять запрещениеeine Beschlagnahme aufheben
lawснять запрещениеein Verbot aufheben
sport, bask.снять заслонden Schirm auflösen
gen.снять затемнениеentdunkeln (с чего-либо)
comp., MSснять защитуSchutz aufheben
commer.снять защиту с товараdie Ware entsichern (защита здесь – жесткий магнитный датчик, напр., на одежде bundesmarina)
sport.снять заявкуeine Meldung zurückziehen
comp., MSснять звонок с удержанияAnruf aus der Warteschleife fortsetzen
gen.снять злые чарыjemandem von einem Zauber erlösen (с кого-либо)
mus.снять знак альтерацииein Vorzeichen auflösen
gen.снять что-либо из эксплуатацииetwas außer Dienst stellen (б. ч. о транспортных средствах)
electr.eng.снять изоляциюabsetzen (с кабеля. Объяснение см. здесь: (поиск по "Kabel absetzen") peter-becker.de Enotte)
bank.снять инкассо с учётаdas Inkasso in den Vormerkungen streichen
bank.снять инкассо с учётаdas Inkasso in Büchern streichen
fin.снять инкассо с учётаInkasso in den Büchern streichen
bank.снять инкассо с учётаdas Inkasso außer Evidenz stellen
fin.снять инкассо с учётаInkasso außer Evidenz stellen
tech.снять калькуeine Pause machen
mining.снять канат с барабанаabseilen
polit.снять кандидатаden Kandidaten abberufen (с выборов Dominator_Salvator)
gen.снять чью-либо кандидатуруjemandes Kandidatur zurückziehen
gen.снять карантинdie Quarantäne aufheben
gen.снять кастрюлю с огняden Topf vom Feuer nehmen
fig.снять кому-либо катарактуjemandem den Stär stechen
gen.снять квартируeine Wohnung nehmen
lawснять квартируeine Wohnung mieten
gen.снять у кого-либо квартируbei jemandem Quartier beziehen
inf.снять позорное клеймоaus der Schmuddelecke holen (Ин.яз)
tech.снять кожух с суппорта тормозного механизмаGehäuse vom Bremsträger abnehmen (rustemakbulatov)
gen.снять кольцо с пальцаden Ring vom Finger streifen
gen.снять кольцо с пальцаden Ring vom Finger ziehen
gen.снять комнатуin Untermiete ziehen (у квартиросъёмщика)
gen.снять у кого-либо комнатуbei jemandem Quartier nehmen
lawснять комнату у квартиросъёмщикаein Zimmer zur Untermiete nehmen
med., obs.снять кому-либо катарактуjemandem den Star stechen
gen.снять конькиdie Schlittschuhe abschnallen
lawснять копиюeine Abschrift machen
lawснять копиюkopieren (lassen)
lawснять копиюeine Kopie machen
lawснять копиюeine Kopie herstellen
lawснять копиюeine Kopie anfertigen
lawснять копиюeine Abschrift anfertigen
inf.снять копиюeine Abschrift von etwas besorgen (с чего-либо)
gen.снять копиюeine Abschrift von etwas nehmen (с чего-либо)
econ.снять копиюeine Abschrift von etwas anfertigen (с чего-либо)
obs.снять копиюeine Abschrift von etwas machen (с чего-либо)
gen.снять копиюeine Abschrift von etwas anfertigen (с чего-либо)
busin.снять копию сeine Abschrift von etwas anfertigen (чего-либо)
gen.снять копию сeine Abschrift von etwas anfertigen (чего-либо)
gen.снять корабль с мелиein Schiff flottmachen
lawснять "корпоративную вуаль"Unternehmensschleier durchdringen (проникнуть за корпоративную вуаль Mme Kalashnikoff)
lawснять "корпоративную вуаль"Unternehmensschleier lüften (Mme Kalashnikoff)
gen.снять кору с дереваdie Rinde vom Baum schälen
cinema.equip., jarg.снять крупноganz nahe aufnehmen
food.ind.Снять крышку из фольгиdie Deckfolie abziehen, den Beutelinhalt mit kochendem Wasser übergießen, umrühren
gen.снять крышуdas Dach abdecken
gen.снять линзыKontaktlinsen herausnehmen (Viola4482)
sport.снять мазьabwachsen
comp., MSснять маскировкуfreilegen
fig.снять маскуdie Maske fallen lassen
gen.снять маскуdie Maske lüften
gen.снять маскуdas Visier öffnen
gen.снять маскуdie Maske abnehmen
sport.снять мачтуden Mast herausnehmen
gen.снять меблированную комнатуsich eine Bude mieten
gen.снять с кого-либо меркуjemandem einen Anzug anmessen (на костюм)
gen.снять меркуanmessen (для пошива)
mil.снять миныentminen (откуда-либо)
ling.снять многозначностьdisambiguieren (Andrey Truhachev)
