Russian | German |
абитуриент, подавший заявление о приёме в высшее учебное заведение | Studienbewerber |
Административные предписания в отношении распоряжения об образовательном процессе и приёме экзаменов в старших классах гимназии | Verwaltungsvorschriften zur Verordnung über den Bildungsgang und die Abiturprüfung in der gymnasialen Oberstufe (ich_bin) |
Административные предписания в отношении распоряжения об образовательном процессе и приёме экзаменов в старших классах гимназии | VVzAPO-GOSt (ich_bin) |
акт о приёме | Abnahmeprotokoll |
акт приёма-передачи | Übernahmeprotokoll (geheimnisvoll) |
акт приёма продукции | Wareneingangsmeldung (Александр Рыжов) |
акт приёма товара | Wareneingangsmeldung (Александр Рыжов) |
анкета для приёма на работу | Bewerbungsformular (marinik) |
анкета о приёме на работу | Bewerbungsformular (для поступления в ВУЗ marinik) |
анкета при приёме на работу | Einstellungsfragebogen (EHermann) |
антенна коллективного приёма | Gemeinschafts-Antennenanlage (dolmetscherr) |
богатый различными приёмами | trickreich (promasterden) |
болевой приём | Schmerzgriff (Nikita S) |
болевые приёмы | Hebeltechniken (дзюдо) |
быть записанным на приём к врачу | beim Arzt vorbestellt sein |
в два приёма | in zwei Stufen (Лорина) |
в два приёма | in zwei Schritten (Лорина) |
в несколько приёмов | durch wenige Handgriffe (Queerguy) |
в один приём | in einem Schritt (platon) |
в один приём | auf einen Schlag (Лорина) |
в один приём | mit einem Zug (Лорина) |
в один приём | in einem Wisch (Александр Рыжов) |
вести приём | Sprechstunde abhalten (Лорина) |
вечерний приём | ein offener Abend |
вечерний приём | Abendfest |
вечерний приём | Abend |
во время приёма душа | beim Duschen (Beim Duschen ist es unmöglich zu vermeiden, dass die Luft im Badezimmer mit Wasserdampf gesättigt wird. Andrey Truhachev) |
во время приёма пищи | beim Essen |
воздержание от приёма пищи | Fasten (marinik) |
возможность приёма | Aufnahmemöglichkeit (в учебное заведение) |
вор, пользующийся определённым приёмом | Trickdieb |
время приёма приёмные часы | Kernarbeitszeit (Axamusta) |
время приёма посетителей | Sprechzeit |
встретить плохой приём | bei jemandem übel anlaufen (у кого-либо) |
встретить радушный приём | eine gastliche Aufnahme finden |
встретить сердечный приём | herzliche Aufnahme finden |
встретить холодный приём | kühle Aufnahme finden |
встретить хороший приём | gute Aufnahme finden |
встречать приём | ankommen (у кого-либо) |
всё было готово для его приёма | alles war für seinen Empfang gerichtet |
вторичный приём | Zweitaufnahme (dolmetscherr) |
второй приём | Zweitaufnahme (dolmetscherr) |
гарантийное письмо на приём | Aufnahmezusage (norbek rakhimov) |
годный для приёма | aufnahmewürdig |
готовить кому-либо хороший приём | jemandem einen guten Empfang bereiten |
дата окончания приёма бюллетеней для голосования | Endtermin für die Annahme der Stimmzettel (SKY) |
дать приём | einen Empfang geben |
диапазон приёма | Empfangsbereich (радиопередач) |
дипломатический приём | Diplomatenempfang |
дипломатический приём | Staatsempfang (с участием руководителей государства, членов правительства) |
добиться приёма | sich Eingang verschaffen |
дожидаться приёма | antichambrieren |
допустить на приём | zur Audienz vorlassen |
достойный для приёма | aufnahmewürdig |
единый центр приёма, регистрации и выдачи документов | gemeinsame Einlaufstelle (4uzhoj) |
