Russian | German |
беседа представителя отдела кадров или директора с работником | Kadergespräch (о его квалификации, перспективах роста) |
бесплатный входной билет для представителя печати для журналиста | Pressekarte |
быть представителем определённой группы лиц | zur Zunft gehören (какой-либо профессии и т. п.) |
быть представителем торговой фирмы | ein Haus vertreten |
в качестве представителя | vertretungsweise |
ведущий представитель | führender Vertreter (Andrey Truhachev) |
видные представители | renommierte Persönlichkeiten (Andrey Truhachev) |
всё больше крестьян, сельскохозяйственных рабочих, служащих и представителей других слоев населения выступают на стороне рабочего класса против инфляции и социальной нестабильности. | in zunehmendem Maße kämpfen auch Bauern, Landarbeiter, Angestellte und Vertreter anderer Schichten an der Seite der Arbeiterklasse gegen Inflation und soziale Unsicherheit (ND 7.2.74) |
выдающиеся представители | renommierte Persönlichkeiten (Andrey Truhachev) |
выдающийся представитель искусства | Altmeister |
выдающийся представитель науки | Altmeister |
выступить в роли представителя интересов какой-либо группы | sich zum Wortführer einer Gruppe machen |
генеральный представитель | Hauptvertreter |
германский представитель | deutscher Vertreter |
главный представитель | Generalvertreter |
главный представитель | Generalagent (напр., фирмы) |
главный представитель | Generalagent (напр., фирмы) |
государство, направляющее дипломатических представителей | der entsendende Staat |
государство, направляющее консульских представителей | der entsendende Staat |
государство, принимающее дипломатических представителей другого государства | Gastland |
государство, принимающее дипломатического представителя, государство пребывания | Empfangsstaat |
государство, принимающее консульского представителя, государство пребывания | Empfangsstaat |
делегация состоит из представителей самых различных профессий | die Delegation setzt sich aus Angehörigen verschiedenster Berufe zusammen |
держаться на последнем представителе | auf zwei Augen stehen (о вымирающем роде) |
Десятая конференция представителей Академий наук социалистических стран закончилась в пятницу в столице Болгарии подписанием протокола о результатах пятидневных совещаний | die X. Konferenz von Vertretern der Akademien der Wissenschaften sozialistischer Länder ging am Freitag in Bulgariens Hauptstadt mit der Unterzeichnung eines Protokolls über die Bilanz der fünftägigen Beratungen zu Ende (ND 26/27.11. 77) |
дипломатический представитель | diplomatischer Vertreter |
заседание представителей кантонов | Tagsatzung (Швейцария) |
комитет представителей среднего сословия | Mittelstandsausschuss |
мера терпимости к иностранцу, представителю другой культуры | Ausländerbonus (в первую очередь касательно знаний немецкого языка и принятых в стране норм поведения Jaroslav Plotnikov) |
местный представитель иногородней фирмы | Platzvertreter |
назначать своего представителя | seinen Vertreter ernennen |
народный представитель | Volksvertreter |
неприкосновенность личности дипломатического представителя | die diplomatische Immunität |
новая эпоха и её представители | die neue Epoche und ihre Träger |
общее собрание представителей студентов, преподавателей и сотрудников университета | Konzil |
одежда представителей определённого сословия | Tracht |
одежда представителей определённой профессии | Tracht |
одежда представителей определённой эпохи | Tracht |
один из лучших представителей советской литературы | einer der besten Repräsentanten der sowjetischen Literatur |
он был последним представителем своего рода | er war der Letzte seines Stamms |
он представитель журналист | er kommt von der Presse |
он представитель прессы | er kommt von der Presse |
он принял в этом участие, в известной степени, как представитель семьи | er nahm daran teil, gleichsam als Vertreter der ganzen Familie |
он типичный представитель породы холодно расчётливых дельцов | er ist der Typus des kühl berechnenden Geschäftsmannes |
отправка представителей | Beschickung (куда-либо) |
официальный представитель | GesVer Gesetzlicher Vertreter (aminova05) |
официальный представитель | Sprecher (....sagte der Sprecher der Ermittlungsbehörde, Wladimir Markin. Ин.яз) |
официальный представитель компании | Unternehmenssprecher (в знач. "пресс-секретарь") |
официальный представитель концерна постоянно находится в Мюнхене | der offizielle Vertreter des Konzerns hat seinen Sitz in München |
палата представителей | Repräsentantenhaus (США) |
палата представителей | Repräsentantenhaus (конгресса США) |
переговоры трёх представителей | Dreiergespräch |
писатели – представители натурализма | die Dichter des Naturalismus |
полномочный представитель | Generalbevollmächtigte |
полномочный представитель | bevollmächtigter Vertreter |
постоянный представитель | ständiger Vertreter des Botschafters (miami777409) |
постоянный представитель торговой фирмы | Lieger |
посылать своего представителя | seinen Vertreter entsenden |
правительство является представителем интересов господствующего класса | die Regierung ist eine Interessenvertretung der herrschenden Klasse |
