Russian | German |
вино, смешанное со спиртом | gespriteter Wein |
вновь прибывшие смешались с туземным населением | die Ankömmlinge haben sich mit der einheimischen Bevölkerung vermischt |
всё смешалось в доме Облонских | Im Hause der Oblonskis ging es drunter und drüber |
горизонтальное равновесие в смешанном висе | Liegehangwaage (гимнастика) |
двигатель со смешанным возбуждением | Compoundmotor |
дополненная и смешанная реальность | gegensätzliche Realität (ВВладимир) |
дополненная и смешанная реальность | Mixed-Reality (ВВладимир) |
дополненная и смешанная реальность | kombinierte Realität (ВВладимир) |
дополненная и смешанная реальность | gemischte Realität (ВВладимир) |
здесь смешаны выдумка и правда | hier ist Fabel und Wahrheit gemischt |
испытывать смешанные чувства | hin- und hergerissen sein (Alexander Dolgopolsky) |
Координационный комитет Смешанной православно-католической комиссии по богословскому диалогу | Koordinations-Komitee der Gemeinsamen Internationalen Kommission für den theologischen Dialog zwischen der Römisch-Katholischen Kirche und der Orthodoxen Kirche (AlexandraM) |
микр. смешанная культура | Mischkultur |
морская вода, смешанная с пресной | Brack (устья реки) |
морская вода, смешанная с пресной | Brackwasser (устья реки) |
морская вода, смешанная с пресной | Bracke (устья реки) |
не смешанный | ungemischt |
оба эти народа смешались друг с другом | diese beiden Völker haben sich miteinander vermischt |
он смешал два совершенно разных понятия | er hat zwei völlig verschiedene Begriffe vermengt |
он смешался со слушателями | er mischte sich unter die Zuhörer |
парная смешанная игра бадминтон, теннис, настольный теннис | gemischtes Doppel |
сладкий пирог, посыпанный сахарным песком, смешанным с крошками теста и корицей | Streuselkuchen |
ребёнок, рождённый от смешанного союза местной матери и военнослужащего оккупационной армии | Besatzungskind (обычно имеются в виду дети Второй мировой войны Andrey Truhachev) |
с кислородом смешаны различные другие газы | dem Sauerstoff sind verschiedene andere Gase beigemengt |
Смешались в кучу кони, люди | Verknäult die Rosse und die Reiter |
смешанная застройка | Mischbebauung |
смешанная застройка | halboffene Bauüberwachung |
смешанная индексация | Gemischte Notation |
смешанная команда | gemischte Männschaft |
смешанная команда | gemischte Mannschaft |
смешанная компания | Gruppengesellschaft (Александр Рыжов) |
смешанная краска | Farbenmischung |
Смешанная международная комиссия по богословскому диалогу между Православной Церковью и Римско-Католической Церковью | Gemeinsame Internationale Kommission für den Theologischen Dialog zwischen der Orthodoxen Kirche und der Römisch-Katholischen Kirche (AlexandraM) |
смешанная оккупация | Mischbesetzung (войсками разных государств) |
смешанная парная игра | Mixed (теннис, настольный теннис) |
смешанная пряжа | Mischgarn |
смешанная раса | Mischrasse |
смешанная республика | semipräsidentielles Regierungssystem (Abete) |
смешанная эксплуатация железной дороги на электрической и паровой тяге | Elektrodampfbetrieb |
смешанного генеза | der kombinierten Genese (irene_ya) |
смешанного зернистого состава | gemischtkörnig |
смешанного профиля | mit kombiniertem Schwerpunkt (напр., об учреждении jurist-vent) |
смешанное вскармливание | Zwiemilchernährung (грудных) детей marinik) |
смешанное зерно | Mangkorn |
смешанное почтовое отправление | Mischsendung |
смешанное число | eine gemischte Zahl |
смешанные железнодорожно-шоссейные перевозки | Schienenstraßenverkehr |
смешанные строительные отходы | Baumischabfall (marinik) |
смешанные удобрения | Mischdünger (б. ч. минеральные) |
смешанный лес | Mischwald |
смешанный маячный огонь | Mischfeuer |
смешанный напиток | Mischgetränk (Gaist) |
смешанный одноконтурный двухконтурный кипящий реактор | halbindirekter Siedewasserreaktor |
смешанный поезд | gemischter Zug |
смешанный сигнальный огонь | Mischfeuer |
смешанный способ строительства | Gemischtbauweise |
смешанный хор | gemischter Chor |
смешанный шанкр | ulcus mixtum |
смешанный язык | Mischsprache |
смешать воду и вино | Wasser und Wein mischen |
смешать воду с вином | Wasser mit Wein mischen |
смешать, добавив что-либо внутрь | einmischen (чего-либо) |
смешать коктейль | einen Cocktail mixen |
смешать с грязью | jemanden durch die Gosse ziehen (кого-либо) |
смешать кого-либо с грязью | jemanden durch die Scheiße ziehen |
смешать кого-либо с грязью | jemanden in Grund und Böden verreißen |
смешать с грязью | jemanden in den Staub treten |
смешать кого-либо с грязью | jemanden etwas in den Staub ziehen |
смешать с грязью | jemanden durch die Gosse schleifen (кого-либо) |
смешать с грязью | hunzen |
смешать с грязью, втоптать в грязь, облить помоями кого-либо | jemanden in den Kot zerren (struna) |
смешать с грязью, втоптать в грязь, облить помоями кого-либо | jemanden in den Kot treten (struna) |
смешать с грязью, втоптать в грязь, облить помоями кого-либо | jemanden in den Kot ziehen (struna) |
смешать с грязью, втоптать в грязь, облить помоями кого-либо | jemanden durch den Kot ziehen (struna) |
смешаться с народом | sich unter das Volk drängen |
смешаться с толпой | sich unter das Volk drängen |
смешаться с толпой | in der Menge untertauchen (Ремедиос_П) |
со смешанным чувством | mit einem lachenden und einem weinenden Auge |
со смешанным чувством | mit einem heiteren und einem nassen Auge |
со смешанным чувством | mit sehr geteilten Gefühlen |
со смешанным чувством | mit gemischten Gefühlen |
сукно из смешанной шерсти | meliertes Tuch |
ты снова всё смешал | du hast wieder alles vermischt |
устроители смешали все в пёстрой программе | die Veranstalter haben ein buntes Programm gemixt |
характеризующийся смешанной наследственностью | mischerbig |
чувствовать сильную неприязнь, смешанную с брезгливостью | verabscheuen |
электродвигатель смешанного возбуждения | Verbundmotor |
электродвигатель со смешанным возбуждением | Compoundmotor |