Subject | Russian | German |
mil. | атаки не прекращаются | es herrscht Sturm (golowko) |
gen. | буря не прекращается | der Sturm hält an (anhalten употр. по отношению к абстрактным понятиям, часто о погоде и явлениях природы) |
gen. | в 13 часов доступ на площадь прекращается | um den Platz wird ab 13 Uhr ein Sperrkreis gezogen |
gen. | временно прекращать | ruhenlassen |
econ. | временно прекращать работу | mit der Arbeit aussetzen |
law | доверенность, действие которой не прекращается с наступлением смерти доверителя | Transmortale Vollmacht (один из видов Vollmacht über den Tod hinaus (goo.gl/k7IJ8p) 4uzhoj) |
law | доверенность, действие которой не прекращается с наступлением смерти доверителя | Vollmacht über den Tod hinaus |
gen. | дождь не прекращается | es hält sich mit Regnen dran |
law | досрочно прекращаться | vorzeitig erlöschen (Лорина) |
law | заканчивать, прекращать | endigen (Art 69 GG: Das Amt des Bundeskanzlers... endigt ... mit Zusammentritt eines neuen Bundestages... Swetta) |
med. | кровотечение прекращается | Blutung steht (paseal) |
gen. | не давать прекращаться | unterhalten (чему-либо) |
gen. | не прекращать движения | im Gange erhalten |
gen. | не прекращать движения | im Gang erhalten |
gen. | не прекращать преследования | von der Verfolgung nicht ablassen |
mil. | не прекращаться | andauern (Andrey Truhachev) |
gen. | не прекращаться | im Gange sein (Лорина) |
gen. | не прекращаться | kein Ende nehmen |
mil. | не прекращая контратаковать | unter fortgesetzten Gegenangriffen (Andrey Truhachev) |
gen. | не прекращаясь | immer wieder (solo45) |
gen. | несмотря на то что артист уже два раза бисировал, аплодисменты не прекращались | obwohl der Künstler schon zwei Zugaben gegeben hatte, hörte der Applaus noch nicht auf |
law | обязательства прекращаются | Verpflichtungen erlöschen (wanderer1) |
mil., artil. | огневая поддержка прекращается | das Feuer setzt aus |
mil., artil. | огонь прекращается | das Feuer hört auf |
mil., artil. | огонь прекращается | das Feuer setzt aus |
law | полномочия прекращаются | das Amt erlischt (mirelamoru) |
gen. | полностью прекращать | einstellen (etwas, чаще употр. по отношению к действиям, в которых участвует множество лиц) |
IMF. | постепенно прекращать | auslaufen lassen |
fig. | постепенно прекращаться | versanden |
inf. | постепенно прекращаться | einschlafen (напр., о переписке) |
patents. | прекращается действие патента | das Patent erlischt |
fig. | прекращай безобразничать! | Hör auf mit dem Blödsinn! (Andrey Truhachev) |
inf. | прекращай галок считать! | hör auf zu träumen! (Andrey Truhachev) |
inf. | прекращай галок считать! | träum nicht! (Andrey Truhachev) |
inf. | прекращай галок считать и покорми свиней! | Hör auf zu träumen und füttere die Schweine! (Andrey Truhachev) |
fig. | Прекращай дурачиться! Разве ты не видишь, что я работаю! | Hör auf mit dem Blödsinn! Siehst du nicht, dass ich arbeite? (Andrey Truhachev) |
inf. | прекращай курить и пить | Hör auf zu rauchen und zu saufen (Andrey Truhachev) |
fig. | прекращай свои глупости! | Hör auf mit dem Blödsinn! (Andrey Truhachev) |
mil. | прекращать атаку | den Angriff abbrechen |
mil. | прекращать атаку | den Angriff einstellen |
mil. | прекращать боевые действия | das Gefecht abbrechen |
mil. | прекращать боевые действия | aus dem Gefecht treten |
mil. | прекращать бой | ein Gefecht abbrechen (Andrey Truhachev) |
mil. | прекращать бой | das Gefecht abbrechen (Andrey Truhachev) |
mil. | прекращать бой | den Kampf abbrechen |
mil. | прекращать бой | den Kampf einstellen |
mil. | прекращать бой | den Kampf beendigen |
sport. | прекращать борьбу | den Kamp aufgeben |
gen. | прекращать борьбу | ausringen |
law | прекращать брак | eine Ehe auflösen (Лорина) |
law | прекращать брачные отношения | eheliche Beziehungen auflösen (Лорина) |
law | прекращать брачные отношения | eheliche Beziehungen aufheben (Лорина) |
aerodyn. | прекращать взлёт | Start abbrechen |
gen. | прекращать военные действия | die Feindseligkeiten einstellen |
w.polo. | прекращать время | Uhr anhalten |
econ. | прекращать выплату | sperren |
law | прекращать выплату по счёту | sperren |
gen. | прекращать выплату по текущему счёту | das Konto sperren |
missil. | прекращать выполнение программы | Programm einstellen |
gen. | прекращать говорить | verschtummen (Галю) |
tech. | прекращать горные работы | Grube einstellen |
law | прекращать гражданство | Staatsbürgerschaft verlieren (Лорина) |