ling.снять многозначностьeindeutig machen (Andrey Truhachev)
ling.снять многозначностьmonosemieren (Andrey Truhachev)
ling.снять многозначностьvereindeutigen (Andrey Truhachev)
road.wrk.снять мостabbrücken
cinema.equip.снять на киноплёнкуverfilmen
gen.снять наличныеBargeld abheben (SKY)
el.снять напряжениеspannungsfrei machen (einen Stromkreis spannungsfrei machen salt_lake)
gen.снять напряжениеden Körper entspannen
gen.снять напряжение мускуловMuskeln entspannen
gen.снять напряжение нервовNerven entspannen
gen.снять напряжённостьSpannungen abzubauen (AlexandraM)
gen.снять недоуздокenthalftern
gen.снять недоуздокabhalftern (с лошади)
ling.снять неоднозначностьmonosemieren (Andrey Truhachev)
ling.снять неоднозначностьdisambiguieren (Andrey Truhachev)
ling.снять неоднозначностьeindeutig machen (Andrey Truhachev)
ling.снять неоднозначностьvereindeutigen (Andrey Truhachev)
gen.снять нервное напряжениеsich abreagieren (Ремедиос_П)
gen.снять номер в гостиницеein Hotelzimmer nehmen
lawснять обвинениеentlasten (Лорина)
lawснять обвинениеvom Vorwurf freisprechen (Лорина)
gen.снять облачение с епископаden Bischof auskleiden
lawснять обременениеSicherungen freigeben (art_fortius)
lawснять обременениеBelastung beseitigen (dolmetscherr)
lawснять обремененияSicherheiten freigeben (dolmetscherr)
forestr.снять обыкновеннаяGeißfuß (Aegopodium podagraria L.)
sport.снять оголовьеabzäumen
busin.снять ограничениеBegrenzung aufheben
sport.снять однотрубкуden Schlauch von der Felge nehmen
ling.снять омонимиюmonosemieren (Andrey Truhachev)
ling.снять омонимиюdisambiguieren (Andrey Truhachev)
ling.снять омонимиюeindeutig machen (Andrey Truhachev)
ling.снять омонимиюvereindeutigen (Andrey Truhachev)
gen.снять опалуden Bann lösen
mil.снять орудие с передкаGeschütz abprotzen
sport.снять оружиеdie Waffe ablegen
gen.снять осадуdie Belagerung aufheben
gen.снять осаду крепостиdie Belagerung der Festung aufheben
gen.снять остроту ситуацииSituation entschärfen (Abete)
gen.снять ответственностьdechargieren (с кого-либо)
gen.снять ответственность сjemanden von der Verantwortung entlasten (кого-либо)
inet.снять отметкиWahl zurücksetzten (el_th)
inet.снять отметкиzurücksetzen (el_th)
ITснять отметкуabwählen (Александр Рыжов)
gen.снять очкиdie Brille abnehmen
gen.снять очкиdie Brille absetzen
gen.снять палаткуein Zelt abbrechen
gen.снять пальтоden Mantel ablegen
gen.снять пальтоden Mantel abwerfen
gen.снять пальтоden Mantel ausziehen
agric.снять первый укосden ersten Schnitt vornehmen
fig.снять перчаткиdie Handschuhe ausziehen
gen.снять перчаткиsich die Handschuhe von den Fingern streifen
gen.снять перчатку с рукиden Handschuh von der Hand streifen
gen.снять петлюeine Masche abheben (не провязывая)
lawснять печатьein Siegel abnehmen
lawснять печатьein Siegel brechen
lawснять печатьentsiegeln
gen.снять печатьein Siegel lösen
lawснять подписьdie Unterschrift zurückziehen
gen.снять подпругуentgürten
lawснять показанияverhören
lawснять показанияins Verhör nehmen
gen.снять показания газомераden Stand des Gaszählers ablesen
gen.снять покров с тайныden Schleier des Geheimnisses lüften
gen.снять покрывалоeine Bettdecke von etwas abdecken (с чего-либо)
gen.снять покрывалоsich entschleiern
gen.снять покрывало с памятникаdie Hülle eines Denkmals niederlassen
ling.снять полисемиюdisambiguieren (Andrey Truhachev)
ling.снять полисемиюeindeutig machen (Andrey Truhachev)
ling.снять полисемиюmonosemieren (Andrey Truhachev)
ling.снять полисемиюvereindeutigen (Andrey Truhachev)
lawснять предложениеeine Offerte zurückziehen
law, proced.law.снять предложениеeinen Antrag zurückziehen
lawснять предложениеein Angebot zurückziehen
shipb.снять предохранительentsichern
med.снять приступden Anfall rückläufig machen (Midnight_Lady)
sport.снять свой протестden Protest zurückziehen
