Russian | German |
автоматический пункт выдачи почтовых отправлений | Paketautomat (Traumhaft) |
выездной пункт вакцинации | mobiles Impfzentrum (Oxana Vakula) |
главный пункт предложения разработан ясно | der Kernpunkt des Vorschlages ist klar herausgearbeitet |
диспетчерский пункт скорой помощи | Rettungswache |
излюбленный пункт место назначения | Lieblingsziel (об отпуске maystay) |
командный пункт батальона | Bataillonsgefechtsstand |
командный пункт зенитной артиллерии | Flakgefechtsstand |
командный пункт полка | Regimentsgefechtsstand |
консультационный пункт для грибников | Pilzberatungsstelle |
консультационный пункт для матерей | Mutterberatungsstelle |
консультационный пункт по вопросам немецкого языка | Deutsche Sprachberatungsstelle (в Лейпциге) |
контрольно-пропускной пункт на автостраде | Autobahnkontrollpunkt |
кульминационный пункт торжества | die Krönung des Festes |
населённый пункт с отделением государственного банка | Bankplatz |
обязательный пункт программы | Muss (Александр Рыжов) |
опоздать на пункт пересадки | den Anschluss versäumen |
опоздать на пункт пересадки | den Anschluss verpassen |
опоздать на пункт пересадки | den Anschluss verfehlen |
первый пункт повестки дня | der erste Punkt der Tagesordnung |
последний пункт повестки дня является ещё спорным | der letzte Punkt der Tagesordnung ist noch strittig |
пункт анонимного приёма подкидышей | Babyklappe (Gajka) |
пункт бесплатного питания | Suppenküche (Александр Рыжов) |
пункт вакцинации | Impfzentrum (Oxana Vakula) |
пункт водоснабжения | Wasserstelle |
пункт временного расположения граждан | Notunterkunft (Oxana Vakula) |
пункт временного содержания животных | Auffangstation |
пункт выдачи | Ausgabestelle |
пункт выдачи | Packstation (SKY) |
пункт выдачи | Zustellstützpunkt (Лорина) |
пункт выплаты пенсий | Rentenauszahlstelle |
пункт для обсуждения | Diskussionspunkt (Andrey Truhachev) |
пункт для обсуждения | Besprechungspunkt (Andrey Truhachev) |
пункт доставки | Zustellstützpunkt (Лорина) |
пункт заправки газовых баллонов | Abfüllstelle |
пункт контроля | Kontrollort (dolmetscherr) |
пункт контроля за выбросами вредных веществ | Schadensmeldestelle (Александр Рыжов) |
пункт маркированного списка | Anstrich (напр., при ссылке: "Zu 1.2, letzter Anstrich:...", где маркер списка в виде дефиса Queerguy) |
пункт медицинской помощи | Hilfsstelle |
пункт меню | Überpunkt (paseal) |
пункт мойки автомобилей | Autowäscherei |
пункт назначения | Reiseziel |
пункт назначения | reisernziel |
пункт назначения | Bestimmungsort |
пункт неотложной медицинской помощи | Sanitätswache |
пункт неотложной помощи женск.род | Rettungsleitstelle (Marein) |
пункт неотложной помощи | Rettungsstation |
пункт договора, контракта о действии непреодолимой силы | Force-majeure-Klausel |
пункт о полноте и окончательном характере договора | Vollständigkeitsklausel (lora_p_b) |
пункт договора, контракта о форс-мажоре | Force-majeure-Klausel |
пункт обеспечения | Versorgungsstelle (Лорина) |
пункт обмена валюты | Wechselstelle |
пункт обмена валюты | Wechselstube (SergeyL) |
пункт обмена денег | Geldumtauschstelle (напр., на границе) |
пункт обмена денег | Geldumtauschstelle (напр., на границе) |