ему давали по двадцать капель на приём | ihm wurden zwanzig Tropfen auf einmal verabfolgt |
жульнический приём | Rosstäuschertrick (Andrey Truhachev) |
за несколько приёмов | in wenigen Schritten (Лорина) |
за несколько приёмов | in mehreren Schritten (Лорина) |
за один приём | ohne abzusetzen |
за один приём | in einem Schwung |
за один приём | auf einmal |
записаться на приём | Termin bekommen (Лорина) |
записаться на приём | Termin vereinbaren (к врачу Tatiana_Ushakova) |
записаться на приём | terminieren bei (к врачу и т. п. paseal) |
записаться на приём | sich anmelden lassen |
записаться на приём к врачу по телефону | sich telefonisch beim Arzt anmelden |
записаться на приём к нотариусу | einen Notartermin vereinbaren (platon) |
запись на приём | Terminvergabe (Oksana) |
запись на приём | Anmeldung (к врачу и т. д. Лорина) |
защитный приём | Parade (борьба) |
заявление на приём | Aufnahmeformular (в больницу mchkapral) |
заявление о приёме | Annahmeerklärung (предложения и т. п.) |
заявление о приёме | Meldung (куда-либо) |
заявление о приёме | Aufnahmeantrag (в организацию) |
заявление о приёме на работу | Bewerbungsgesuch |
заявление о приёме на службу | Dienstgesuch |
заявление, содержащее просьбу о приёме в учебное заведение | Bewerbung |
заявление, содержащее просьбу о приёме на работу | Bewerbung |
знать необходимые приёмы | die notwendigen Handgriffe kennen |
знать правильный приём | den richtigen Griff kennen |
знать правильный приём | den richtigen Griff heraushaben |
знать требуемые приёмы | die erforderlichen Handgriffe kennen |
зона приёма посетителей | Empfangsbereich (marawina) |
инструкция по приёму лекарств | Packungsbeilage (YuriDDD) |
искусный приём | Kunstgriff |
искусный приём | ein geübter Griff |
искусный приём | Coup |
истерический приём | hysterisches Verfahren (экстернализация хорошего объекта и интернализация плохого объекта, в результате чего истерическая личность рассматривает некий внешний объект как идеально хороший, а свои собственные импульсы как плохие) |
квитанция в приёме на хранение | Depotschein (вкладов) |
квитанция о приёме в ремонт о произведённом ремонте | Reparaturzettel |
ком. приём в уплату | Inzahlungnahme |
комната для приёма гостей | Gastraum (напр., в клубе) |
комната приёма пищи | Teeküche (dolmetscherr) |
конечный срок приёма объявлений | Anzeigenschluss (Queerguy) |
конечный срок приёма объявлений | Anzeigenannahmeschluss |
коронный приём | Spezialtechnik (борьба) |
коронный приём | Spezialgriff (борьба) |
критерий приёма | Aufnahmekriterium (dolmetscherr) |
личный приём | persönliches Gespräch (dolmetscherr) |
ловкий приём | ein glücklicher Griff |
ловкий приём | Coup |
ловким приёмом борец уложил своего противника | der Ringer legte seinen Gegner mit einem geschickten Griff um (на обе лопатки) |
ложный приём | Griffinte (борьба) |
лёгкий приём пищи в основном бутерброды | Brotmahlzeit (SandWorm) |
мастер научил ученика этому новому приёму | der Meister lehrte den Lehrling diesen neuen Handgriff |
мастер обучил ученика этому новому приёму | der Meister lehrte den Lehrling diesen neuen Handgriff |
медобследование перед приёмом на работу | Einstellungsuntersuchung |
метод одноканального приёма звукового сопровождения телевидения | Intercarrierverfahren |
мнемонический приём | Gedächtnishilfe |
мнемонический приём | Gedächtnisstütze |
