Subject | Russian | German |
fin. | не приносить результатов | zu keinem Ergebnis führen |
law | неспособность лица приносить присягу | Unfähigkeit zur Eidesleistung |
pomp. | посвящать и приносить в дар | zueignen (в знак уважения) |
pomp. | посвящать и приносить в дар | zueignen (в знак дружбы) |
law | приносить апелляционную жалобу | Berufungsklage einreichen (Лорина) |
law | приносить апелляционную жалобу | Berufungsklage einlegen (Лорина) |
gen. | приносить бесчестье | jemandem zur Unehre gereichen (кому-либо) |
gen. | приносить свою благодарность | jemandem seinen Dank abstatten (кому-либо) |
pomp. | приносить кому-либо свою благодарность | jemandem seinen Dank abstatten |
gen. | приносить благодарность | den Dank abtragen |
book. | приносить благодарность | danksagen (в устной или письменной форме, б. ч. по какому-либо особому случаю) |
pomp. | приносить большие жертвы | einen hohen Blutzoll entrichten |
pomp. | приносить в дар | darbringen |
gen. | приносить в дар | spenden |
gen. | приносить в жертву | opfern (кого-либо, что-либо) |
gen. | приносить в жертву | dahingeben |
gen. | приносить в жертву | verheizen (бессмысленно AlexandraM) |
gen. | приносить что-либо в жертву | etwas zum Opfer bringen |
gen. | приносить в жертву | hingeben |
gen. | приносить ветром | zuwehen |
gen. | приносить кому-либо воду | jemandem Wasser bringen |
gen. | приносить воинскую присягу | zur Fahne schwören |
gen. | приносить волной | spülen |
pomp. | приносить вред | zum Nachteil gereichen |
pomp. | приносить вред | zum Schaden gereichen |
gen. | приносить вред | Nachteile bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить вред | jemandem Schaden bringen (кому-либо) |
construct. | приносить вред | Schaden bringen |
gen. | приносить вред | Schaden anrichten (AlexandraM) |
gen. | приносить вслед | nachbringen (что-либо за кем-либо; jemandem) |
gen. | приносить всё новые и новые жертвы | Opfer über Opfer bringen |
fin. | приносить выгоду | Profit abwerfen |
fin. | приносить выгоду | Profit bringen |
gen. | приносить выгоду | Nutzen abwerfen |
law | приносить высокую прибыль | einen hohen Profit bringen |
law | приносить высокую прибыль | einen hohen Profit abwerfen |
gen. | приносить кому-либо дань благодарности | jemandem den Zoll der Dankbarkeit entrichten |
gen. | приносить кому-либо деньги | jemandem Geld bringen |
obs., Belar. | приносить детёнышей | hecken (о млекопитающих) |
fin. | приносить дивиденд | Dividende bringen |
fin. | приносить дивиденд | Dividende abwerfen |
bank. | приносить дивиденды | die Dividende abwerfen |
econ. | приносить дивиденды | Dividende abwerfen |
fin. | приносить дивиденды | Dividenden abwerfen |
econ. | приносить дивиденды | Dividende bringen |
fin. | приносить дивиденды | Dividenden bringen |
f.trade. | приносить дивиденды | Dividenden bringen |
f.trade. | приносить дивиденды | Dividenden abwerfen |
bank. | приносить дивиденды | die Dividende bringen |
gen. | приносить домой | nach Hause holen (Лорина) |
gen. | приносить обратно домой | heimholen |
gen. | приносить домой | heimbringen |
bank. | приносить доход | einbringen |
gen. | приносить доход | Nutzen bringen |
gen. | приносить доход | austragen |
econ. | приносить доход | rentieren |
econ. | приносить доход | einen Ertrag liefern |
obs. | приносить доход | ertragen |
busin. | приносить доход | lukrieren |
patents., swiss. | приносить доход | abtragen |
gen. | приносить доход | Ertrag bringen |
gen. | приносить еду | Essen tragen (на работу) |
law | приносить жалобу | Beschwerde einlegen (Лорина) |
law | приносить жалобу | Beschwerde bringen (Лорина) |
pomp. | приносить жертву | ein Opfer darbringen |
gen. | приносить жертву | jemandem ein Opfer bringen (кому-либо) |
gen. | приносить жертву | ein Opfer erbringen (All jene, die größere Opfer erbracht haben, liegen im Grab Гевар) |
