DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing представитель | all forms | exact matches only
RussianGerman
беседа представителя отдела кадров или директора с работникомKadergespräch (о его квалификации, перспективах роста)
бесплатный входной билет для представителя печати для журналистаPressekarte
быть представителем определённой группы лицzur Zunft gehören (какой-либо профессии и т. п.)
быть представителем торговой фирмыein Haus vertreten
в качестве представителяvertretungsweise
ведущий представительführender Vertreter (Andrey Truhachev)
видные представителиrenommierte Persönlichkeiten (Andrey Truhachev)
всё больше крестьян, сельскохозяйственных рабочих, служащих и представителей других слоев населения выступают на стороне рабочего класса против инфляции и социальной нестабильности.in zunehmendem Maße kämpfen auch Bauern, Landarbeiter, Angestellte und Vertreter anderer Schichten an der Seite der Arbeiterklasse gegen Inflation und soziale Unsicherheit (ND 7.2.74)
выдающиеся представителиrenommierte Persönlichkeiten (Andrey Truhachev)
выдающийся представитель искусстваAltmeister
выдающийся представитель наукиAltmeister
выступить в роли представителя интересов какой-либо группыsich zum Wortführer einer Gruppe machen
генеральный представительHauptvertreter
германский представительdeutscher Vertreter
главный представительGeneralvertreter
главный представительGeneralagent (напр., фирмы)
главный представительGeneralagent (напр., фирмы)
государство, направляющее дипломатических представителейder entsendende Staat
государство, направляющее консульских представителейder entsendende Staat
государство, принимающее дипломатических представителей другого государстваGastland
государство, принимающее дипломатического представителя, государство пребыванияEmpfangsstaat
государство, принимающее консульского представителя, государство пребыванияEmpfangsstaat
делегация состоит из представителей самых различных профессийdie Delegation setzt sich aus Angehörigen verschiedenster Berufe zusammen
держаться на последнем представителеauf zwei Augen stehen (о вымирающем роде)
Десятая конференция представителей Академий наук социалистических стран закончилась в пятницу в столице Болгарии подписанием протокола о результатах пятидневных совещанийdie X. Konferenz von Vertretern der Akademien der Wissenschaften sozialistischer Länder ging am Freitag in Bulgariens Hauptstadt mit der Unterzeichnung eines Protokolls über die Bilanz der fünftägigen Beratungen zu Ende (ND 26/27.11. 77)
дипломатический представительdiplomatischer Vertreter
заседание представителей кантоновTagsatzung (Швейцария)
комитет представителей среднего сословияMittelstandsausschuss
мера терпимости к иностранцу, представителю другой культурыAusländerbonus (в первую очередь касательно знаний немецкого языка и принятых в стране норм поведения Jaroslav Plotnikov)
местный представитель иногородней фирмыPlatzvertreter
назначать своего представителяseinen Vertreter ernennen
народный представительVolksvertreter
неприкосновенность личности дипломатического представителяdie diplomatische Immunität
новая эпоха и её представителиdie neue Epoche und ihre Träger
общее собрание представителей студентов, преподавателей и сотрудников университетаKonzil
одежда представителей определённого сословияTracht
одежда представителей определённой профессииTracht
одежда представителей определённой эпохиTracht
один из лучших представителей советской литературыeiner der besten Repräsentanten der sowjetischen Literatur
он был последним представителем своего родаer war der Letzte seines Stamms
он представитель журналистer kommt von der Presse
он представитель прессыer kommt von der Presse
он принял в этом участие, в известной степени, как представитель семьиer nahm daran teil, gleichsam als Vertreter der ganzen Familie
он типичный представитель породы холодно расчётливых дельцовer ist der Typus des kühl berechnenden Geschäftsmannes
отправка представителейBeschickung (куда-либо)
официальный представительGesVer Gesetzlicher Vertreter (aminova05)
официальный представительSprecher (....sagte der Sprecher der Ermittlungsbehörde, Wladimir Markin. Ин.яз)
официальный представитель компанииUnternehmenssprecher (в знач. "пресс-секретарь")
официальный представитель концерна постоянно находится в Мюнхенеder offizielle Vertreter des Konzerns hat seinen Sitz in München
палата представителейRepräsentantenhaus (США)
палата представителейRepräsentantenhaus (конгресса США)
переговоры трёх представителейDreiergespräch
писатели – представители натурализмаdie Dichter des Naturalismus
полномочный представительGeneralbevollmächtigte
полномочный представительbevollmächtigter Vertreter
постоянный представительständiger Vertreter des Botschafters (miami777409)
постоянный представитель торговой фирмыLieger
посылать своего представителяseinen Vertreter entsenden
правительство является представителем интересов господствующего классаdie Regierung ist eine Interessenvertretung der herrschenden Klasse
правительство является представителем интересов правящего классаdie Regierung ist eine Interessenvertretung der herrschenden Klasse
предоставляя решение этого вопроса на усмотрение избранных представителей народаstellte diese Frage dem Belieben der gewählten Volksvertreter anheim (AlexandraM)
представители бизнесаWirtschaft (nerdie)
представители встретились для переговоров о перемирииdie Unterhändler trafen sich zu Verhandlungen über einen Waffenstillstand
представители германских племенAngehörige germanischer Stämme (levmoris)
представители государственной властиdie Träger der Staatsgewalt
представители деловых круговAngehörige der Geschäftswelt (Abete)
представители изобразительного и сценического искусстваbildende und darstellende Künstler
представители интеллигенцииAngehörige der Intelligenz
представители культурной жизниRepräsentanten des kulturellen Lebens
представители монополийMonopolkapital
представители одного и того же полаAngehörigen des gleichen Geschlechts (Andrey Truhachev)
представители прогрессивных силRepräsentanten der progressiven Kräfte
представители свободных профессийfreischaffende Intelligenz
представители сексуальных меньшинств D. sei DankHomosexuelle (marcy)
представители экономических круговWirtschaftsvertreter (представители деловых кругов/бизнеса marinik)
представитель авангардизмаAvantgardist (в искусстве)
представитель административного советаDelegierter des Verwaltung-Rates
представитель администрацииBehördensprecher (Tewes)
представитель белой расыEuropide
представитель белой расыEuropoide
представитель белой расыWeiße
представитель верховной властиResident
представитель государственных структурRegierungsbeamte (viktorlion)
представитель государственных структурRegierungsvertreter (viktorlion)
представитель европеоидной расыEuropoide
представитель европеоидной расыEuropide
представитель избирателейWahlvertreter
представитель избирателейWählervertreter (во время избирательной кампании)
представитель имущих слоёвBesilzbürger (населения)
представитель коллектива предприятияBelegschaftsvertreter
представитель компании по связям с общественностьюUnternehmenssprecher
представитель определённой культуры культурной средыKulturmensch
представитель министерства иностранных делder Sprecher des Außenministeriums (на пресс-конференции и т. п.)
