Russian | German |
безвестная пропажа лица в результате воздушной катастрофы | Luftverschollenheit |
в результате | infolge (G. Лорина) |
вещественный результат совершённого преступления | producta sceleris (подлежащий конфискации) |
вознаграждение по годовым результатам работы | Jahresendprämie |
вред в результате пролёта сверхзвукового самолёта | Überschallschaden (напр., на низкой высоте) |
гонорар, выплачиваемый по достигнутому результату | Erfolgshonorar |
деятельность, направленная на предотвращение результата преступления | erfolgabwendende Tätigkeit |
договор об установлении подчинения и отчислении прибыли по результатам финансово-хозяйственной деятельности | Beherrschungs- und Ergebnisabführungsvertrag (jurist-vent) |
доклад о результатах осмотра места преступления | Tatbefundsbericht |
доклад о результате обследования | Untersuchungsbericht |
доклад о результате обследования | Prüflingsbericht |
доклад по результатам ревизии | Revisionsbericht |
документы, фиксирующие краткое содержание предыдущих криминалистических мероприятий и их результатов | Nachweisakte |
доложить о результатах осмотра | den Befund erstatten |
достижение правового результата | Eintritt eines rechtsgeschäftlichen Erfolgs |
достижение преступного результата | Herbeiführung eines Erfolges |
доход прибыль в результате передачи активов | Übertragungsgewinn |
желаемый результат | angestrebte Folge |
закон о возмещении ущерба, понесенного частными лицами в результате репарационных мероприятий | Reparationsschadengesetz (ФРГ) |
закон о возмещении ущерба, понесённого частными лицами в результате репарационных мероприятий | Reparationsschädengesetz |
залоговое право на доходы, полученные в результате реализации заложенного имущества | Fruchtpfandrecht |
земельный участок крестьянина, полученный в результате земельной реформы | Neubauernland (ГДР) |
земельный участок, приобретённый в результате меновой сделки | Tauschgrundstück |
официальное извещение о результатах проверки | Prüfungsbescheid |
извращение результатов | Verfälschung der Ergebnisse |
изобретение, возникшее в результате договора, заключённого между изобретателем и заказчиком | Auftragserfindung |
изобретение, созданное в результате научно-технического сотрудничества | Kooperationserfindung |
иметь своим результатом исполнение обязательства | Leistung bewirken |
иск о возмещении вреда в результате телесного повреждения | Schadenersatzklage wegen Körperverletzung |
использовать результат работы | Arbeitsergebnis benutzen (wanderer1) |
кассация результатов выборов | Kassierung von Wahlen |
конфискация предметов, являвшихся средством осуществления преступления или добытых в результате преступления | Einziehung von Gegenständen |
конфискация предметов, являвшихся средством осуществления преступления или добытых в результате преступления | die zu einer Straftat benutzt oder durch eine solche Tat erlangt wurden |
конфискация предметов, являвшихся средством осуществления преступления или добытых в результате преступления | Einziehung von Gegenständen, die zu einer Straftat benutzt oder durch eine solche Tat erlangt wurden |
новая крестьянская собственность, возникшая в результате земельной реформы | Neubauerneigentum (ГДР) |
лечение, которого может потребовать страхователь от застрахованного с целью восстановления трудоспособности, утраченной в результате несчастного случая, болезни | Heilverfahren |
лечение, которого может потребовать страхователь от застрахованного с целью восстановления трудоспособности, утраченной в результате несчастного случая или болезни | Heilverfahren |
материальная ответственность предприятия за результаты труда | materielle Verantwortlichkeit für die Arbeitsergebnisse |
наступление преступного результата | Eintritt des deliktischen Erfolgs |
национализация собственности в результате другого правового предписания | Legalenteignung |
национализация собственности по закону или в результате другого правового предписания | Legalenteignung |
невроз, полученный в результате несчастного случая | Unfallneurose |
недозволенное разглашение результатов расследования | unbefugte Bekanntgabe von Untersuchungsergebnissen |
неосновательное обогащение в результате признания ответчиком несуществующего долга | Leistungskondiktion |
неосторожность в результате осознанного нарушения обязанностей | Fahrlässigkeit durch bewusste Pflichtverletzung |
непредотвращение результата | Nichtabwendung des Erfolgs (напр., преступления) |
непредсказуемый результат | unvorhergesehenes Resultat (Sergei Aprelikov) |
неумышленное тяжкое телесное повреждение, в результате которого последовала смерть потерпевшего | Totschlag |
обеспечить неразглашение результатов научно-технических исследований | die Vertraulichkeit von Ergebnissen der wissenschaftlich-technischen Forschung sichern |
обеспечить неразглашение результатов научно-технических исследований | die Geheimhaltung von Ergebnissen der wissenschaftlich-technischen Forschung sichern |
обесценение в результате зачёркивания гербовой марки | Obliteration |
обесценение в результате надписывания гербовой марки | Obliteration |
