Russian | German |
большой багаж нужно сдать | das große Gepäck muss man aufgeben |
ему просто повезло, что он сдал экзамен | es war reine Glückssache, dass er die Prüfung bestanden hat |
крепости было предложено сдаться | die Festung wurde zur Übergabe aufgefordert |
крепость сдалась | die Festung hat sich ergeben |
не сдаться | sich durchbeißen (Ремедиос_П) |
не сдаться | bestehen (в чём-либо) |
неправильно сдать | sich verwerfen (игральные карты) |
неприятельская армия сдалась | die feindliche Armee übergab sich |
нервы у него сдали | er ist mit den Nerven zusammengeklappt |
окружённые войска должны были сдаться | die eingeschlossenen Truppen mussten sich ergeben |
он будет торжествовать, когда узнает, что ты не сдал экзамена | er wird triumphieren, wenn er erfährt, dass du die Prüfung nicht bestanden hast |
он здорово сдал | er ist durch seine Krankheit sehr heruntergekommen (в результате болезни) |
он посредственно сдал экзамены | er hat bei den Prüfungen nur mäßig abgeschnitten |
он сдал безукоризненную работу | er hat eine fehlerfreie Arbeit geleistet |
он сдал безукоризненную работу | er hat eine fehlerlose Arbeit abgeliefert |
он сдал книгу в безупречном состоянии | er hat das Buch in einem einwandfreien Zustand abgeliefert |
он сдал экзамен на удовлетворительно | er hat mit der Nöte "genügend" beständen |
она хочет сдать своё платье в химчистку | Sie will ihr Kleid chemisch reinigen lassen |
она хочет сдать своё платье в химчистку | Sie möchte ihr Kleid chemisch reinigen lassen |
отклонить предложение сдаться | die Übergabe ablehnen |
после того как я сдал экзамен на аттестат зрелости | in meiner Muluszeit |
потребовать сдаться | zur Ergebung auffordern |
потребовать сдаться | die Übergabe fordern |
предложить сдаться | die Übergabe anbieten |
принудить противника сдать партию | den Gegner zur Aufgabe zwingen |
принудить противника сдаться | den Gegner zur Aufgabe zwingen |
сдам комнату с полной обстановкой пожилой женщине | vermiete an ältere Dame ein gut möbliertes Zimmer (объявление в газете) |
сдать авиабилет | ein Flugticket stornieren (SKY) |
сдать в аренду | vermieten (Лорина) |
сдать в архив | archivieren |
сдать в печать | in Druck geben |
сдать в ремонт | in Stand setzen lassen |
сдать в ремонт | zur Reparatur geben |
сдать в субаренду | untervermieten (grigorov) |
сдать в утиль | entsorgen (ZMV) |
сдать что-либо в химчистку | etwas in die Reinigung geben |
сдать что-либо в химчистку | etwas in die Reinigung bringen |
сдать что-либо в химчистку | etwas zum Reinigen bringen |
сдать что-либо в химчистку | etwas chemisch reinigen lassen |
сдать в эксплуатацию что-либо напр., машину, станок | etwas in Dienst stellen |
сдать выпускные экзамены в средней школе | Abitur bestehen (SKY) |
сдать дела | Amt abgeben |
сдать крепость | eine Festung ausliefern |
сдать что-либо на хранение | etwas zur Aufbewahrung geben |
сдать пальто в гардероб | den Mantel an der Garderobe abgeben |
сдать письма на почте | Briefe auf der Post aufliefern |
сдать позицию | die Stellung aufgeben |
сдать ратификационные грамоты на хранение | Ratifikationsurkunden hinterlegen |
сдать рукопись для подготовки её к изданию | ein Manuskript in Verlag geben |
сдать свои позиции | das Feld räumen |
сдать тест | einen Test ablegen (Лорина) |
сдать экзамен | die Prüfung hinter sich haben |
сдать экзамен | die Prüfung schaffen (Vas Kusiv) |
сдать экзамен | eine Prüfung absolvieren |
сдать экзамен | die Prüfung absolvieren |
сдать экзамен на бакалавра | das Bakkalaureat machen |
сдать экзамен на бакалавра | das Bakkalaureat ablegen |
сдать экзамен на отлично | eine Prüfung mit dem Prädikat "ausgezeichnet" bestehen |
сдать экзамен на "отлично" | die Prüfung mit dem Prädikat "ausgezeichnet" bestehen |
сдать экзамен на "хорошо" | die Prüfung mit dem Prädikat "gut" ablegen |
сдать экзамен на "хорошо" | die Prüfung mit der Note"gut" bestehen |
сдать экзамен с отличием | eine Prüfung mit Auszeichnung bestehen |
сдаться без боя | sich kampflos ergeben (Ремедиос_П) |
сдаться кому-либо без особого сопротивления | jemandem eine leichte Beute sein |
сдаться в плен | sich in Gefangenschaft begeben (Alex Krayevsky) |
сдаться в плен | in Gefangenschaft gehen |
сдаться в руки полиции | sich der Polizei ergeben (Tewes) |
сдаться властям | sich den Behörden stellen (Abete) |
сдаться на милость победителя | sich jemandem auf Gnade oder Ungnade ausliefern |
сдаться на милость победителя | sich auf Diskretion ergeben |
сдаться на милость победителя | sich jemandem auf Gnade und Ungnade ergeben |
сдаться под тяжестью улик | unter der Last der Beweise zusammenbrechen (признаться) |
студенты блестяще сдали экзамены | die Studenten haben die Prüfungen glänzend bestanden |
у него нервы сдали | er ist mit den Nerven ziemlich runter |
у него нервы сдали | er dreht durch |
у него сдали нервы | seine Nerven waren mit ihm durchgegangen (Анастасия Фоммм) |
чёрные сдались | Schwarz gab auf |
я его терзал до тех пор, пока он не сдался | den habe ich so lange gezwiebelt, bis er klein beigab |
я уже сдал экзамен | ich habe die Prüfung hinter mir |