мнемотехнический приём | Eselsbrücke |
многочисленные небольшие приёмы пиши вместо трёх | mehrere kleine Mahlzeiten statt drei (Alex Krayevsky) |
мораторий на приём новых сотрудников | Einstellungsstopp (Ремедиос_П) |
мошеннический приём | Abzockmasche (как правило, с подломом денег marinik) |
на официальных приёмах | bei offiziellen Empfängen |
на приёме у врача | in der Sprechstunde |
назначать кому-либо день приёма | betagen |
найти приём | den Rank finden |
научить кого-либо основным приёмам обращения | jemandem das Abc beibringen (с чем-либо) |
не пригодный для приёма в пищу | nicht zum Verzehr geeignet (Gaist) |
недружелюбный приём | ein unfreundlicher Empfang |
незапрашиваемое заявление о приёме на работу | Initiativbewerbung (Nilov) |
неправильный приём | Missgriff |
неправильный приём | ein falscher Griff |
несколько небольших приёмов пищи вместо трёх | mehrere kleine Mahlzeiten statt drei (Alex Krayevsky) |
новогодний приём | Neujahrsempfang (limay) |
новый приём | Neuaufnahme (напр., в учебное заведение) |
номер торгово-сервисного предприятия, заключившего договор на приём и обслуживание банковских карт | Vertragsunternehmensnummer (VU-Nummer lora_p_b) |
обратный приём | Gegengriff (борьба) |
обучать кого-либо каким-либо трудовым приёмам | anlernen (jemanden, предполагает практическую подготовку работника невысокой квалификации) |
объявление о приёме на работу | Stellenausschreibung (Alex Krayevsky) |
ограниченный в приёме | zulassungsbeschränkt (про факультет в вузе sovest.de) |
ограничивать возраст приёма | das Aufnahmealter begrenzen (куда-либо) |
оказать кому-либо радушный приём | willkommen heißen (Andrey Truhachev) |
оказать радушный приём | jemanden freundlich aufnehmen (кому-либо) |
оказать радушный приём | freundlich aufnehmen |
оказать кому-либо сердечный радушный приём | jemandem ein herzliches Willkomm entbieten (struna) |
оказать кому-либо сердечный радушный приём | jemandem ein herzliches Willkomm bereiten (struna) |
оказывать кому-либо радушный приём | jemanden gastlich aufnehmen |
оказывать кому-либо холодный приём | jemanden kühl aufnehmen |
окно приёма | Annahme (на почте и т. п.) |
окно приёма | Annahme (напр., на почте) |
окно приёма корреспонденции | Aufgabeschalter |
окошко для приёма посылок | Paketschalter (на почте) |
окошко для приёма посылок | Paketannahme |
окошко приёма подкидышей при детском доме или больнице | Babyklappe (Gajka) |
он показал мне много искусных приёмов | er hat mir viele Kunstgriffe gezeigt |
он применил в борьбе запрещённый приём | er hat beim Ringen einen verbotenen Griff angewandt |
он уже знал все приёмы | er kannte bereits alle Griffe |
она записалась у секретаря на приём к директору | sie ließ sich durch die Sekretärin beim Direktor anmelden |
осваивать нужные рабочие приёмы | die nötigen Handgriffe lernen |
основной приём пищи | Hauptmahlzeit (Andrey Truhachev) |
основные приёмы пищи | Hauptmahlzeiten (marinik) |
отказаться от приёма пищи | Nahrung verweigern (Andrey Truhachev) |
официальный приём | Staatsempfang (с участием руководителей государства, членов правительства) |
пакет документов для приёма на работу | Bewerbungsmappe (SKY) |
парадный приём | Galaempfang |
парадный приём | Galaaudienz |
перед приёмом пищи | präprandial (frostie) |
перекус в перерывах между основными приёмами пищи | Unternessen (siegfriedzoller) |
