DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing следить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.бдительно следитьauf etwas achtsam sein (за чем-либо)
gen.бдительно следить заein wachsames Auge auf haben (Andrey Truhachev)
gen.бдительно следитьetwas mit Argusaugen bewachen (за чем-либо)
gen.было трудно следить за ходом его рассужденийes war mühevoll, seinen Ausführungen zu folgen
gen.в городе за ним следили сыщики и полицейские чиновникиin der Stadt wurde er durch Detektive und Polizeibeamte bespitzelt
gen.внимательно следите за объявлениямиAchten Sie bitte auf Informationen im Zug sowie auf die Lautsprecheransagen auf dem Bahnsteig (4uzhoj)
gen.время отправления может измениться, внимательно следите за объявлениямиBitte Änderungen vor Ort beachten (4uzhoj)
inf.внимательно следитьpassen (auf A, за сигналом к чему-либо)
gen.внимательно следитьachten (за чем-либо)
swiss.внимательно следить за кем-либоluegen (Bursch)
gen.внимательно следитьetwas aufmerksam beachten (Andrey Truhachev)
gen.внимательно следить заgut aufpassen (Andrey Truhachev)
gen.внимательно следитьluchsen
gen.внимательно следитьspannen (за чем-либо)
gen.внимательно следитьaufpassen
gen.внимательно следитьauf etwas achtsam sein (за чем-либо)
gen.внимательно следить за дорогойauf den Weg achten (Лорина)
gen.внимательно следить за дорогойauf den Weg achten (напр., о водителе машины)
gen.дом, за которым хорошо следятein gut betreutes Haus
gen.за детьми в лагере хорошо следятdie Kinder werden im Lager gut betreut
gen.За нами следятwir haben Begleitung (При преследовании, напр., на машине. alenushpl)
gen.За нами следятwir haben Gesellschaft (При преследовании, напр., на автомобиле alenushpl)
gen.за ним следятihm wird aufgemerkt
ironic.здесь очень следят за нравственностьюman sieht hier sehr auf Sittlichkeit
gen.зорко следить заein wachsames Auge auf haben (Andrey Truhachev)
gen.зорко следить за кем-либо, за кем-либоetwas ins Auge fassen
fig.зорко следитьetwas ins Auge fassen (за чем-либо)
inf.зорко следитьjemandem auf die Finger sehen (за кем-либо)
gen.зорко следитьein wachsames Auge auf jemanden haben (за кем-либо)
gen.зорко следитьbeluchsen (за кем-либо)
gen.зорко следитьscharf beobachten
gen.зорко следить заein wachsames Auge auf jemanden haben (кем-либо)
gen.искоса следитьjemanden aus den Augenschirm beobachten (за кем-либо)
gen.мы следили за происходящим с большим напряжениемwir verfolgten diesen Vorgang mit größter Spannung
gen.напряжённо следитьspannen (за чем-либо)
gen.насторожённо следитьaufpassen wie ein Schießhund
gen.не следить за собой за своей внешностьюsich gehenlassen
gen.не спускать глаз с чего-либо зорко следить заhinter etwas her sein (чем-либо)
gen.не спускать глаз с чего-либо зорко следить заhinter etwas her sein (чем-либо)
gen.незаметно следить за каждым шагомjemanden auf Schritt und Tritt belauern (кого-либо)
gen.неотступно следитьkein Auge von jemandem wenden (за кем-либо)
gen.он должен следить за собойer muss auf sich halten
gen.он напряжённо следил за игройer schaute angestrengt dem Spiel zu
gen.он напряжённо следил за каждым её движениемer spannte auf jede ihrer Bewegungen
gen.он не следит за своей внешностьюer vernachlässigt sein Äußeres
gen.он следил за каждым её шагом поверх забораer spähte nach ihr über den Zaun
gen.он следил за каждым её шагом через заборer spähte nach ihr über den Zaun
gen.он следил за удалявшейся машинойer spähte dem Wagen nach
gen.он следил за отдельными фазами борьбыer verfolgte die einzelnen Phasen des Kampfes
gen.он следил за отдельными этапами борьбыer verfolgte die einzelnen Phasen des Kampfes
gen.он следит за работой сложной установкиer wartet eine komplizierte Anlage
gen.он следит за своей внешностьюer hält aus sein Äußeres
gen.он следит за своей внешностьюer achtet auf sein Äußeres (paseal)
