Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
пресечь
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
в зародыше
пресечь
конфликт
einen Konflikt sofort abknicken
gen.
Монархи вражеских держав, Устав от долгой ссоры, Смирили гнев и гордый нрав, И мир
пресёк
раздоры
Перевод Левина
der König und die Kaiserin, Des langen Haders müde, Erweichten ihren harten Sinn Und machten endlich Friede
(Bürger, "Lenore")
gen.
На ней
пресеклась
династия
Mit ihr starb die Dynastie aus
gen.
пресечь
в зародыше
im Keim ersticken
(
mirelamoru
)
gen.
пресечь
чьи-либо
действия
jemandem
in den Arm fallen
gen.
пресечь
чьи-либо
действия
jemandem
in den Arm fällen
law
пресечь
дорогу
den Weg abschneiden
gen.
пресечь
зло в корне
das Übel an der Wurzel packen
pomp.
пресечь
зло в корне
die Axt an die Wurzel des Übels legen
gen.
пресечь
зло в корне
ein Übel an der Wurzel packen
gen.
пресечь
чьи-либо
интриги
jemandes Manöver durchkreuzen
law
пресечь
использование
Verwendung unterbinden
(
wanderer1
)
gen.
пресечь
чьи-либо
козни
jemandes Manöver durchkreuzen
gen.
пресечь
на корню
im Keim ersticken
(
mirelamoru
)
law
пресечь
незаконное использование
gesetzwidrige Verwendung unterbinden
(
wanderer1
)
gen.
пресечь
опасность
die Gefahr bannen
gen.
пресечь
чьи-либо
опасные действия
jemandem
in die Zügel fällen
law
пресечь
преступление
die Ausführung eines Verbrechens verhindern
law
пресечь
преступление
die Vollendung eines Verbrechens verhindern
gen.
пресечь
что-либо
с помощью силы
etwas
mit Gewalt unterbinden
Get short URL