sport.снять свой протестden Einspruch zurückziehen
gen.снять пьесу с репертуараStück vom Spielplan absetzen
lit.снять пятно сeinen Schandfleck beseitigen, wegnehmen (Anastasiev)
construct.снять размеры сaufmessen (чего-либо, измерить каждое помещение здания)
gen.снять ржавчинуden Rost losbekommen
gen.снять ризы с епископаden Bischof auskleiden
gen.снять рюкзакden Rucksack vom Leibe schnallen
gen.снять с кого-либо ботинкиjemandem die Schuhe ausziehen
box.снять с бояaus dem Kampf ziehen
lawснять с кого-либо винуlossprechen
mil.снять с военного учётаaus der Wehrkartei streichen (Лорина)
sport.снять с гонкиaus dem Rennen nehmen
busin.снять с должностиentlassen (Andrey Truhachev)
gen.снять с должностиvon der Position abberufen (AlexandraM)
gen.снять с кого-либо душевное напряжениеjemanden seelisch entspannen
row.снять с заездаausschliessen
sport.снять с заездаausschließen
gen.снять с кого-либо карантинjemanden aus der Quarantäne entlassen
lawснять с консульского учётаim Konsulat abmelden (Лорина)
gen.снять с биржевой котировкиdevinkulieren
gen.снять с линииaus dem Verkehr nehmen (напр., автобус)
gen.снять с мелиflottmachen (корабль)
gen.снять с невесты венок во время танцаder Braut den Kranz abtanzen (старый свадебный обряд)
gen.снять с кого-либо опалуden Bann von jemandem nehmen
gen.снять с кого-либо опалуjemanden vom Bann lösen
sec.sys.снять с охраныunscharf schalten (bundesmarina)
gen.снять с кого-либо пальтоjemandem den Mantel ausziehen
mil.снять с передкаabprotzen (орудие)
gen.снять с петельaus den Angeln heben (дверь)
gen.снять с кого-либо платьеjemandem das Kleid ausziehen
gen.снять с повестки дняvon der Tagesordnung absetzen (von der Tagesordnung streichen Tina Bath)
mil.снять с позицииherausziehen (Andrey Truhachev)
gen.снять с кого-либо последнюю рубашкуjemanden bis aufs Hemd plündern
gen.снять с кого-либо последнюю рубашкуjemanden bis aufs Hemd ausziehen
gen.снять с постаvon der Position abberufen (AlexandraM)
gen.снять с предохранителяentsichern (огнестрельное оружие)
commer.снять с продажиaus dem Verkauf ziehen (Лорина)
commer.снять с продажиaus dem Verkauf nehmen (Лорина)
bank.снять с производстваaus der Produktion ziehen
tech.снять с производстваdie Produktion von etwas einstellen или die Produktion von etwas ist ausgelaufen (sovest)
gen.снять кого-либо с работыjemanden seiner Funktionen entheben
gen.снять с работыvon der Position abberufen (AlexandraM)
econ.снять с работыjemanden aus dem Arbeitsverhältnis entlassen (Andrey Truhachev)
law, lab.law.снять с работы fristlosentlassen
law, lab.law.снять с работы fristlosabsetzen
gen.снять кого-либо с работыjemanden seiner Funktion entheben
agric.снять с работыentlassen
gen.снять с регистрацииim Register löschen (Queerguy)
auto.снять с регистрацииabmelden (Andrey Truhachev)
auto.снять с регистрационного учётаabmelden (Andrey Truhachev)
gen.снять с кого-либо рубашкуjemandem das Hemd ausziehen
gen.снять с себя ботинкиsich die Schuhe ausziehen
fig.снять с себя винуsich ein Alibi verschaffen (за что-либо)
gen.снять с себя заботуetwas vom Herzen haben (о чем-либо)
gen.снять с себя ношуeine Bürde ablegen
gen.снять с себя обвинениеsich von einer Anschuldigung befreien
gen.снять с себя одеждуsich nackt ausziehen (Andrey Truhachev)
gen.снять с себя одеждуsich nackig machen разг. (Andrey Truhachev)
gen.снять с себя одеждуsich freimachen (Andrey Truhachev)
gen.снять с себя одеждуsich auskleiden (Andrey Truhachev)
gen.снять с себя одеждуsich ausziehen (Andrey Truhachev)
lawснять с себя ответственностьfreizeichnen
lawснять с себя ответственностьsich der Verantwortung entledigen
lawснять с себя ответственностьsich der Verantwortung entziehen
lawснять с себя ответственностьdie Verantwortung ablehnen
fig.снять с себя ответственностьsich ein Alibi verschaffen (за что-либо)
lawснять с себя ответственность за что-либоsich der Verantwortung für etwas entledigen