перенимать у кого-либо приёмы | jemandem Handgriffe ablernen |
персонал для приёма гостей | Empfangspersonal |
пиаровский приём | PR-Manier |
платье для больших вечерних приёмов | ein großes Abendgebet |
побывать на приёме | einen Termin haben (bei D (у кого-либо) jurist-vent) |
подавать заявление о приёме на работу о назначении на должность | bewerben (sich) |
подтверждение приёма радиограммы | Quittung (квитанцией) |
показывать ученику приёмы работы | einen Lehrling bei der Arbeit anweisen |
помехи при приёме | Empfangsstörung (радио-и телепередач) |
помещение для приёма гостей | Gastraum (напр., в клубе) |
после приёма состоялся концерт | den Empfang beschloss ein Konzert |
после торжественного приёма все гости сфотографировались | nach dem feierlichen Empfang ließen sich alle Gäste fotografieren |
послеобеденный приём | Nachmittagsgesellschaft (гостей) |
постановление о приёме в члены | Aufnahmebeschluss |
правила приёма | Zulassungsrichtlinien (в учебное заведение) |
предложение о приёме на работу | Einstellungsangebot (VeraS90) |
прекратить приём посетителей | die Schalter schließen |
прекращение приёма | Mitgliedersperre (в члены какой-либо организации) |
прекращение приёма в члены | Mitgliedersperre (какой-либо организации) |
прекращение приёма на работу | Einstellungsstopp |
пригодный для приёма в пищу | zum Verzehr geeignet (Gaist) |
применение силовых приёмов | Bodychecking |
применять необходимые приёмы | die notwendigen Handgriffe anwenden |
применять обманный приём | pullen (о хоккее) |
применять требуемые приёмы | die erforderlichen Handgriffe anwenden |
приход на приём | Vorstellung (к врачу Лорина) |
приём багажа | Gepäckannahme |
приём багажа к отправке | Gepäckabfertigung |
приём беженцев | Aufnahme von Flüchtlingen (miami777409) |
приём без помех | störungsfreier Empfang |
приём без помех в эфире | störungsfreier Empfang |
приём в высшее учебное заведение | Erstimmatrikulation |
приём в детский сад | Aufnahme in den Kindergarten (wanderer1) |
приём в преддверии выставки | Vorabendempfang (YaLa) |
приём в члены | die Aufnahme als Mitglied |
приём в школу | Schulaufnahme |
приём дежурства | Dienstübernahme |
приём для представителей журналистов | Presseempfang |
приём для представителей прессы | Presseempfang |
приём звонков | Anrufannahme (SKY) |
приём и рассылка | Annahme und Versand |
приём к нотариусу | Notartermin (platon) |
приём корреспонденции | Briefabnahme |
приём корреспонденции | Briefannahme |
приём лекарств | Medikamentengabe (dolmetscherr) |
приём медикаментов | Medikamenteneinnahme (marinik) |
приём медикаментов | Gabe von Medikamenten (dolmetscherr) |
приём мяча снизу | Baggern (волейбол; правильно: "прием/передача мяча двумя руками снизу". Если одной рукой, то это не Baggern. jerschow) |
приём на воинский учёт | Aufnahme in die Wehrerfassungslisten (SKY) |
приём на работу | Indienstnahme (Лорина) |
приём на работу | Einstellung |
приём на работу | Anstellung |
приём на службу | Arbeitseinstellung (Лорина) |
приём на службу | Einstellung (Лорина) |
приём на службу | Indienstnahme (Лорина) |
приём, облегчающий или улучшающий работу | Kniff |
приём обучения | Unterrichtsverfahren |
приём объявлений | Anzeigenannahme |
приём "отпустить руки" | Grifflösen (при соскоке – гимнастика) |
приём пищи | Stärkung |
приём пищи | Nährungsaufnahme |