gen.он следит за своей одеждойer pflegt seine Garderobe
gen.она не могла следить за ходом нашего разговораsie konnte unserem Gespräch nicht folgen
gen.она осторожно следила за ним сзадиsie spähte ihm vorsichtig nach
gen.она следит за своей внешностьюsie hält auf ihr Äußeres
gen.она тщательнейшим образом следит за чистотойsie hält peinlich auf Sauberkeit
inf.она тщательно следит за своими вещамиsie ist sehr hinter ihren Sachen her
inf.очень внимательно следитьwie ein Schießhund aufpassen (struna)
inf.очень внимательно следитьwie ein Heftelmacher aufpassen (struna)
inf.переставать следить за происходящимabschalten
gen.полиция следила за каждым шагом предполагаемого преступникаder mutmaßliche Verbrecher wurde von der Polizei beschattet
gen.полиция следит за проституткамиdie Prostituierten werden von der Polizei überwacht
gen.придирчиво следитьängstlich auf etwas achten (за чем-либо)
gen.пристально следить заein wachsames Auge auf haben (Andrey Truhachev)
inf.пристально следить заjemandem auf der Haube sitzen (кем-либо)
gen.реже следить за животнымиwarten (в животноводстве)
gen.с гордостью и радостью мы следим за успехами нашей наукиmit stolzer Freude sehen wir die Erfolge unserer Wissenschaft
gen.с напряжённым вниманием следитьaufpassen wie ein Schießhund
slangследи за базаром!Pass auf, was du sagst! (Andrey Truhachev)
gen.следи за своим поведением!Benimm dich! (Andrey Truhachev)
gen.следи за своим ребёнком, там ступеньки!pass auf dein Kind auf, dort sind Stufen!
gen.следи за тем, чтобы молоко не убежало!gib acht, dass die Milch nicht überkocht!
gen.следи, чтобы не пересластить пудингpass auf, dass der Pudding nicht übersüßt wird
gen.следи, чтобы у тебя ничего не отняли!pass auf, dass dir nichts weggenommen wird!
med.следите за моим пальцем!Folgen Sie mit Ihren Augen meinem Finger! (YaLa)
med.следите за моим пальцем!Halten Sie meinen Finger im Auge! (YaLa)
gen.следите за тем, чтобы дети не заразились!geben Sie acht darauf, dass die Kinder sich nicht anstecken!
gen.следить внимательным взоромmit überwachen Augen blicken
gen.следить за кем-либо глазамиjemandem mit den Augen folgen
gen.следить глазами заmit den Augen verfolgen (кем-либо)
gen.следить заjemanden nicht aus den Augen lassen (Vas Kusiv)
gen.следить заbespitzeln (кем-либо)
shipb.следить заaufpassen
s.germ.следить заjemandem aut die Eisen sehen (кем-либо)
gen.следить заjemandem auf die Hände sehen (кем-либо)
gen.следить заauf eine Sache vigilieren (чем-либо)
busin.следить за выполнениемüberwachen (чего-либо)
slangследить за добычейgeiern (Malligan)
lawследить за допросомder Befragung folgen (Лорина)
nat.res.следить за загрязнением и ограничивать минимумомVerschmutzung überwachen und auf ein Mindestmaß beschränken
food.ind.следить за здоровьемauf gesunde Lebensweise achten (Maria0097)
gen.следить за здоровьемauf die Gesundheit achten
footb.следить за игройSpiel verfolgen
gen.следить за каждым своим словомsein Maul bewähren
gen.следить за каждым шагомjemanden auf Schritt und Tritt beobachten (кого-либо)
gen.внимательно следить за кем-либоim Visier haben (komarik.87)
gen.следить за корреспонденциейden Briefwechsel bearbeiten
gen.следить за лесом, находящимся в частном владенииbeförstern
gen.следить за машинамиwarten
textileследить за модойmit der Mode gehen
gen.следить за модойdie Mode mitmachen
sport.следить за мячомden Ball beobachten
gen.следить за новостямиNachrichten verfolgen (SKY)
gen.следить за ногтямиdie Nägel pflegen
mil.следить за орбитойdie Bahn verfolgen
gen.следить за порядкомnach dem Rechten schauen
gen.следить за порядкомauf Ordnung sehen
lawследить за порядкомüber die Einhaltung der Ordnung wachen
gen.следить за порядкомnach dem Rechten sehen
gen.следить за порядкомauf Ordnung achten
mil., artil.следить за появлением новых целей в готовности к открытию огняauf der Lauer liegen