обжалование результатов в судебном порядке не допускается | Rechtsweg ausgeschlossen (wikipedia.org vadim_shubin; я бы взяла не обжалование, а оспаривание marcy) |
обмен результатами поиска | Rechercheaustausch |
общий результат | Gesamterfolg |
оговорка в налоговом праве, согласно которой результаты производственной деятельности взаимно оцениваются двумя предпринимателями, не связанными друг с другом | arms-length-Klausel |
оплата труда в зависимости от результатов выполненной работы | leistungsabhängige Entlohnung |
определение результатов голосования | Ermittlung der Abstimmungsergebnisse (Лорина) |
опротестование результатов выборов | Wahlprotest |
освобождение от наказания в результате помилования | Gnadenerweis |
оскорбление достоинства в результате неправильного судебного решения | Ehrverletzung durch Gerichtsentscheid |
оспаривание волеизъявления вследствие того, что оно было совершено в результате преднамеренного обмана | Anfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung |
оспаривание волеизъявления вследствие того, что оно было совершено в результате преднамеренного обмана или угрозы | Anfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung oder Drohung |
оспаривание волеизъявления вследствие того, что оно было совершено в результате угрозы | Anfechtung einer Willenserklärung wegen Drohung |
оспаривание результатов голосования | Wahlanfechtung |
отчёт о результатах осмотра места преступления | Tatbefundsbericht |
отчёт о результатах расследования неплатёжеспособности | Konkursfreiheitsbescheinigung (Ying) |
отчёт о результатах расследования пожара | Branduntersuchungsbericht |
оценка результатов действия | Abwägung von Folgen |
оценка результатов расследования | Einschätzung der Ermittlungsergebnisse |
оценка результатов судебного процесса | Verfahrensauswertung |
Парижская конвенция о защите прав на результаты интеллектуальной деятельности в хозяйственных отношениях | Pariser Verbrauchsübereinkunft |
пенсия вдове погибшего в результате несчастного случая | Unfallwitwenrente (на производстве) |
пенсия детям погибшего в результате несчастного случая | Unfallwaisenrente (на производстве) |
по результатам слушания дела | auf Grund der mündlichen Verhandlung (SKY) |
по результатам устного производства | auf Grund der mündlichen Verhandlung (dolmetscherr) |
по результатам устного разбирательства | auf Grund der mündlichen Verhandlung (dolmetscherr) |
повреждение, умышленное тяжкое телесное, в результате которого последовала смерть потерпевшего | vorsätzliche schwere Körperverletzung mit Todesfolge |
повреждение, умышленное тяжкое телесное, в результате которого последовала смерть потерпевшего | Totschlag |
погибший в результате аварии | Unfalltote |
погибший в результате происшествия | Unfalltote |
положение, регулирующее правоотношения, возникающие в связи с предметами, выброшенными на берег в результате крушения на море | Strandungsordnung |
положение, регулирующее правоотношения, возникающие в связи с предметами, которые выборошены на берег в результате крушения на море | Strandungsordnung |
получение значительной личной выгоды в результате злоупотребления доверием | erheblicher persönlicher Vorteil durch Vertrauensmissbrauch |
постановление о правовой охране результатов умственного труда | Schutzrechtsverordnung |
право на защиту результатов умственного труда | Schutzrecht |
право на защиту результатов умственного труда | geistiges Schutzrecht (Лорина) |
правовая охрана результата умственного труда в форме авторского свидетельства | Schutzrechtsform des Urheberscheins |
правовая охрана результатов умственного труда в экономике | technisches Schutzrecht (напр., изобретений) |
правовая охрана результатов умственного труда в экономике | gewerbliches Schutzrecht (напр., изобретений) |
правовая форма охраны результатов умственного труда | Schutzrechtsform |
правовой результат | Rechtsfrucht |
правовой результат | rechtliche Folge |
правовые нормы, направленные на защиту результатов умственного труда | Schutzrecht |
превращение недействительной сделки в действительную в результате отпадения обстоятельств, обусловивших недействительность | Konvaleszenz (напр., вследствие отмены закона, ограничивавшего передачу технологии по лицензионным договорам) |
предвидение результата | Vorhersehbarkeit des Erfolges (преступного деяния) |
предложение об использовании результатов хозяйственной деятельности | Ergebnisverwendungsvorschlag (Юрий Павленко) |
предотвращать наступление преступного результата | Eintritt des deliktischen Erfolgs abwenden |
предотвращение преступного результата | Erfolgsabwendung |
премия по результатам работы | leistungsbezogene Prämie (wanderer1) |
преобразование объединений, товариществ, корпораций, в результате которого их собственность соединяется с собственностью уже существующих объединений, товариществ, корпораций | verschmelzende Umwandlung von Personengesellschaften |
преступник, действующий в результате непреодолимой страсти | Verbrecher aus unwiderstehlicher Leidenschaft |
преступник, ставший таковым в результате критической ситуации | Krisenverbrecher |
признаки смерти, наступившей в результате запугивания | moralisierende Mordmerkmale |