patents. | прекращать дальнейшее использование | die weitere Benutzungunterlassen |
econ. | прекращать движение | stillegen (на линии, трассе) |
sport. | прекращать движение | abstoppen |
law | прекращать действие | erlöschen (о договоре, лицензии – (erlosch, erloschen) Лорина) |
auto. | прекращать действие | einstellen |
auto. | прекращать действие | abstellen |
law | прекращать действие | außer Kraft treten (о договоре Лорина) |
law | прекращать действие контракта | sich von dem Vertrag lossagen (Александр Рыжов) |
gen. | прекращать делать | bleibenlassen (etwas, что-либо) |
econ. | прекращать дело | ein Geschäft aufgeben |
f.trade. | прекращать дело | ein Verfahren einstellen |
busin. | прекращать деловые отношения | auslisten (ichplatzgleich) |
law | прекращать деятельность | die Tätigkeit beenden (Лорина) |
law | прекращать договор | den Vertrag auflösen (Лорина) |
law | прекращать договорные отношения | Vertragsverhältnisse lösen (wanderer1) |
mil., navy | прекращать доступ | abdrosseln (рабочей смеси, воздуха) |
f.trade. | прекращать закупки | Käufe Stoppen |
f.trade. | прекращать закупки | Käufe einstellen |
mil., navy | прекращать затемнение | Abblenden aufhören |
gen. | прекращать знакомство | den Umgang mit jemandem abbrechen (с кем-либо) |
sport. | прекращать игру | das Spiel abbrechen |
footb. | прекращать игру | abpfeifen |
footb. | прекращать игру | das Spiel unterbrechen |
footb. | прекращать игру | abbrechen (Spiel n) |
gen. | прекращать издавать звуки | verschtummen (Галю) |
f.trade. | прекращать импорт | den Import stoppen |
f.trade. | прекращать импорт | den Import einstellen |
fig. | прекращать инвестиции | den Stecker ziehen (bei D Ремедиос_П) |
f.trade. | прекращать испытание | eine Prüfung abbrechen |
polym. | прекращать капать | abperlen |
gen. | прекращать конфликт | einen Konflikt beenden |
med. | прекращать лечение | die Behandlung unterbrechen (Лорина) |
gen. | прекращать на время | aussetzen (etwas, mit etwas) |
gen. | прекращать на время | aussetzen (что-либо) |
law | прекращать нарушение прав | Rechtsverletzung unterlassen (Лорина) |
mil. | прекращать наступление | den Angriff abbrechen |
mil. | прекращать наступление | den Angriff einstellen |
road.wrk. | прекращать натяжение | entspannen (в предварительно напряжённых конструкциях) |
econ. | прекращать обмен банковских билетов на золото | die Einlösungspflicht suspendieren |
mil., navy | прекращать огонь | Schießen abbrechen |
avia. | прекращать огонь | Feuer einstellen |
mil. | прекращать огонь | das Feuer stopfen |
mil. | прекращать огонь | das Feuer abbrechen |
mil. | прекращать огонь | stopfen (стрелкового оружия) |
avia. | прекращать огонь | Feuer abbrechen |
mil., artil. | прекращать огонь | mit dem Feuer aufhören |
gen. | прекращать огонь | das Feuer einstellen |
law | прекращать отношения | Verhältnisse aufheben (Лорина) |
law | прекращать отношения | Beziehungen aufheben |
mil. | прекращать переговоры | Verhandlungen abbrechen |
mil., navy | прекращать передачу радиопеленгов | Funkpeilsignal einstellen |
econ. | прекращать платежи | die Bezüge entziehen |
fin. | прекращать платежи | Zahlungen einstellen (Лорина) |
f.trade. | прекращать платежи | die Zahlungen einstellen |
econ. | прекращать платежи | die Zahlung en einstellen |
shipb. | прекращать погрузку | Verladung einstellen |
patents. | прекращать поиск | Recherche abbrechen |
law | прекращать полномочия | Befugnisse aufheben (Лорина) |
f.trade. | прекращать поставку | eine Lieferung stoppen |
f.trade. | прекращать поставку | eine Lieferung einstellen |
mil., navy | прекращать постановку дымовой завесы | Nebel aufhören |
law | прекращать права и обязанности | Rechte beenden |
mil., navy | прекращать преследование | die Verfolgung aufgeben |
mil. | прекращать преследование | die Verfolgung einstellen |
mil., navy | прекращать приток свежего пара | den Zudampf abstellen |
missil. | прекращать программу | Programm einstellen |
f.trade. | прекращать производство | die Produktion einstellen |
f.trade. | прекращать производство | die Produktion stillegen |
econ. | прекращать производство | den Betrieb stillegen |
econ. | прекращать производство | den Betrieb einstellen |
law | прекращать производство по делу | ein gerichtliches Verfahren einstellen (Andrey Truhachev) |
law | прекращать производство по делу | das Verfahren einstellen (Andrey Truhachev) |
law | прекращать производство по делу | Verfahren einstellen (Лорина) |