gen. | приносить жертву | ein Opfer bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить жертву за жертвой | Opfer über Opfer bringen |
humor. | приносить жертвы Бахусу | dem Bachus opfern |
fig. | приносить жертвы Бахусу | den Bacchus feier (пить) |
gen. | приносить завтрак в постель | jemandem Frühstück ans Bett bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить завтрак в постель | jemandem das Frühstück ans Bett bringen (Ин.яз) |
gen. | приносить извинение | Abbitte leisten |
gen. | приносить свои извинения | um Entschuldigung bitten (Ich bitte um Entschuldigung für die Verletzungen und die Beleidigungen, die sie verursacht haben. • Diese Seite ist vorübergehend nicht verfügbar. Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. Bitte versuchen Sie es später erneut.) |
pomp. | приносить извинения | jemandem Abbitte tun (кому-либо) |
pomp. | приносить извинения | jemandem Abbitte leisten (кому-либо) |
gen. | приносить извинения | Entschuldigungen vorbringen |
gen. | приносить кому-либо книги | jemandem Bücher bringen |
law | приносить лжеприсягу | falsch schwören |
gen. | приносить напрасные жертвы | nutzlos opfern (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить наслаждение | Genuss bereiten (I. Havkin) |
gen. | приносить наслаждение | Genuss bieten (I. Havkin) |
pomp. | приносить неисчислимые жертвы | einen hohen Blutzoll entrichten |
gen. | приносить несчастье | Unheil bringen |
gen. | приносить несчастье | jemandem Unglück bringen (кому-либо) |
inf. | приносить неудачу | Unheil bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить облегчение | jemandem eine Erleichterung verschaffen (кому-либо) |
gen. | приносить облегчение | erleichtern (кому-либо) |
gen. | приносить обратно | zurückbringen |
gen. | приносить обратно | zurückbringen (и возвращать) |
gen. | приносить обратно | wiederbringen |
law | приносить официальные извинения | offizielle Genugtuung leisten |
gen. | приносить печальные вести | traurige Post bringen |
gen. | приносить плод | Frucht tragen (AlexandraM) |
bot. | приносить плоды | fruchten |
gen. | приносить плоды | Früchte hervorbringen (AlexandraM) |
gen. | приносить плоды | Früchte tragen |
gen. | приносить плоды | Früchte einbringen (AlexandraM) |
pomp., obs. | приносить поздравление | jemandem Glückwünsche abstatten (кому-либо) |
gen. | приносить поздравления | einen Glückwunsch aussprechen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить поздравления | jemandem Glückwünsche abstatten (кому-либо) |
gen. | приносить покаяние | Buße tun |
gen. | приносить положительные очки кандидату при выборе между несколькими | von Vorteil sein (Alex Krayevsky) |
gen. | приносить пользу | nützen |
f.trade. | приносить пользу | Nutzen haben |
gen. | приносить пользу | von Nutzen sein (Andrey Truhachev) |
pomp. | приносить пользу | zum Nutzen gereichen |
obs. | приносить пользу | frommen |
gen. | приносить пользу | Gutes bewirken (Ремедиос_П) |
gen. | приносить пользу | nützlich sein (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить пользу | Nutzen bringen |
gen. | приносить пользу | guttun |
gen. | приносить пользу | nutzen |
gen. | приносить пользу | wohltun (кому-либо) |
inf. | приносить пользу | sich nuetzlich machen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить пользу | fruchten |
gen. | приносить пользу обществу | der Gesellschaft nutzen |
obs., Belar. | приносить потомство | hecken (о млекопитающих) |
gen. | приносить почту входит в круг его ежедневных обязанностей | es gehört zu seinen täglichen Obliegenheiten, die Post zu holen |
econ. | приносить прибыль | Gewinn bringen |
econ. | приносить прибыль | Profit bringen |
gen. | приносить прибыль | sich verzinsen (в виде процентов) |