lawснять с себя ответственность за что-либоdie Verantwortung für etwas niederlegen
gen.снять с себя пальтоsich den Mantel ausziehen
gen.снять с себя платьеsich das Kleid ausziehen
gen.снять с себя подозрениеsich vom Verdacht reinigen
gen.снять с себя подозрениеsich salvieren
gen.снять с себя рубашкуsich das Hemd ausziehen
rel., christ.снять с себя санsein Priestertum aufgeben (AlexandraM)
gen.снять с себя чулкиsich die Strümpfe ausziehen
fig.снять кого-либо с седлаjemanden aus dem Sättel heben
sport.снять с соревнованияjemanden von der Liste streichen (Bursch)
sport.снять с соревнованияvom Wettkampf ausschließen
sport.снять с соревнованияin der Liste streichen
gen.снять с угря шкуркуeinen Aal abstreifen (Dominator_Salvator)
gymn.снять с участия в соревнованииDisqualifikation
gymn.снять с участия в соревнованииAusscheidung aus dem Wettkampf
sport.снять с участия в соревнованияхaus dem Wettkampf ausscheiden
lawснять с учёта Personenaustragen
auto.снять с учётаstillegen (Andrey Truhachev)
gen.снять с учётаaus den Listen streichen
f.trade.снять с учётаaus der Liste streichen
lawснять с учётаausbuchen
comp., MSснять с учётаaußer Kraft setzen
lawснять с учётаeine Abmeldung registrieren
lawснять с учётаabmelden
gen.снять с кого-либо физическое напряжениеjemanden körperlich entspannen
gen.снять с кого-либо чулкиjemandem die Strümpfe ausziehen
polit.снять санкцииdie Sanktionen aufheben (Andrey Truhachev)
polit.снять санкцииSanktionen aufheben (Andrey Truhachev)
gen.снять седлоdem Pferde den Sättel abschnallen (с коня)
comp.снять скриншотein Bildschirmfoto machen (SKY)
lawснять слепкиSpurenabdrücke aufnehmen
cinemaснять/снимать/ отснять видеоein Video drehen
cinemaснять/снимать/ отснять видеороликein Video drehen
cinemaснять/снимать/ отснять видеофильмein Video drehen
tech.снять со станкаausspannen
inf.снять со схваткиdisqualifizieren
bank.снять со счетаvom Konto abheben (Лорина)
econ.снять средства со счетаabdisponieren
ITснять статикуstatisch entladen (SKY)
health.снять стрессentstressen (Andrey Truhachev)
health.снять стрессStress abbauen (Andrey Truhachev)
gen.снять стрессden Stress abbauen (Abete)
inf.снять стружкуverreißen (Andrey Truhachev)
ed.снять стружкуeinheizen (Andrey Truhachev)
inf.снять стружкуabkanzeln (Andrey Truhachev)
inf.снять стружкуanpflaumen (Andrey Truhachev)
avunc.снять стружкуanhauchen (с кого-либо)
idiom.снять стружкуjemandem den Marsch blasen (Andrey Truhachev)
inf.снять стружкуheruntermachen (Andrey Truhachev)
lawснять судимостиeine Strafe löschen
lawснять судимостьVorstrafe tilgen
lawснять судимостьeine Vorstrafe tilgen
cinemaснять сценуeine Szene filmen (Andrey Truhachev)
auto.снять транспортное средства с регистрационного учётаein Fahrzeug abmelden (Andrey Truhachev)
auto.снять транспортное средство с учётаein Fahrzeug abmelden (Andrey Truhachev)
gen.снять траурdie Trauer ablegen
gen.снять траурdie Trauerkleider ablegen
gen.снять траурaustrauern
tel.снять трубкуeinen Anruf entgegennehmen (Andrey Truhachev)
gen.снять трубкуden Hörer abheben (телефонную)
tel.снять трубку телефонаeinen Anruf entgegennehmen (Andrey Truhachev)
comp., MSснять удержаниеHalten aufheben
gen.снять упрёкvon dem Vorwurf entlasten (с кого-либо в чём-либо Abete)
idiom.снять усталостьMüdigkeit wegnehmen (Лорина)
cinemaснять фильмfilmen (Лорина)
cinemaснять фильмeinen Film drehen (Лорина)
gen.снять фильм с производстваden Film zurückziehen
gen.снять фильм с экранаden Film zurückziehen
ITснять флажокdas Häkchen entfernen (Исаев Дмитрий)
agric.снять фруктыFrüchte abnehmen
gen.снять целые апартаментыein ganzes Appartement mieten
gen.снять чадруsich entschleiern
gen.снять чарыden Zauber bannen
gen.снять чарыden Zauber lösen
mil.снять часовогоden Posten einziehen
gen.снять часовогоeinen Posten äusheben
mil., artil.снять чехлы!Bezüge ab!
