Russian | German |
кувшин будет ходить за водой, пока не разобьётся | der Krug geht so lange zu Wasser, bis er zerbricht (Andrey Truhachev) |
кувшин будет ходить за водой к колодцу, пока не разобьётся | der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht (Andrey Truhachev) |
кувшин к колодцу зачастил: рано или поздно разобьётся | der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht (Andrey Truhachev) |
кувшин к колодцу зачастил: рано или поздно разобьётся | der Krug geht so lange zu Wasser, bis er zerbricht (Andrey Truhachev) |
кувшин к колодцу ходит, пока не разобьётся | der Krug geht so lange zu Wasser, bis er zerbricht (Andrey Truhachev) |
кувшин к колодцу ходит, пока не разобьётся | der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht (Andrey Truhachev) |