представитель молодого поколенияjunge Person (Andrey Truhachev)
представитель молодёжиJugendvertreter
представитель молодёжиjunge Person (Andrey Truhachev)
представитель монгольской расыMongolide
представитель направленияExponent
представитель интересов народаVolksmann (massana)
представитель народа лаоLao
представитель национальности народаAngehöriger eines Volkes (представитель коренного народа = A. des indigenen Volkes Abete)
представитель негроидной расыNegroide
представитель негроидной расыNegride
представитель низшего духовенстваMinorist
представитель низшей расыUntermensch
представитель обвиненияAnklagevertreter
представитель от коллектива, где работает обвиняемыйKollektivvertreter (на судебном процессе в ГДР)
представитель партииExponent
представитель печатиPressevertreter
представитель по доверенности, уполномочен действовать от имени юридического лица самостоятельноEinzelprokura (в текстах выписок из реестра // см.тж. Prokura // Einzelprokura ist die einer einzelnen Person erteilte Vollmacht, wodurch sie allein vertretungsberechtigt handeln kann. Diese Prokura hat einen umfassenden Charakter. 4uzhoj)
представитель фирмы показал образец нового товараder Vertreter zeigte ein Muster der neuen Ware
представитель полицииPolizeisprecher (altiver)
представитель получателя, агент получателяEmpfangsvertreter (AlexaTranslator)
представитель похоронного бюроBestatter
представитель правительстваRegierungssprecher (для связи с прессой, общественностью и т. п.)
представитель предприятияGeschäftsvertreter
представитель прессыPressevertreter
представитель профсоюзаGewerkschaftsvertreter
представитель самодеятельного населенияErwerbstätige
представитель среднего классаMittelständler (NatalliaD)
представитель торговой фирмыProvisionsvertreter (работающий на процентах)
представитель торговой фирмыHandelsvertreter
представитель какой-либо группировки, участвующий в переговорахUnterhändler
представитель какого-либо государства, участвующий в переговорахUnterhändler
приём для представителей журналистовPresseempfang
приём для представителей прессыPresseempfang
Пьер же ... ещё раз перечитал свой договор с мистером Сайласом Дином, представителем конгресса Объединённых КолонийPierre aber ... überlas nochmals sein Abkommen mit Mr. Silas Deane, Vertreter des Kongresses der Vereinigten Kolonien (Ebenda)
рабочий представительBelegschaftsvertreter
разъездной представитель торговой фирмыHandelsreisender
скамья представителей крестьянского сословияFreibank
собрание представителей городского районаBezirksverordnetenversammlung (Западный Берлин)
совет представителей рабочих и служащихBetriebsrat (на предприятиях и в учреждениях)
состоящий из предназначенный для представителей одного полаeingeschlechtlich
состоящий из представителей разных партий и организацийüberparteilich
специальный представительSondervertreter
съезд представителей торговлиHandelstag
типичный представительTyp
типичный представительPrototyp (Abete)
торговый представительReisender (er ist Reisender für eine große Textilfirma, in Elektrogeräten Ин.яз)
торговый представительVertriebsrepräsentant (NatalliaD)
торговый представительVerkaufsvertreter (ВВладимир)
трибуна для представителей печатиPressetribüne
трибуна для представителей прессыPressetribüne
удостоверение представителя журналистаPresseausweis
удостоверение представителя прессыPresseausweis
уполномочить торгового представителяeinen Handelsvertreter zu etwas bevollmächtigen (на что-либо)
фармацевтический представительPharmavertreter (dolmetscherr)
фирма-представитель третьего лицаStrohfirma (lusita)
Члены олимпийских команд и представители международного спорта в последние дни продолжали высказываться об Олимпийских играх, давая им высокую оценку.Olympioniken und Repräsentanten des internationalen Sports äußerten sich in den letzten Tagen weiter mit großer Anerkennung über die Olympischen Spiele (ND 8.8.80)