пункт оповещения | Flugmeldezentrale |
пункт отправления | Aufgabeort (письма) |
пункт отправления | Abflugort (самолёта) |
пункт отправления | Abflugsort (самолёта) |
пункт отправления | Aufgabeort (почты) |
пункт первичного приема мигрантов | Erstaufnahmeeinrichtung (Oxana Vakula) |
пункт первичного размещения | Erstunterbringung (беженцев 4uzhoj) |
пункт первой помощи | Unfallhilfestelle |
пункт первой помощи | Unfallhilfe |
пункт первой помощи | Rettungsstation |
пункт по приёму тары | Leergutsammelstelle |
пункт по сбору тары | Leergutsammelstelle |
пункт повестки дня | Tagesordnungspunkt |
пункт, подтверждающий | Beweisstelle (что-либо) |
пункт приема металла | Altmetallannahmestelle (ichplatzgleich) |
пункт приема металла | Metallrecyclingzentrum (ichplatzgleich) |
пункт приёма | Annahmestelle |
пункт приёма автомобилей на утиль | Altautoannahmestelle (marinik) |
пункт приёма багажа | Gepäckannahme |
пункт приёма вторсырья | Wertstoffsammelstelle (Александр Рыжов) |
пункт приёма и передачи | Übergabestelle (AlexandraM) |
пункт приёма КГО | Sperrmüllsammelstelle (Anli8) |
пункт приёма корреспонденции | Einlaufstelle |
пункт приёма утильсырья | Wertstoffsammelstelle (Александр Рыжов) |
пункт продажи | Verkaufsort (Лорина) |
пункт продажи овощей | Gemüseverkaufsstelle (магазин, ларёк) |
пункт проката | Verleihstation (q3mi4) |
пункт проката | Verleih |
пункт проката | Ausleihe |
пункт проката велосипедов | Fahrradverleih (DietrichvonUngleich) |
пункт проката лыж | Skiausleihstation |
пункт проката лыж | Schiausleihstelle |
пункт раздачи одежды | Ausgabestelle für Bekleidung (AlexandraM) |
пункт сальдо | Saldenpunkt (q3mi4) |
пункт санитарного контроля | Hygienekontrollpunkt |
пункт сбора | Sammelplatz |
пункт сбора | Sammelpunkt |
пункт сбора | Sammelort |
пункт сбора вторсырья | Wertstoffhof (lascar) |
пункт сбора тары | Leergutsammelstelle |
пункт связи | Meldestelle |
пункт связи | Poststelle |
пункт скорой медицинской помощи | Sanitätswache |
пункт скорой помощи | Unfallhilfestelle |
пункт скорой помощи | Unfallhilfe |
пункт скорой помощи | Unfallstation |
пункт скорой помощи | Rettungsstation |
пункт сортировки мусора | Müllanlage (Yarkovitsa) |
пункт таможенного контроля | Zollstelle |
пункт технического обслуживания | Pflegepunkt (vikust) |
Пункт технического обслуживания | Pannenhilfe (дорожный знак) |
пункт уплаты налогов | Rezeptur |
пункт управления | Führerstand |
пункт управления | Überwachungsraum |
пункт управления зенитным огнем | Flakleitstand |
пункт утилизации автомобилей | Altautoannahmestelle (marinik) |
пункт утилизации автомобилей | Fahrzeugverschrottung (пункт приёма автомобилей на утиль marinik) |
пункт формулы изобретения | Patentanspruch |
сборно-учебный пункт новобранцев | Rekrutendepot |
указывает на пункт во времени, с которого что-либо начинается | seit (и на продолжительность действия) |
Центральный пункт приёма заявок на замещение вакансий | Zentrale Auftrags-Entgegennahme offener Stellen (отдел биржи труда в крупных городах ФРГ) |
щекотливый пункт повестки дня | heikler Punkt der Tagesordnung |
этот пункт мы пока рассматривать не будем | diesen Punkt wollen wir zunächst einmal ausschalten |