mil.следить за появлением целейauf der Lauer liegen (в готовности к открытию огня)
mil.следить за появлением целейauf der Lauer sein (в готовности к открытию огня)
mil.следить за появлением целей в готовности к открытию огняauf der Lauer sein
mil.следить за появлением целей в готовности к открытию огняauf der Lauer liegen
engin.следить за работойüberwachen (двигателя)
gen.следить за развитиемdie Entwicklung einer Sache verfolgen (чего-либо)
gen.следить за развитием наукиdie Fortschritte der Wissenschaft verfolgen
patents.следить за расходами и за расчётамиdie Ausgaben und die Abrechnung überwachen
cyc.sportследить за роликомrollen
gen.следить за чем-либо с горячим участиемetwas mit heißer Anteilnahme verfolgen
gen.следить за чем-либо с живым участиемetwas mit wacher Anteilnahme verfolgen
gen.следить за чем-либо с интересомetwas mit Interesse verfolgen
gen.следить за чем-либо с повышенным интересомetwas mit erhöhter Anteilnahme verfolgen
missil.следить за светиломeinem Stern folgen
gen.следить за своей внешностьюauf sein Äußeres achten
gen.следить за своей одеждойauf seine Kleidung halten
gen.следить за своей речьюauf seine Sprache achten (Andrey Truhachev)
gen.следить за своей речьюseine Ausdrücke wählen
gen.следить за своей фигуройauf seine Linie achten (Гевар)
gen.следить за своим здоровьемauf eigene Gesundheit achten (Oxymel)
gen.следить за своим здоровьемauf seine Gesundheit halten
gen.следить за своим здоровьемauf seine Gesundheit achthaben
idiom.следить за своим носомei seinen Leisten bleiben (Andrey Truhachev)
gen.следить за своим теломseinen Körper pflegen
idiom.следить за своим языкомseine Zunge im Zaum halten (Andrey Truhachev)
idiom.следить за своим языкомseine Zunge hüten (в смысле: быть осторожным высказываниях Andrey Truhachev)
gen.следить за своим языкомauf seine Sprache achten (Andrey Truhachev)
fig.следить за своими словамиseine Zunge im Zaum halten (Andrey Truhachev)
fig.следить за своими словамиseine Zunge zügeln (Andrey Truhachev)
fig.следить за своими словамиseine Zunge hüten (Andrey Truhachev)
gen.следить за собойsich sauberhalten
inf.следить за талиейauf die schlanke Linie achten
gen.следить за тенденциямиsich auf dem neusten Stand halten (Ремедиос_П)
auto.следить за техническим состояниемinstand halten (Andrey Truhachev)
missil.следить за траекториейdie Bahn verfolgen (орбитой)
mil.следить за траекториейdie Bahn verfolgen
gen.следить за трендамиsich auf dem neusten Stand halten (Ремедиос_П)
food.ind.следить за фигуройauf seine Figur achten (auf Ihre oder ihre Maria0097)
gen.следить за фигуройauf die schlanke Linie achten
gen.следить за ходом дела с искренним участиемeine Sache mit aufrichtiger Teilnahme verfolgen
gen.следить за ходом чьих-либо мыслейjemandes Gedanken folgen
gen.следить за хозяйствомbeschließen
gen.следить за хозяйствомden Haushalt besorgen
mil.следить за цельюdas Ziel verfolgen
mil.следить за цельюdem Ziel folgen
mil.следить за цельюdas Ziel halten
gen.следить за чистотойauf Reinlichkeit achten (Лорина)
polygr.следить по оригиналуnachlesen (при чтении корректуры)
gen.следить с горечью за дальнейшим развитием событийdie weitere Entwicklung der Dinge mit Bitternis verfolgen
gen.следить с живым интересомetwas mit wachem Interesse verfolgen (за чем-либо)
fig.of.sp.следить, чтобы счёт, доход и т.п. не опустились ниже критичного уровняaus den roten Zahlen heraushalten (Er ist froh, sein Konto aus den roten Zahlen heraushalten zu können. adivinanza)
gen.строго следитьstreng auf etwas halten (за чем-либо)
gen.строго следить заstreng auf etwas halten (чем-либо)
gen.тайно следитьheimlich beobachten
gen.требовались большие усилия, чтобы следить за ходом его рассужденийes war mühevoll, seinen Ausführungen zu folgen
gen.тщательно следитьsorgfältig aufpassen
gen.ты должен больше следить за собойdu musst mehr auf dich halten