gen.снять чиновникаeinen Beamten absetzen
med.снять швыFäden ziehen (darwinn)
med.снять швыdie Nähte entfernen (Wie lange nach der Operation werden die Nähte entfernt? Andrey Truhachev)
med.снять швыNähte abnehmen (EVA-T)
gen.снять шкуруabschwarten
gen.снять шляпуden Hut ziehen (для приветствия)
gen.снять шляпуden Hut abnehmen
gen.снять шляпуden Hut lüften (для приветствия)
bank.снять штрафseine Buße erlassen (с кого-л.)
sport.сня́ться с мели́flottmachen
sport.сня́ться с мели́vom Grunde abbringen
cinemaсняться в фильмахin Filmen spielen (Andrey Truhachev)
gen.сняться лагеремdekampieren (отправиться дальше)
mil.сняться с довольствияsich von der Verpflegung abmelden
nautic.сняться с кормового якоряHeckanker lichten
gen.сняться с лагеряdas Lager abbrechen
nautic.сняться с мелиflott werden
gen.сняться с мелиfreikommen
gen.сняться с местаlosmarschieren (Andrey Truhachev)
trav.сняться с местаausrücken (Andrey Truhachev)
gen.сняться с насиженного местаfortziehen
mil.сняться с позицийzum Abmarsch antreten (Andrey Truhachev)
mil.сняться с позицийherauslösen (Andrey Truhachev)
lawсняться с регистрационного учётаsich abmelden (Лорина)
lawсняться с учётаsich abmelden
gen.сняться с учёта в полицииsich polizeilich abmelden
nautic.сняться с якоряlichten
sport.сняться с якоряabankern
mil.Сняться с якоря!Anker auf!
gen.сняться с якоряden Anker hieven
forestr.сняться с якоряAnker lichten
gen.сняться с якоряden Anker lichten
gen.сняться с якоряden Anker lichten (тж. перен.)
sport.сняться со скачкиdas Rennen aufgeben
gen.судно сняли с мелиdas Schiff wurde wieder flott
gen.судно сняли с мелиdas auf Grund gegangene Schiff würde wieder flott (и оно поплыло)
gen.суп бежит, сними его с огняdie Suppe läuft über, nimm sie schnell vom Feuer
gen.сын за три года снял с отца последнюю рубашкуder Sohn hat den Vater in drei Jahren bis aufs Hemd ausgezogen
gen.только сон может снять усталостьdie Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen
gen.у меня сняли прибавкуman hat mir die Zulage gestrichen
photo.удачно снятьgut treffen
inf.я никак не могу снять сапогиich bekomme die Stiefel nicht aus
inf.я никак не сниму ботинокich kann den Schuh nicht ausbringen
gen.я никак не сниму сапогиich kann die Stiefel nicht abkriegen ("kriegen" и произв. формы не используются в письменной речи Veronika78)
inf.я никак не сниму сапогиich kriege die Stiefel nicht ab
gen.я никак не сниму сапогиich bekomme die Stiefel nicht ab
gen.я снял комнату с полным пансиономich habe das Zimmer mit voller Pension gemietet
mil., navyЯкорь к отдаче изготовлен! Готов сняться с якоря!Klar zum Anker!