DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing принять | all forms | exact matches only
RussianGerman
желающий принятьübernahmswillig (вклад, долю Лорина)
обязанность принятьAbnahmepflicht (заказ, исполнение, товар)
обязанность принять меры для ограничения вреда застрахованному имуществуSchadensminderungspflicht
обязанный принять присягуSchwurpflichtige
определение суда об отказе принять к производству дело поступившее из прокуратурыAblehnung der Eröffnung des Hauptverfahrens
определение суда об отказе принять к производству уголовное дело, поступившее из прокуратурыAblehnung der Eröffnung des Hauptverfahrens
оставить за собой право принять решениеsich die Entscheidung vorbehalten
отказ принять жалобуAblehnung einer Beschwerde (Andrey Truhachev)
отказаться принять присягуden Eid verweigern
отказаться принять счёт к уплатеdie Annahme einer Rechnung verweigern
принять в гражданствоdie Staatsangehörigkeit verleihen
принять в дарals Geschenk nehmen (Лорина)
принять в обеспечение кредитаals Kreditsicherung anerkennen
принять в обществоin die Gesellschaft aufnehmen (Лорина)
принять в опекуdie Vormundschaft übernehmen
принять в опекуdie Vormundschaft antreten
принять в пользованиеzur Nutzung übernehmen (Лорина)
принять в расчётmit etwas rechnen
принять в расчётin Rechnung stellen
принять в расчётeinkalkulieren
принять в расчётberücksichtigen
принять в расчётin Rechnung setzen
принять в собственностьin Eigentum übernehmen (Лорина)
принять в собственностьins Eigentum übernehmen (Лорина)
принять вексель к учётуeinen Wechsel diskontieren
принять вместо платежаan Zahlungs Statt nehmen
принять во вниманиеin Betracht ziehen
принять во временное платное пользованиеzur zeitweiligen Nutzung gegen Entgelt übernehmen (Лорина)
принять во временное пользованиеzur zeitweiligen Nutzung übernehmen (Лорина)
принять дело к производствуdas Verfahren übernehmen (Лорина)
принять депутациюeine Abordnung empfangen
принять долевое участиеsich anteilmäßig beteiligen (Лорина)
принять должностьFunktion übernehmen (Лорина)
принять единогласное решениеeinstimmig beschließen (wanderer1)
принять жалобуdie Beschwerde zulassen (Лорина)
принять жалобуdie Klage annehmen (Andrey Truhachev)
принять за основуals Basis nehmen (Лорина)
принять заказeinen Auftrag buchen
принять заказAuftrag übernehmen (Лорина)
принять заказeinen Auftrag übernehmen
принять заказeinen Auftrag herein-
принять заказeine Bestellung übernehmen
принять заказeine Bestellung herein-
принять заказeine Bestellung buchen
принять заказeine Bestellung annehmen
принять законein Gesetz verabschieden (Andrey Truhachev)
принять законein Gesetz beschließen (Andrey Truhachev)
принять законein Gesetz erlassen
принять законопроектden Gesetzentwurf verabschieden (Лорина)
принять заочное решениеVersäumnisurteil erlassen (dolmetscherr)
принять заявкуMeldung entgegennehmen (Лорина)
принять заявлениеErklärung entgegennehmen (Лорина)
принять заявлениеMeldung entgegennehmen (Лорина)
принять заявлениеAntrag annehmen (Лорина)
принять измененияÄnderungen annehmen (в документе Лорина)
принять искeine Klage annehmen (Hasberger, Seitz und Partner)
принять к исполнениюzur Erfüllung annehmen
принять к платежуin Zahlung nehmen
принять к производствуzur Entscheidung annehmen (NickNadtochiy)
принять дело к производствуein Verfahren einleiten (Andrey Truhachev)
принять к производствуin Behandlung nehmen (Andrey Truhachev)
принять к рассмотрениюeintreten auf (заявление, ходатайство, жалобу Лорина)
принять к рассмотрениюzur Entscheidung annehmen (juste_un_garcon)
принять к рассмотрениюin Behandlung nehmen (Andrey Truhachev)
принять к рассмотрению жалобуeine Klage prüfen (Andrey Truhachev)
принять к сведениюzur Kenntnis gelangen (Лорина)
принять к сведениюzur Kenntnis (Aktenvermerk)
принять к сведениюzur Kenntnisnahme (Aktenvermerk)
принять к сведениюzur Kenntnis nehmen
принять к сведению и руководствуzur Kenntnisnahme und Beachtung (Aktenvermerk)
принять к сведению и руководствуzur Kenntnis und Beachtung (Aktenvermerk)
принять к слушаниюzur Anhörung annehmen (Лорина)
принять к учётуin Diskont nehmen
