DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing приступ | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
med.адверсивный приступadversiver Anfall (lora_p_b)
med.ангинозный приступStenokardieanfall
med.ангинозный приступAnginaanfall
med.астматический приступAsthmaanfall
med.аутомоторный приступautomotorischer Anfall (aminova05)
med.аффективно-респираторный приступAffektkrampf (spanishru)
med.болевой приступSchmerzschub (приступ боли/болей marinik)
gen.болевой приступSchmerzattacke (marinik)
mil.брать приступомerkämpfen (Andrey Truhachev)
mil.брать приступомerstürmen
mil.брать приступомberennen
gen.брать приступомstürmen
gen.брать приступомim Sturm erobern
gen.брать приступомbestürmen
med.вазомоторный приступvasomotorischer Anfall
neurol.версивные приступыversive Anfälle (H. I.)
mil.взятие приступомErstürmung
mil.взятый приступомgestürmt (Andrey Truhachev)
mil.взять приступомerstürmen
mil.взять приступомerkämpfen (Andrey Truhachev)
gen.внезапный приступ гневаJähzorn
gen.внезапный приступ яростиJähzorn
gen.все боялись его из-за внезапных приступов яростиer war für seinen Jähzorn gefürchtet
med.геластический приступgelastischer Anfall (aminova05)
med.генерализованные тонико-клонические приступыgeneralisierte tonisch-klonische Anfälle (Sebas)
phonet.гортанный приступKnacklaut
phonet.гортанный приступStimmlippenverschluss
phonet.гортанный приступKehlkopfverschluss
med.диалептический приступdialeptischer Anfall (fokaler Anfall mit Bewusstseinsstörung; Bezeichnung für epileptischen Anfall aminova05)
med.длительность приступаAnfallsdauer
med.дневник приступовAnfalltagebuch (ведётся при эпилепсии Midnight_Lady)
med.дневник приступовAnfalltagebuch (Midnight_Lady)
gen.его хилые плечи затряслись в приступе кашляein Hustenkrampf schüttelte seine schmächtigen Schultern
med.затяжные приступыprotrahierte Anfälle (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.зона происхождения приступаAnfallursprungszone (hullujussi)
psychol.испытать приступ гневаeinen Wutanfall bekommen (Andrey Truhachev)
psychol.испытать приступ яростиeinen Wutanfall bekommen (Andrey Truhachev)
gen.испытывать приступ рвотыsich übergeben (Viola4482)
psychol.истерический приступ смехаhysterischer Lachanfall
med.конверсионный приступKonversionsanfall (Midnight_Lady)
gen.короткий приступ лихорадкиEintagsfieber
med.купирование прерывание приступа болезниAnfallskupierung (KsushaM)
med.купировать приступ болезниeine Krankheit zu Beginn zum Stillstand bringen (YaLa)
med.лихорадочный приступFieberschub
med.лихорадочный приступFieberanfall
hygien.малярия с ежедневными приступамиMalaria quotidiana
med.между приступамиinteriktal (Karce)
med.миоклонические приступыmyoklonische Anfälle (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
ling.мягкий приступleiser Einsatz
gen.на меня напал приступ смехаein Lachen wandelte mich an
gen.на него напал приступ безудержного смехаanhaltendes Lachen befiel ihn
gen.на него напал приступ веселья, который, однако, скоро прошёлihn überkam eine Anwandlung von Heiterkeit, die aber bald vorüberging
gen.начало приступовAnfallsbeginn (Лорина)
ling.начальный приступEinsatz
ling.начальный приступ голосаEinsatz der Stimme
psychol.неконтролируемые приступы гневаunkontrollierte Wutausbrüche (Andrey Truhachev)
psychol.неконтролируемые приступы яростиunkontrollierte Wutausbrüche (Andrey Truhachev)
med.обморочный приступOhnmachtsanfall (Andrey Truhachev)
mil.овладевать приступомerstürmen
gen.он жаловался на ежедневно повторяющиеся приступыer klagte über seine täglich wiederkehrenden Anfälle
gen.он совершил убийство в приступе внезапной яростиer beging den Totschlag im Jähzorn
