Russian | German |
военно-служебная собака | Kriegshund |
военно-служебная собака | Heereshund |
вожатый служебной собаки | Diensthundeführer |
войсковая часть, пользующаяся гарнизонными служебными зданиями | Nutznießer |
временное отстранение от исполнения служебных обязанностей | vorläufige Dienstenthebung |
выдавать служебные тайны | Dienstgeheimnisse preisgeben |
делопроизводство и служебная переписка военных учреждений | Geschäfts- und Schriftverkehr der militärischen Dienststellen |
делопроизводство и служебная переписка командных инстанций | Geschäfts- und Schriftverkehr der militärischen Dienststellen |
денежные средства на приобретение суточной нормы корма для служебных собак | Futtergeld für Hunde |
для служебного пользования | nur für den Dienstgebrauch (гриф) |
единый перечень служебных документов | Einhcitsaktenplan |
единый перечень служебных документов | Einheitsaktenplan |
закон о служебном распорядке | Dienstordnungsgesetz |
занятия по служебной подготовке | Dienstunterricht |
запрещение исполнения служебных обязанностей | Verbot der Ausübung des Dienstes |
злоупотребление служебным положением | Missbrauch der Dienstbefugnisse |
имеющий служебное право | amtsberechtigt |
исполнение служебных обязанностей | Dienstleistung |
исполнение служебных обязанностей | Diensterfüllung |
исполнение служебных обязанностей | Dienstausführung |
исполнение служебных обязанностей | Dienstverrichtung |
исполнение служебных обязанностей | Dienstablauf |
исполнять свои служебные обязанности | seine Pflichten wahrnehmen |
каталог служебных должностей | Dienstkatalog |
командирован- ный по служебным делам | kommandiert zur Dienstleistung |
курс первоначальной служебной подготовки | Dienstanfängerausbildung (в Народной полиции) |
морской служебный код | Seedienstschlüssel |
нагрудный знак отличия за служебную квалификацию "Специалист-мастер" | Meisterzeichen |
направление в служебную командировку | dienstliche Entsendung (Andrey Truhachev) |
направление служебной деятельности | Arbeitsgebiet |
нарушение правил служебного надзора | Verletzung der Dienstaufsichtspflicht |
номенклатура служебных должностей | Dienstkatalog |
область служебной деятельности | Dienstbereich |
область служебной деятельности | Arbeitsgebiet |
общий служебный распорядок | Gemeinsame Dienstordnung |
отдел служебной подготовки | Abteilung Ausbildung |
отделение служебных собак | Diensthundestaffel (подразделение) |
отказ от исполнения служебных обязанностей | Dienstverweigerung |
отлучка по служебным делам | Dienstgang (в пределах гарнизона) |
отстранение от исполнения служебных обязанностей | Dienstenthebung |
план распределения служебных обязанностей | Funktionsplan |
по служебной линии | dienststellenweise |
подчинение по специальным вопросам служебной деятельности | Unterstellung in besonderen Aufgabenbereichen |
подчиняться по вопросам служебной деятельности | fachlich unterstehen |
превышать служебные полномочия | Dienstbefugnisse überschreiten |
превышение служебной власти | Überschreitung der Dienstgewalt |
приказ, не вытекающий из служебной необходимости | dienstwidriger Befehl |
приказание, не вытекающий из служебной необходимости | dienstwidriger Befehl |
прикомандирован- ный по служебным делам | kommandiert zur Dienstleistung |
приступать к исполнению служебных обязанностей | sein Amt antreten |
проводник служебной собаки | Hundeführer |
путь прохождения служебных документов | Dienstweg |
разглашать служебные тайны | Dienstgeheimnisse preisgeben |
распределение служебного времени | Dienstgestaltung (Phil0s0ff) |
связь по служебной линии | Dienstleitungsbetrieb |
секретный служебный документ | Vertrauliche Dienstsache |
служебная автоматическая телефонная станция | Dienstvermittlungsstelle |
служебная аттестация на присвоение очередного воинского звания | Beförderungsbeurteilung |
служебная аттестация офицера | Offizierbeurteilung |
служебная аттестация при переводе в другую часть | Versetzungsbeurteilung |
служебная записка | Bezugsschreiben |
служебная инстанция | Dienststelle |
служебная инструкция | Durchführungsverordnung |
служебная инструкция | Dienstinstruktion |
служебная карточка | Nachweiskarte über Belobigungen und Bestrafungen |
служебная карточка | Disziplinarformular |
служебная категория | Tätigkeitsstufe |
