Russian | German |
в его присутствии | in seiner Gegenwart |
в его присутствии | in seinem Beisein |
в моём присутствии | in meiner Anwesenheit |
в моём присутствии не произошло ничего особенного | in meiner Anwesenheit hat sich nichts Besonderes ereignet |
в присутствии | in der Gegenwart (кого-либо) |
в присутствии | unter Beisein (Лорина) |
в присутствии | in Anwesenheit von (Лорина) |
в присутствии | in Gegenwart (Лорина) |
в присутствии | in Anwesenheit G, von D (кого-либо) |
в присутствии | bei Anwesenheit G, von D (кого-либо) |
в присутствии | auf Beisein (Лорина) |
в чьём-либо присутствии | in jemandes Gegenwart |
в присутствии | unter Anwesenheit (Лорина) |
в присутствии | im Dabeisein (кого-либо; von jemandem) |
в присутствии детей | in Anwesenheit der Kinder |
в присутствии к.-либо | in Gegenwart von (markovka) |
в присутствии свидетелей | im Beisein von Zeugen |
в присутствии свидетелей | vor Zeugen |
в присутствии свидетелей | in Gegenwart von Zeugen |
в присутствии свидетелей | in Anwesenheit von Zeugen |
в связи с его присутствием | gelegentlich seiner Anwesenheit |
в твоём присутствии | in deiner Anwesenheit |
время обязательного присутствия на работе | Kernarbeitszeit (wikipedia.org inmis) |
время присутствия | Anwesenheitszeit (Лорина) |
время присутствия | Präsenszeit (учащихся на занятии ivvi) |
детектор присутствия | Präsenzdetektor (Gaist) |
дистанционное присутствие на рабочем месте | Telecommuting |
его дела требовали его присутствия в Лейпциге | seine Geschäfte riefen ihn nach Leipzig |
его личное присутствие | seine leibliche Gegenwart |
её присутствие связывало ему язык | ihre Anwesenheit band ihm die Zunge |
желать чьего-либо присутствия желать видеть (кого-либо) среди своих гостей, сотрудников и т. п. | jemanden dabeihaben wollen |
замечать чьё-либо присутствие | von Kenntnis nehmen |
заявлять о своём присутствии | sich melden |
избавьте меня от его присутствия | befreien Sie mich von seiner Gegenwart |
как ты могла сказать такое в его присутствии? я чуть сквозь землю не провалилась | wie konntest du in seiner Gegenwart so etwas sagen? Ich bin fast in die Erde versunken |
Межсоборное Присутствие | Interkonziliäre Versammlung (AlexandraM) |
наличие, присутствие, использование | Vorhandsein (Lynn93) |
Настоящим я свидетельствую подлинность известной мне подписи господина ХХХ, совершенной в моём присутствии | Hiermit beglaubige ich die Echtheit der vorstehenden, vor mir anerkannten Unterschrift von Herrn XXX (Yelena K.) |
начальник разнёс его в присутствии всех коллег | der Chef hat ihn vor allen Kollegen heruntergemacht |
не выносить чьего-либо присутствия | jemandes Nähe nicht ertragen können |
обнаружить присутствие радиоактивных изотопов | die Anwesenheit radioaktiver Isotopen feststellen |
объявлять о своём присутствии | sich melden |
он почтил своим присутствием эту местность | der macht diese Gegend unsicher (die dt. Uebersetzung hat nicht den neg. Sinn des russ. Originals im Kontext myschkin) |
отделяемая глагольная приставка, указывает на действие, совершающееся в присутствии кого-либо | vor- |
подписание должно происходить в присутствии сотрудника банка | die Unterschriftsleistung muss in Gegenwart des Bankangestellten erfolgen |
потерять присутствие духа | die Besonnenheit verlieren |
предприятие с повсеместным присутствием | global aufgestelltes Unternehmen (Als global aufgestelltes Unternehmen berücksichtigen wir die interkulturellen Besonderheiten unserer Kunden in den jeweiligen Ländern. Dinara Makarova) |
присутствие духа | Geistesgegenwart |
присутствие духа | Geistesgegenwärtigkeit (Andrey Truhachev) |
присутствие духа | Beherztheit |
присутствие равноправных в отношении чего-либо лиц | Beisitz |
присутствие серной кислоты вызвало бурную реакцию | die Anwesenheit der Schwefelsäure führte zu einer überraschenden Reaktion |
проверка в присутствии Заказчика | Meldepunkt (nkb) |
с повсеместным присутствием | global aufgestellt (1) SIKORA, mit Hauptsitz in Bremen, Deutschland, ist global aufgestellt mit Niederlassungen in China, Frankreich, Indien, Italien..
2) Life Science Industrien wie Pharma und Medizintechnik sind global aufgestellt und vermarkten ihre Produkte international Dinara Makarova) |
с присутствием по всему миру | global aufgestellt (1) SIKORA, mit Hauptsitz in Bremen, Deutschland, ist global aufgestellt mit Niederlassungen in China, Frankreich, Indien, Italien..
2) Life Science Industrien wie Pharma und Medizintechnik sind global aufgestellt und vermarkten ihre Produkte international Dinara Makarova) |
собрание с очным присутствием участников | Präsenzversammlung (viktorlion) |
сохранить присутствие духа | sich nichts draus machen (Ремедиос_П) |
сохранять присутствие духа | sich nichts draus machen (Ремедиос_П) |
сохраняющий присутствие духа | geistesgegenwärtig |
сохраняя присутствие духа | geistes |
терпеть присутствие | dulden (кого-либо) |
усиление военного присутствия | Truppenaufmarsch (наращивание военного присутствия marinik) |
установить присутствие металла | die Anwesenheit von Metall feststellen |
часто ирон. осчастливить кого-либо своим присутствием | jemanden mit seiner Gegenwart beglücken |
эффект присутствия | Immersionseffekt (SKY) |
эффект присутствия | Anwesenheitseffekt |
я не переношу его присутствия | ich kann seine Nähe nicht ertragen |