gen.он страдает приступами астмыasthmatische Anfälle plagen ihn
gen.он страдал постоянными приступами головокруженияer litt an fortwährenden Schwindelanfällen
med.острый приступ глаукомыGlaukomanfall (Михай ло)
med.острый приступ глаукомыakuter Glaukomanfall
med.отсутствие приступовAnfallsfreiheit (zwergstern)
med.отёк роговицы при остром приступе глаукомыHornhautquellung bei Drucksteigerung
med.паттерн приступа ЭЭГAnfallsmuster (SKY)
psychol.переживать истерический приступeinen hysterischen Anfall bekommen (Andrey Truhachev)
psychol.пережить приступ истерииeinen hysterischen Anfall bekommen (Andrey Truhachev)
gen.приступ астмыAsthmaanfall
psychol.приступ бездельяHänger (Andrey Truhachev)
gen.приступ бешенстваein Anfall von Raserei
avunc.приступ бешенстваRappel
med.приступ бешенстваRaptus
gen.приступ бешенстваWutanfall
meat.приступ болезниKrankheitsanfall
med.приступ болиSchmerzattacke (marinik)
med.приступ болиSchmerzanfall
med.приступ внезапного засыпанияEinschlafattacke (kir-peach)
med.приступ внезапного покраснения лицаFlush (folkman85)
psychol.приступ гневаWutreaktion
psychol.приступ гневаWutanfall
psychol.приступ гневаWutausbruch
med.приступ головокруженияSchwindelattacke
gen.приступ головокруженияSchwindelanfall
gen.приступ гриппаGrippeanfall
gastroent.приступ дивертикулитаDivertikulitisschub (Лорина)
gen.приступ дрожиZitteranfall (неконтролируемой marinik)
gen.приступ дурного настроенияTrotzanfall (Александр Рыжов)
med.приступ желудочных болейMagenkrampf
psychol.приступ истерииHysterienanfall
med.приступ кашляHustenattacke (Лорина)
gen.приступ кашляHustenanfall
dermat.приступ кожного зудаJuckreizattacke (Svetlana17)
med.приступ коликиKolikanfall (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
gen.приступ красноречияRedeanfall (Kate_2012)
vet.med.приступ ламинитаHufreheschub (marinik)
med.приступ лихорадкиFieberschub
gen.приступ лихорадкиFieberanfall
med.приступ "ломки" у наркоманаSuchtattacke (marawina)
gen.приступ малярииein Anfall von Malaria
med.приступ мигрениMigräneattacke (marinik)
med.приступ мигрениMigräne-Attacke (apotheken-umschau.de LaFee)
med.приступ мигрениMigräneanfall (marinik)
gen.приступ негодования в средстве коммуникации в интернете, который, кроме прочего, сопровождается оскорбительными высказываниямиShitstorm (erkana)
gen.приступ ненасытного голодаHeißhungerattacke (Alex Krayevsky)
med.приступ неутолимой жаждыTrinkattacke (paseal)
psychol.приступ ничегонеделанияHänger (Andrey Truhachev)
med.приступ обжорстваFressattacke (paseal)
gen.приступ обжорстваHeißhungerattacke (Пример: "Künstliche Süßstoffe führen zu Heißhungerattacken und lassen uns insgesamt mehr essen." – Искусственные заменители сахара приводят к приступам ненасытного голода и заставляют нас в целом есть больше. Alex Krayevsky)
gen.приступ обжорстваFressanfall (DietrichvonUngleich)
med.приступ, обострениеSchub (Марина)
gen.приступ отчаянияein Ausbruch der Verzweiflung
med.приступ паденияSturzanfall (см. Sturzattacke marinik)
med.приступ паденияSturzanfall (marinik)
psychol.приступ паникиAngstanfall (Andrey Truhachev)
psychiat.приступ паникиpanische Attacke (Sergei Aprelikov)
med.приступ паникиPanikattacke (Лорина)
psychiat.приступ панического расстройстваpanische Attacke (Sergei Aprelikov)
psychiat.приступ панического расстройстваPanikattacke (Sergei Aprelikov)
med.приступ печёночной коликиGallenkolik
gen.приступ повышенной температурыFieberschub (Alexey_A_translate)
med.приступ подагрыGichtschübe (Лорина)
med.приступ подагрыGichtanfall (kreecher)
gen.приступ потаSchweißausbruch (Praline)