служебная категория | Dienstklasse |
служебная квартира в здании военного ведомства | Werkdienstwohnung (для работников служб технической эксплуатации здания) |
служебная квартира в сооружении военного ведомства | Werkdienstwohnung (для работников служб технической эксплуатации здания) |
служебная командировка | dienstliche Entsendung (Andrey Truhachev) |
служебная командировка | Dienstreise (за пределы гарнизона продолжительностью свыше б часов) |
служебная линия | Dienstkanal |
служебная переписка | Dienstverkehr |
служебная переписка с соблюдением врачебной тайны | Behandlung der Arztsache |
служебная печать | Dienstsiegel und Dienststempel |
служебная подготовка | Dienstausbildung (в Народной полиции) |
служебная поездка | Dienstfahrt (за пределы гарнизона продолжительностью не свыше 6 часов) |
служебная помета | Geschäftszeichen (в шапке документа) |
служебная связь | Dienstverbindung |
служебная связь | Dienstnachrichtenverkehr |
служебная сеть связи бундесвера | Bundeswehr-Dienstnetz |
служебная терминология и фразеология, употребляемая при телефонных переговорах | Fernsprech-Betriebssprache |
служебная терминология при радиообмене по слуховым каналам | Funksprech-Betriebssprache |
служебная характеристика | dienstliche Beurteilung |
служебная характеристика на присвоение очередного воинского звания | Beförderungsbeurteilung |
служебная характеристика офицера | Offizierbeurteilung |
служебная характеристика, представляемая при зачислении в часть | Einstellungsbeurteilung |
служебная характеристика при увольнении | Entlassungsbeurteilung (в запас) |
служебное наименование | Dienstbczeichnung |
служебное обозначение | Dienstbczeichnung |
служебное распоряжение | dienstliche Anweisung (включает приказы и директивы) |
служебное распоряжение | dienstliche Anordnung (соответствует приказу в сфере взаимоотношений военнослужащих, и чиновников) |
служебное совещание офицерского состава | Offiziersruf |
служебное совещание, проводимое по телеграфу | Telekonferenz |
служебное удостоверение | Dienststellenausweis (Andrey Truhachev) |
служебное удостоверение военного полицейского | Feldjägerdienstausweis |
служебное усердие | Diensteifer |
служебные взаимоотношения | Befehls- und Anordnungsbefugnisse |
служебные знаки при ведении делопроизводства | Geschäftsgangvermerke |
ежегодные служебные конференции руководящих военных священников объединённых во оружейных сил НАТО | NATO-Chaplain-Conferences |
служебные обязанности | Wirkungskreis |
служебные обязанности | Dienstverpflichtungen |
служебные обязанности | Dienstpflichten |
служебные отношения | Wehrdienstverhältnis |
служебные полномочия | Dienstbefugnisse |
служебные пометы при ведении делопроизводства | Geschäftsgangvermerke |
ежегодные служебные совещания руководящих военных священников объединённых во оружейных сил НАТО | NATO-Chaplain-Conferences |
служебный автомобиль | Dienstkraftfahrzeug |
служебный вызов | Dienstanruf |
служебный долг | Dienstpflicht |
служебный катер | Dienstboot |
служебный коммутатор | Dienstvermittlung |
служебный надзор | Dienstaufsicht |
служебный обмен | Dienstnachrichtenverkehr |
служебный порог | Laufbahnschwelle |
служебный порядок | Amtsweg |
служебный предыскатель | Dienstvorwähler |
служебный пропуск | Dienststellenausweis (Andrey Truhachev) |
служебный радиокод | Funkverkehrsabkürzungen |
служебный распорядок | Dienstbetrieb |
служебный распорядок дня | Dienstplan |
словесный служебный сигнал связи | Betriebswort |
служебный сигнал связи | Betriebszeichen |
служебный сигнал связи | Betriebssignal |
служебный характер приказов | dienstlicher Zweck von Befehlen |
стандартная фразеология для служебного радиотелефонного обмена | Betriebssprache |
таблица служебных переговоров | Parolen- und Gesprächstabelle |
телесное повреждение, полученное при исполнении служебных обязанностей | Dienstbeschädigung |
Только для служебного пользования | Verschlusssache -Nur für den Dienstgebrauch |
травма, полученная при исполнении служебных обязанностей | Dienstbeschädigung |
травма, полученная при исполнении служебных обязанностей | Dienstunfall |
травма, полученное при исполнении служебных обязанностей | Dienstbeschädigung |
хранение служебной тайны | Verschwiegenheit über dienstliche Angelegenheiten |