DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing приступ | all forms | exact matches only
RussianGerman
болевой приступSchmerzattacke (marinik)
брать приступомstürmen
брать приступомim Sturm erobern
брать приступомbestürmen
внезапный приступ гневаJähzorn
внезапный приступ яростиJähzorn
все боялись его из-за внезапных приступов яростиer war für seinen Jähzorn gefürchtet
его хилые плечи затряслись в приступе кашляein Hustenkrampf schüttelte seine schmächtigen Schultern
испытывать приступ рвотыsich übergeben (Viola4482)
короткий приступ лихорадкиEintagsfieber
на меня напал приступ смехаein Lachen wandelte mich an
на него напал приступ безудержного смехаanhaltendes Lachen befiel ihn
на него напал приступ веселья, который, однако, скоро прошёлihn überkam eine Anwandlung von Heiterkeit, die aber bald vorüberging
начало приступовAnfallsbeginn (Лорина)
он жаловался на ежедневно повторяющиеся приступыer klagte über seine täglich wiederkehrenden Anfälle
он совершил убийство в приступе внезапной яростиer beging den Totschlag im Jähzorn
он страдает приступами астмыasthmatische Anfälle plagen ihn
он страдал постоянными приступами головокруженияer litt an fortwährenden Schwindelanfällen
приступ астмыAsthmaanfall
приступ бешенстваein Anfall von Raserei
приступ бешенстваWutanfall
приступ головокруженияSchwindelanfall
приступ гриппаGrippeanfall
приступ дрожиZitteranfall (неконтролируемой marinik)
приступ дурного настроенияTrotzanfall (Александр Рыжов)
приступ кашляHustenanfall
приступ красноречияRedeanfall (Kate_2012)
приступ лихорадкиFieberanfall
приступ малярииein Anfall von Malaria
приступ негодования в средстве коммуникации в интернете, который, кроме прочего, сопровождается оскорбительными высказываниямиShitstorm (erkana)
приступ ненасытного голодаHeißhungerattacke (Alex Krayevsky)
приступ обжорстваHeißhungerattacke (Пример: "Künstliche Süßstoffe führen zu Heißhungerattacken und lassen uns insgesamt mehr essen." – Искусственные заменители сахара приводят к приступам ненасытного голода и заставляют нас в целом есть больше. Alex Krayevsky)
приступ обжорстваFressanfall (DietrichvonUngleich)
приступ отчаянияein Ausbruch der Verzweiflung
приступ повышенной температурыFieberschub (Alexey_A_translate)
приступ потаSchweißausbruch (Praline)
приступ рыданийHeulkrampf (myaxovskij)
приступ смехаLachanfall
приступ страхаAngstattacke (Jev_S)
приступ тремораZitteranfall (marinik)
приступ удушьяAsthmaanfall
приступ удушьяErstickungsanfall
приступ холерыCholeraanfall
приступ яростиein Anfall von Wut
приступ яростиein Ausbruch des Zornes
приступы повышенной температурыFieberschübe (Alexey_A_translate)
приступы учащенного сердцебиенияHerzrasenattacken (jurist-vent)
сердечный приступHerzanfall
симулировать приступeinen Anfall fingieren
у него начались приступыes kam bei ihm zu Anfällen (ichplatzgleich)
я это сказал в первом приступе гнева, я сожалеюdas habe ich in der ersten Rage gesagt, es tut mir leid