law | прекращать производство по делу | ein Verfahren einstellen (Andrey Truhachev) |
law | прекращать производство по делу ввиду малозначительности | ein Verfahren wegen Geringfügigkeit einstellen (Andrey Truhachev) |
patents. | прекращать процедуру | ein Verfahren abschließen |
patents. | прекращать процедуру | das Verfahren aussetzen |
patents. | прекращать процедуру | das Verfahren einstellen |
patents. | прекращать процесс | das Verfahren aussetzen |
patents. | прекращать процесс | das Verfahren einstellen |
tech. | прекращать работу | außer Betrieb setzen |
econ. | прекращать работу | in den Ausstand treten |
construct. | прекращать работу | stillsetzen |
econ. | прекращать работу | mit der Arbeit aufhören |
law | прекращать работу | niederlegen |
mining. | прекращать работу | außerbetriebsetzen (напр., шахты) |
shipb. | прекращать работу | Betrieb einstellen |
shipb. | прекращать работу | einstellen |
polygr. | прекращать работу | stillegen |
gen. | прекращать работу | die Arbeit niederlegen |
gen. | прекращать работу | die Arbeit einstellen |
econ. | прекращать работу | den Betrieb einstellen |
mining. | прекращать работу машины | hemmen |
civ.law. | прекращать работу на время | niederlegen |
f.trade. | прекращать разгрузку | die Ausladung einstellen |
mining. | прекращать разработку | aufgeben (месторождения) |
mining. | прекращать разработку | aus dem Felde gehen (напр., месторождения полезного ископаемого) |
mining. | прекращать разработку | erliegen (месторождения) |
mining. | прекращать разработку | abwerfen (месторождения) |
mining. | прекращать разработку рудника | Grube abhütten |
mining. | прекращать разработку шахты | Grube abhütten |
mil., navy | прекращать репетование радиосигналов | Funksignalwiederholung einstellen |
inf. | прекращать своё участие в чём-либо | sich ausklinken (Aus der Diskussion werde ich mich jetzt ausklinken. ZVI-73) |
mil. | прекращать связь | die Verbindung abbrechen |
mil. | прекращать сигнальную связь | Signalverkehr unterbrechen |
law | прекращать служебные отношения | Dienstverhältnis beenden (Лорина) |
sport. | прекращать сопротивление | aufgeben |
gen. | прекращать сопротивление | den Widerstand aufgeben |
patents. | прекращать спор | den Streit ruhen lassen |
gen. | прекращать спор | einen Streit beheben |
mil. | прекращать стрельбу | das Schießen abbrechen |
econ. | прекращать судебное дело | einstellen |
law | прекращать судебное дело | ein gerichtliches Verfahren einstellen (Andrey Truhachev) |
law | прекращать судебное дело | das Verfahren einstellen (Andrey Truhachev) |
law | прекращать судебное дело | ein Verfahren einstellen (Andrey Truhachev) |
inf. | прекращать существование | eingehen |
inf. | прекращать существование | elngehe |
gen. | прекращать существование | eingehen |
patents. | прекращать существование | erlöschen (о юридическом лице) |
geol., paleont. | прекращать существование | eingehen (об организмах) |
econ. | прекращать трудовую деятельность | aus dem Erwerbsleben ausscheiden (Andrey Truhachev) |
law | прекращать трудовые отношения | das Arbeitsverhältnis auflösen (Лорина) |
law | прекращать участие | Beteiligung an der Gesellschaft aufheben (Лорина) |
f.trade. | прекращать финансирование | die Finanzierung stoppen |
f.trade. | прекращать финансирование | die Finanzierung einstellen |
econ. | прекращать что-либо | aufgeben |
patents. | прекращать экспертизу | Recherche abbrechen |
mil. | прекращать эксплуатацию | außer Betrieb nehmen |
construct. | прекращать эксплуатацию | stillegen |
econ. | прекращать эксплуатацию | außer Betrieb setzen |
construct. | прекращать эксплуатацию | stillsetzen |
mining. | прекращать эксплуатацию | außerbetriebsetzen (напр., шахты) |
law | прекращаться за истечением cрока давности | erlöschen (Vorbild) |
law | прекращаться по давности | verjähren |
gen. | рукоплескания не прекращались | der Applaus wollte kein Ende nehmen |
gen. | спрос на рожь не прекращается | die Nachfrage nach Roggen dauert an |
patents. | срок, при наступлении которого прекращаются юридические последствия сделки | auflösende Befristung (напр., лицензионного соглашения) |
gen. | срок, при наступлении которого прекращаются юридические последствия сделки | auflösende Befristung |
biol. | температура, при которой организмы прекращают процессы питания | Entwicklungsnullpunkt (роста, развития) |
gen. | учитель должен был вмешаться, ученики не прекращали ссору | der Lehrer musste dazwischentreten, die Schüler hörten nicht auf, sich zu streiten |