med.приступ потоотделенияSchweißausbruch (внезапный marinik)
med.приступ почечной коликиNierenkolik
med.приступ почечно-каменной болезниNierensteinkolik
med.приступ почечно-каменной болезниNierenkolik
psychol.приступ раскаянияAnfall von Bedauern (Andrey Truhachev)
gen.приступ рыданийHeulkrampf (myaxovskij)
med.приступ слабостиSchwächeanfall
inf.приступ безудержного смехаKicheranfall (einen Kicheranfall bekommen Phylonette)
sl., teen.приступ смехаLachflash (Mein_Name_ist_Hase)
gen.приступ смехаLachanfall
med.приступ стенокардииAnfall von Angina pectoris (SKY)
psychol.приступ страхаAngstanfall (.проявляющийся в форме припадка и кажущийся немотивированным)
gen.приступ страхаAngstattacke (Jev_S)
med.приступ судорогKrampfanfall
cardiol.приступ тахикардииTachykardieanfall (Лорина)
inf.приступ тоскиMattsche
psychol.приступ тревогиAngstanfall (Andrey Truhachev)
psychol.приступ тревогиAngstattacke (Andrey Truhachev)
gen.приступ тремораZitteranfall (marinik)
gen.приступ удушьяAsthmaanfall
gen.приступ удушьяErstickungsanfall
gen.приступ холерыCholeraanfall
dermat.приступ чесоткиJuckreizattacke (Svetlana17)
neurol.приступ эпилепсииepileptischer Anfall (Лорина)
psychol.приступ яростиWutausbruch (Andrey Truhachev)
gen.приступ яростиein Anfall von Wut
psychol.приступ яростиWutanfall (Andrey Truhachev)
gen.приступ яростиein Ausbruch des Zornes
med.приступы диализаDialysezugänge (norbek rakhimov)
psychol.приступы душевной мукиAnfälle von Seelenqual (Andrey Truhachev)
gen.приступы повышенной температурыFieberschübe (Alexey_A_translate)
gen.приступы учащенного сердцебиенияHerzrasenattacken (jurist-vent)
psychol.приступы яростиWutausbrüche (Andrey Truhachev)
med.профилактика приступовAnfallsprophylaxe
psychol.психомоторный приступpsychisches Äquivalent
med.сердечный приступHerzkollaps (Andrey Truhachev)
gen.сердечный приступHerzanfall
ling.сильный внутрислоговой приступfester Anschluss
phonet.сильный приступfester Einsatz
ling.сильный приступscharfer Einsatz
gen.симулировать приступeinen Anfall fingieren
med.синкопальный приступsynkopaler Anfall
ling.слабый начальный приступweicher Einsatz
med.снять приступden Anfall rückläufig machen (Midnight_Lady)
med.судорожный приступKrampfattacke (Midnight_Lady)
phonet.твёрдый приступder harte Ansatz
phonet.твёрдый приступfester Einsatz
phonet.твёрдый приступKnacklaut (гласного звука)
neurol.тип приступAnfallstyp (при эпилепсии Лорина)
neurol.тип приступаAnfallstyp (при эпилепсии Лорина)
med.тонико-клонические приступыGrand-mal (Schumacher)
med.тонический приступtonischer Anfall
med.транзиторный церебральный ишемический приступTransitorische ischämische Attacke (Andrey Truhachev)
med.транзиторный церебральный ишемический приступTIA transitorische ischämische Attacke (o-klier)
gen.у него начались приступыes kam bei ihm zu Anfällen (ichplatzgleich)
med.учащение приступовHäufung der Anfälle (эпилепсия Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.фокальный приступfokaler Anfall (SlangTranslation)
med.частота и длительность приступаdie Frequenz und die Dauer des Anfalles (Andrey Truhachev)
med.частота и продолжительность приступаdie Frequenz und die Dauer des Anfalles (Andrey Truhachev)
med.частота приступовHäufigkeit der Anfälle (Andrey Truhachev)
med.частота приступовAnfallsfrequenz (zwergstern)
med.частота приступовAnfallshäufigkeit
med.эпилептические приступыepileptische Anfallsereignisse (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.эпилептический приступepileptischer Anfall (dolmetscherr)
gen.я это сказал в первом приступе гнева, я сожалеюdas habe ich in der ersten Rage gesagt, es tut mir leid