busin. | приносить прибыль | lukrieren |
gen. | приносить прибыль | einbringen |
econ. | приносить прибыль | eintragen |
econ. | приносить прибыль | Nutzen bringen |
econ. | приносить прибыль | Profit abwerfen |
econ. | приносить прибыль | abwerfen |
f.trade. | приносить прибыль | Gewinn abwerfen |
f.trade. | приносить прибыль | Gewinn einbringen |
gen. | приносить прибыль | Nutzen abwerfen |
law | приносить прибыль | eine Rente abwerfen |
bank. | приносить прибыль | einen Gewinn abwerfen |
fin. | приносить прибыль инвесторам | Renditen den Investoren bringen |
gen. | приносить приданое | mitbringen |
gen. | приносить приданое | eine Mitgift mitbringen |
gen. | приносить приплод | jüngen (о животных) |
gen. | приносить приплод | Junge abwerfen (о животных) |
gen. | приносить присягу | einen Eid ableisten |
gen. | приносить присягу | einen Eid leisten |
gen. | приносить присягу | den Diensteid ablegen |
gen. | приносить присягу | einen Eid ablegen |
hist. | приносить присягу | den Eid auf A ableisten |
obs. | приносить присягу | einen Eid abschwören |
hist. | приносить присягу | den Eid auf A ablegen |
gen. | приносить присягу | den Diensteid leisten |
mil. | приносить присягу у знамени | den Eid auf die Fahne schwören (Andrey Truhachev) |
law | приносить протест | Protest erheben |
law | приносить протест | Protest einlegen |
f.trade. | приносить проценты | die Zinsen einbringen |
f.trade. | приносить проценты | die Zinsen tragen |
busin. | приносить проценты | zinsen |
econ. | приносить проценты | Zinsen einbringen |
fin. | приносить проценты | Zinsen tragen |
gen. | приносить проценты | sich verzinsen |
gen. | приносить радость | Freude bereiten (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить радость | Freude spenden |
gen. | приносить реальный доход | klingende Einnahmen bringen |
gen. | приносить результат | zum Ergebnis führen (Лорина) |
gen. | приносить результаты | Ergebnisse bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить результаты | Ergebnisse liefern (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить результаты | Ergebnisse hervorbringen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить с собой | mitbringen |
gen. | приносить с собой | überbringen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить с собой приданое | eine Mitgift beibringen |
cleric. | приносить Святое Возношение | das heilige Opfer darbringen (AlexandraM) |
gen. | приносить стакан | jemandem das Glas bringen (кому-либо) |
gen. | приносить счастье | glücklich machen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить счастье | Glück bringen |
gen. | приносить сюда | hierher bringen |
gen. | приносить сюда | hertragen |
gen. | приносить течением | anspülen (песок и т. п.) |
aerodyn. | приносить течением | anströmen |
mil., navy | приносить течением | antreiben |
gen. | приносить течением | anschwemmen |
law | приносить убытки | Nachteil bringen |
gen. | приносить убыток | einen Verlust bringen |
gen. | приносить убыток | für jemanden Nachteile bringen |
gen. | приносить убыток | Nachteile bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | приносить удовольствие | Spaß machen (Die Arbeit macht mir keinen Spaß mehr.) |
inf. | приносить ужасную боль | mordsmäßig schmerzen (Andrey Truhachev) |
relig. | приносить утешение | erbauen (кому-либо) |
gen. | приносить кому-либо утешение | jemandem Trost bringen |
construct. | приносить ущерб | Schaden bringen |
gen. | приносить хорошие вести | gute Post bringen |
saying. | разговорное для Katze-кошка, в оборотах: das ist für die Katz т.е. напрасно, не приносить ни какой пользы | Katz (sergej+) |
law | способность приносить присягу | Eidesfähigkeit (напр., по достижении определенного возраста) |
law | способность приносить проценты | Verzinsbarkeit (напр., einer Anleihe) |