признаки смерти, наступившей в результате угроз | moralisierende Mordmerkmale |
признаки смерти, наступившей в результате шантажа | moralisierende Mordmerkmale |
применение норм права, которые охраняют результаты умственного труда | Schutzrechtsanwendung |
приобретатель доли наследства в результате правовой сделки | rechtsgeschäftlicher Erwerber eines Erbanteils (wanderer1) |
притязание на возвращение чего-либо, обусловленное ненаступлением результата, на который рассчитывало лицо | condictio causa data, causa non secuta |
проверка правильности результатов выборов | Überprüfung der Wahlergebnisse |
проверка правильности результатов выборов | Wahlprüfung |
протоколирование результатов осмотра | Befundprotokollierung |
распределение финансовых результатов деятельности общества | Verwendung des Jahresergebnisses (miami777409) |
результат вскрытия | Obduktionsbefund (трупа) |
результат выборов | Wahlausfall |
результат интеллектуальной деятельности РИД | geistiges Eigentum (Andrey Truhachev) |
результат исследования | Untersuchungsbefund (напр., вещественного доказательства) |
результат исследования | Forschungsergebnis |
результат исследования | Untersuchungsbefund (напр., вещественного доказательства) |
результат исследования доказательств | Beweisergebnis |
результат ликвидации | Liquidationsergebnis (Лорина) |
результат общественного клеймения | Stigmatisierungswirkung |
результат опроса | Befragungsergebnis |
результат осмотра | Befund |
результат осмотра | Untersuchungsbefund (напр., вещественного доказательства) |
результат осмотра вещи | Sachbefund |
результат осмотра места катастрофы | Katastrophenortbefund |
результат от исполнения | Vollstreckungserlös (решения) |
результат преступления | Taterfolg |
результат преступления | Folge der Tat |
результат проверки | Prüfergebnis |
результат проверки | Kontrollergebnis |
результат процесса | Prozesserfolg |
результат работы | Leistung |
результат расследования | Untersuchungsergebnis (Лорина) |
результат розыска | Ermittlungsergebnis |
результат следствия | Untersuchungsbefund |
результат хозяйственной деятельности предприятия | Betriebsergebnis |
результат экспертизы | Prüfungsbefund (eines Gutachtens) |
результат экспертизы | Prüfungsergebnis |
результат экспертизы | Befund (eines Gutachtens) |
результаты интеллектуальной деятельности | Ergebnisse der geistigen Tätigkeit (Лорина) |
результаты исследования | Befund |
результаты проверки | Prüfungsergebnisse (Лорина) |
результаты разбирательства | Verhandlungsergebnisse (Лорина) |
результаты хозяйственной деятельности предприятия | Betriebsergebnis |
результаты экспертизы о концентрации алкоголя в крови | BAK-Gutachten (dolmetscherr) |
решения о результатах экзаменов в школе, в вузе или другие административные акты, которые могут быть обжалованы в исковом порядке | Prüfungsentscheidungen |
решения о результатах экзаменов в школе, в вузе или другие административные акты, которые могут быть обжалованы в исковом порядке | Prüfungsentscheidungen |
сделка, в результате которой банк становится кредитором | Aktivgeschäft |
смерть, наступившая в результате несчастного случая | Unfalltod |
создание дорожно-транспортной угрозы в результате беспечного вождения | fahrlässige Gefährdung des Straßenverkehrs (dolmetscherr) |
сообщение о результатах обжалования | Rechtsmittelbeantwortung |
сообщение о результатах поиска | Recherchenbericht |
сообщение о результатах решёрша | Recherchenbericht |
специальные меры, принятые по результатам судебного процесса | besondere Verfahrensauswertung |
сравнимость результатов | Vergleichbarkeit der Ergebnisse |
субъективное право на защиту результатов умственного труда | Schutzrecht (напр., автора) |
убийство в результате разбойного нападения | räuberischer Totschlag |
убыток в результате удовлетворения регрессного требования | Regressverlust |
уведомление о результатах надзорного рассмотрения | Kassationsbescheid |
угроза, возникающая в результате нарушения строительных правил | Baugefährdung |
уничтожение имущества в результате неосторожного обращения с огнём | fahrlässige Brandstiftung |
условие наступления результата | Bedingung eines Erfolges (деяния) |
условие наступления результата | Bedingung reines Erfolgs |
ущерб в результате беспорядков | Tumultschaden |
ущерб, понесённый одной из сторон в результате доверия к действительности договора | Vertrauensschaden |
ущерб, причинённый имуществу в результате осуществления деятельности | Tätigkeitsschaden (jurist-vent) |
фактический результат | Erfolg tatsächlicher |
фальсификация результатов | Verfälschung der Ergebnisse |
фальсификация результатов выборов | Verfälschung eines Wahlergebnisses |
Фальсификация результатов голосования | Wahlbetrug (Zombie888) |
что оно было совершено в результате преднамеренного обмана или угрозы | Anfechtung einer Willenserklärung wegen arglistiger Täuschung oder Drohung |
экспертиза с противоположным результатом | Gegengutachten |
экспроприация собственности в результате другого правового предписания | Legalenteignung |
экспроприация собственности по закону или в результате другого правового предписания | Legalenteignung |