приём пищи и напитков | Konsumation (Отчасти синоним слова "Konsum"(потребление), хотя "Konsum" требует уточнения сопутствующим существительным viasim) |
приём пищи между завтраком и обедом или между обедом и ужином | Zwischenmahlzeit |
приём подачи | Abwehr der Aufgabe |
приём посетителей ведётся по адресу: | Besucheranschrift (viktorlion) |
приём посылок | Paketannahme (на почте) |
приём с восьми до десяти | Sprechstunde von acht bis zehn Uhr (часов) |
приём сигнала | Signalempfang |
приём телепередач | Fernsehempfang |
приём товара | vereinnahmung (Юлия15) |
приём товара | Wareneingang (Юлия15) |
приём у посла | ein Empfang bei dem Botschafter |
приём членских взносов | Beitragskassierung |
приёмы врачевания | Heilpraktik (promasterden) |
провести запланированные встречи/приёмы | Termine einhalten (пример: Da viele Mitarbeiter im Moment krank sind, können wir nicht alle Termine einhalten ilma_r) |
проводить собеседование при приёме на работу | ein Job-Interview führen (Андрей Уманец) |
профессиональный приём | Handgriff |
пункт анонимного приёма подкидышей | Babyklappe (Gajka) |
пункт первичного приема мигрантов | Erstaufnahmeeinrichtung (Oxana Vakula) |
пункт по приёму тары | Leergutsammelstelle |
пункт приема металла | Altmetallannahmestelle (ichplatzgleich) |
пункт приема металла | Metallrecyclingzentrum (ichplatzgleich) |
пункт приёма | Annahmestelle |
пункт приёма автомобилей на утиль | Altautoannahmestelle (marinik) |
пункт приёма багажа | Gepäckannahme |
пункт приёма вторсырья | Wertstoffsammelstelle (Александр Рыжов) |
пункт приёма и передачи | Übergabestelle (AlexandraM) |
пункт приёма КГО | Sperrmüllsammelstelle (Anli8) |
пункт приёма корреспонденции | Einlaufstelle |
пункт приёма утильсырья | Wertstoffsammelstelle (Александр Рыжов) |
радушный приём | herzliches Willkommen (Andrey Truhachev) |
радушный приём | Bewillkommnung |
радушный приём | gastliche Aufnahme |
расписка в приёме | Aufgabebescheinigung (письма, багажа) |
расписка в приёме на хранение | Depotschein (вкладов) |
расстройства приёма пищи | Essstörung (miss_cum) |
решение о приёме в члены | Aufnahmebeschluss |
решение о приёме, вызов | Aufnahmebescheid (выдается поздним переселенцам для въезда в Германию Kalendula) |
ружейные приёмы | Gewehrgriffe |
ружейный приём | Gewehrgriff |
Свадебный приём | Hochzeitsfeier (avantasia) |
сдержанный приём | Achtungserfolg (артиста публикой) |
сердечный приём | herzliches Willkommen (Andrey Truhachev) |
силовой приём | Körpereinsatz (хоккей) |
силовой приём | Kampfgriff (AlexandraM) |
силовой приём | Bodycheck (разрешенный правилами – хоккей) |
символ неподтверждения приёма | Negative Acknowledge |
служба приёма | Empfangsdienst (гостей) |
служба приёма посетителей | Besucherdienst (jerschow) |
собеседование при приёме на работу | Job-Interview (Андрей Уманец) |
собеседование при приёме на учёбу | Vorstellungsgespräch (профобразование marinik) |
соблюдать часы приёма | sich an die Besuchsstunden halten (посетителей) |
согласовать время приёма | einen Termin vereinbaren (Littlefuchs) |
специальность с ограниченным приёмом | Numerus-clausus-Fach (в высшем учебном заведении) |
специальность с ограниченным приёмом | NC-Fach (в высшем учебном заведении) |
список лиц на приём | Warteliste |
стилистический приём | Stilmittel (juste_un_garcon) |
ТВ-система коллективного приёма | Gemeinschafts-Antennenanlage (dolmetscherr) |
телевизионный приём | Fernsehempfang |
