DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing расстаться | all forms | exact matches only
RussianGerman
гость расстался с ними в хорошем настроенииder Besucher war fröhlich von ihnen geschieden
здесь он расстался с намиhier hat er sich von uns getrennt
мы должны расстатьсяwir müssen uns trennen
наступил момент, когда мы должны расстатьсяjetzt ist der Moment gekommen, wo wir uns trennen müssen
не быть в состоянии расстатьсяvon jemandem nicht lassen können (с кем-либо)
он не может расстаться со своими пожиткамиer kann sich von seinen Habseligkeiten nicht trennen
он расстался с женойer hat sich von seiner Frau getrennt
он расстался со своей женойer hat sich von seiner Frau getrennt (разошёлся, развёлся)
она рассталась с жизньюsie ist aus dem Leben geschieden
они расстались добрыми друзьямиsie haben sich als gute Freunde getrennt
расстанемся мирно!wollen wir uns friedlich trennen!
расстанемся по-хорошему!wollen wir uns friedlich trennen!
расстаться с кем-либо без сожаленияjemandem keine Träne nachweinen
расстаться врагамиim Bösen auseinandergehen
расстаться друзьямиin aller Freundschaft auseinandergehen (academic.ru Andrey Truhachev)
расстаться как друзьяin aller Freundschaft auseinandergehen (academic.ru Andrey Truhachev)
расстаться по-добромуin aller Freundschaft auseinandergehen (Andrey Truhachev)
расстаться по-добромуim Guten auseinandergehen (Andrey Truhachev)
расстаться полюбовноim Guten auseinandergehen (то есть по-хорошему, мирно, бесконфликтно Andrey Truhachev)
расстаться по-хорошемуin aller Freundschaft auseinandergehen (Andrey Truhachev)
расстаться по-хорошемуim Guten auseinandergehen (Andrey Truhachev)
расстаться с мысльюeinen Gedanken fallen lassen
расстаться с надеждойdie Hoffnung aufgeben (Andrey Truhachev)
упорное нежелание расстаться с изжившими себя традициямиein starres Festhalten an überlebten Traditionen