принять к учётуzum Diskont hereinnehmen
принять к учётуdiskontieren
принять мерыMaßnahmen vornehmen (Лорина)
принять мерыMaßnahmen treffen (Лорина)
принять меры безопасностиSicherheitsvorkehrungen treffen (Лорина)
принять на веруohne Beweis als wahr anerkennen
принять на веруannehmen
принять на должностьeinstellen (Лорина)
принять на должностьanstellen (Лорина)
принять на должность руководителя отдела закупокals Leiter der Einkaufsabteilung anstellen (wanderer1)
принять на комиссиюauf kommissionsweise übernehmen
принять на комиссиюin Kommission nehmen
принять на комиссиюauf Kommissionsbasis übernehmen
принять на консигнациюin Konsignation nehmen
принять на консульский учётim Konsulat anmelden (Лорина)
принять на ответственное хранение имуществоdas Vermögen für sichere Verwahrung übernehmen (Лорина)
принять на работуanstellen (Лорина)
принять на работуeinstellen (напр., Arbeitskräfte)
принять на работуbeschäftigen (Лорина)
принять на себя обязательствоVerpflichtung übernehmen (Лорина)
принять на себя обязательствоVerpflichtung eingehen (Лорина)
принять на службуeinstellen
принять на службуanstellen
принять на службуanheuern (seitens des Kapitäns)
принять надлежащие мерыdas Notwendige veranlassen
принять надлежащие мерыdie notwendigen Maßnahmen ergreifen
принять надлежащие мерыgeeignete Massnahmen treffen (Лорина)
принять надлежащие мерыdas Gehörige veranlassen
принять непосредственное участиеunmittelbar teilnehmen (Лорина)
принять новое решениеeinen neuen Beschluss fassen (Лорина)
принять обязанностиPflichten übernehmen (Лорина)
принять обязательстваVerpflichtungen übernehmen (Лорина)
принять окончательное решениеabschließend entscheiden
принять окончательное решениеEndentscheid treffen (Лорина)
принять от кого-либо присягуeinen Eid abnehmen (jemandem)
принять чью-либо отставкуeine Rücktrittserklärung annehmen
принять чью-либо отставкуein Rücktrittsgesuch annehmen
принять пакет мерein Paket von Maßnahmen verabschieden (wanderer1)
принять по совместительствуmit einem Teilzeitvertrag einstellen (dolmetscherr)
принять по совместительствуeinstellen in Teilzeit (dolmetscherr)
принять положениеRegelung treffen (в договоре Лорина)
принять поправкиAbänderungen annehmen (z.B.: Abänderungen der Artikel 23, 27 und 61 wurden von der Generalversammlung am 17. Dezember 1963 angenommen wanderer1)
принять поручениеAuftrag entgegennehmen (Лорина)
принять постановлениеVerordnung erlassen (Лорина)
принять постановлениеeinen Beschluss fassen (судебное Лорина)
принять предложениеAntrag annehmen (Лорина)
принять предмет купли-продажи физическиKaufsache entgegennehmen (mirelamoru)
принять председательствоVorsitz übernehmen (Лорина)
принять принудительные мерыZwangsmaßnahmen ergreifen (Лорина)
принять присягу от кого-либоeinen Eid entgegennehmen
принять присягу от кого-либоeinen Eid abnehmen
принять присягу переводчикаden Dolmetschereid leisten (Лорина)
принять решениеeinen Entschluss fassen
принять решениеentscheiden
принять решениеeinen Beschluss annehmen (AlexandraM)
принять решениеbefinden (Лорина)
принять решениеEntscheidung fallen (Лорина)
принять решениеurteilen (о суде)
принять решениеUrteil erlassen (о суде Лорина)
принять решениеeine Entscheidung fällen
принять решениеeine Entscheidung treffen
принять решениеbeschließen
принять решение о совершении преступленияden Tatentschluss fassen
принять кого-либо с испытательным сроком jmdn.auf versuchsweise anstellen
принять кого-либо с испытательным сроком jmdn.auf Probezeit anstellen
принять своё избраниеdie Wahl annehmen (platon)
принять условияBedingungen akzeptieren
принять услугуdie Dienstleistung annehmen (Лорина)
принять участиеsich beteiligen
принять участиеmitwirken
принять участиеmitmachen
принять участие в судебном делеsich aus einem Rechtsstreit einlassen (Hasberger, Seitz und Partner)
принять ходатайствоAntrag annehmen (Лорина)
путём доставки адресату, который принял их добровольноdurch einfache Übergabe (выражение из свидетельства о вручении Паша86)
участник общества, который хочет принять долевой взносübernahmewilliger Gesellschafter (Лорина)