технические приёмы | Technik (художника и т. п.) |
технический приём | Verfahrensweise (Andrey Truhachev) |
торжественный официальный приём | Gratulationscour (по случаю юбилея, дня рождения и т. п.) |
торжественный приём | Galaaudienz |
торжественный приём | Bewillkommnungsfest |
торжественный приём | Galaempfang |
торжественный приём | Galaabend |
торжественный приём при дворе | Cour |
тёплый приём | Willkommenавстр. тк. так, m -s, = см. Willkomm (struna) |
тёплый приём | ein freundlicher Empfang |
тёплый приём | Willkommen |
тёплый приём | herzliche Aufnahme (Andrey Truhachev) |
тёплый приём | herzlicher Empfang (Andrey Truhachev) |
тёплый приём | herzliches Willkommen (Andrey Truhachev) |
тёплый приём | herzliche Begrüßung (Andrey Truhachev) |
тёплый приём | Willkomm (struna) |
уверенный приём | ein sicherer Griff |
удушающий приём | Würgegriff (дзюдо) |
усвоить приёмы | die Handgriffe weghaben |
усердно овладевать приёмами | Griffe kloppen |
условие приёма | Aufnahmebedingung |
условия приёма | Aufnahmebedingung |
устраивать приём | Empfang halten |
устраивать торжественный приём | große Cour halten |
устраивать приёмы | offenes Haus halten |
устроить приём | jemandem zu Ehren einen Abend geben (в честь кого-либо) |
устроить приём | Empfang bereiten (jm. einen triumphalen, herzlichen, kühlen E. bereiten Abete) |
устроить приём кому-либо | jemandem einen Empfang bereiten |
устроить приём | einen Empfang geben |
устроить приём | einen Cocktail geben |
устроить приём | einen Empfang veranstalten |
устроить кому-либо сердечный приём | jemandem einen herzlichen Empfang bereiten |
устройство для приёма | Auffanganlage (Александр Рыжов) |
учреждение для первичного приёма беженцев и переселенцев | Erstaufnahmeeinrichtung (aminova05) |
учреждение по приёму беженцев и переселенцев | Aufnahmeeinrichtung (aminova05) |
формуляр для приёма | Anmeldeformular |
формуляр для приёма | Anmeldebogen |
холодный приём | eisiger Empfang |
холодный приём | ein frostiger Empfang |
холодный сухой приём | ein kühler Empfang |
холодный приём | Achtungserfolg (артиста публикой) |
центр приёма беженцев | Aufnahmeeinrichtung (Wenn Sie aus der Ukraine einreisen und in einer Aufnahmeeinrichtung oder zugewiesen Unterkunft eine Unterbringung finden, ist eine Anmeldung (Meldepflicht) innerhalb von zwei Wochen erforderlich. 4uzhoj) |
центр приёма беженцев | Asylantenheim (dolmetscherr) |
центр приёма и обработки звонков | Callcenter (marinik) |
Центр приёма Федеральной земли | Landesaufnahmestelle (Центр приёма беженцев, переселенцев и т. д. Федеральной земли aminova05) |
Центральный пункт приёма заявок на замещение вакансий | Zentrale Auftrags-Entgegennahme offener Stellen (отдел биржи труда в крупных городах ФРГ) |
церемониальный приём пищи | Tafel (albinaza) |
часы приёма | sprechzeiten (4uzhoj) |
часы приёма | Bürozeit (Nata_Sol) |
часы приёма заказов | Bestellzeit |
часы приёма на почте | Postschalterstunden |
часы приёма посетителей | Amtsstunden |
часы приёма посетителей | Parteienverkehr (Olga Ju) |
часы приёма посетителей | Publikumszeiten (Queerguy) |
часы приёма посетителей посещения больных | Besuchsstunde |
чинный приём | ein steifer Empfang |
чопорный приём | ein steifer Empfang |
чтобы вязать на этой машине, нужно знать определённые приёмы | um mit dieser Maschine zu stricken, muss man bestimmte Kniffe kennen |