правительство является представителем интересов правящего класса | die Regierung ist eine Interessenvertretung der herrschenden Klasse |
предоставляя решение этого вопроса на усмотрение избранных представителей народа | stellte diese Frage dem Belieben der gewählten Volksvertreter anheim (AlexandraM) |
представители бизнеса | Wirtschaft (nerdie) |
представители встретились для переговоров о перемирии | die Unterhändler trafen sich zu Verhandlungen über einen Waffenstillstand |
представители германских племен | Angehörige germanischer Stämme (levmoris) |
представители государственной власти | die Träger der Staatsgewalt |
представители деловых кругов | Angehörige der Geschäftswelt (Abete) |
представители изобразительного и сценического искусства | bildende und darstellende Künstler |
представители интеллигенции | Angehörige der Intelligenz |
представители культурной жизни | Repräsentanten des kulturellen Lebens |
представители монополий | Monopolkapital |
представители одного и того же пола | Angehörigen des gleichen Geschlechts (Andrey Truhachev) |
представители прогрессивных сил | Repräsentanten der progressiven Kräfte |
представители свободных профессий | freischaffende Intelligenz |
представители сексуальных меньшинств D. sei Dank | Homosexuelle (marcy) |
представители экономических кругов | Wirtschaftsvertreter (представители деловых кругов/бизнеса marinik) |
представитель авангардизма | Avantgardist (в искусстве) |
представитель административного совета | Delegierter des Verwaltung-Rates |
представитель администрации | Behördensprecher (Tewes) |
представитель белой расы | Europide |
представитель белой расы | Europoide |
представитель белой расы | Weiße |
представитель верховной власти | Resident |
представитель государственных структур | Regierungsbeamte (viktorlion) |
представитель государственных структур | Regierungsvertreter (viktorlion) |
представитель европеоидной расы | Europoide |
представитель европеоидной расы | Europide |
представитель избирателей | Wahlvertreter |
представитель избирателей | Wählervertreter (во время избирательной кампании) |
представитель имущих слоёв | Besilzbürger (населения) |
представитель коллектива предприятия | Belegschaftsvertreter |
представитель компании по связям с общественностью | Unternehmenssprecher |
представитель определённой культуры культурной среды | Kulturmensch |
представитель министерства иностранных дел | der Sprecher des Außenministeriums (на пресс-конференции и т. п.) |
представитель молодого поколения | junge Person (Andrey Truhachev) |
представитель молодёжи | Jugendvertreter |
представитель молодёжи | junge Person (Andrey Truhachev) |
представитель монгольской расы | Mongolide |
представитель направления | Exponent |
представитель интересов народа | Volksmann (massana) |
представитель народа лао | Lao |
представитель национальности народа | Angehöriger eines Volkes (представитель коренного народа = A. des indigenen Volkes Abete) |
представитель негроидной расы | Negroide |
представитель негроидной расы | Negride |
представитель низшего духовенства | Minorist |
представитель низшей расы | Untermensch |
представитель обвинения | Anklagevertreter |
представитель от коллектива, где работает обвиняемый | Kollektivvertreter (на судебном процессе в ГДР) |
представитель партии | Exponent |
представитель печати | Pressevertreter |
представитель по доверенности, уполномочен действовать от имени юридического лица самостоятельно | Einzelprokura (в текстах выписок из реестра // см.тж. Prokura // Einzelprokura ist die einer einzelnen Person erteilte Vollmacht, wodurch sie allein vertretungsberechtigt handeln kann. Diese Prokura hat einen umfassenden Charakter. 4uzhoj) |
представитель фирмы показал образец нового товара | der Vertreter zeigte ein Muster der neuen Ware |
представитель полиции | Polizeisprecher (altiver) |
представитель получателя, агент получателя | Empfangsvertreter (AlexaTranslator) |
представитель похоронного бюро | Bestatter |
представитель правительства | Regierungssprecher (для связи с прессой, общественностью и т. п.) |
представитель предприятия | Geschäftsvertreter |
представитель прессы | Pressevertreter |
представитель профсоюза | Gewerkschaftsvertreter |
представитель самодеятельного населения | Erwerbstätige |
представитель среднего класса | Mittelständler (NatalliaD) |
представитель торговой фирмы | Provisionsvertreter (работающий на процентах) |
представитель торговой фирмы | Handelsvertreter |
представитель какой-либо группировки, участвующий в переговорах | Unterhändler |
представитель какого-либо государства, участвующий в переговорах | Unterhändler |
приём для представителей журналистов | Presseempfang |
приём для представителей прессы | Presseempfang |
Пьер же ... ещё раз перечитал свой договор с мистером Сайласом Дином, представителем конгресса Объединённых Колоний | Pierre aber ... überlas nochmals sein Abkommen mit Mr. Silas Deane, Vertreter des Kongresses der Vereinigten Kolonien (Ebenda) |
рабочий представитель | Belegschaftsvertreter |
разъездной представитель торговой фирмы | Handelsreisender |
скамья представителей крестьянского сословия | Freibank |
собрание представителей городского района | Bezirksverordnetenversammlung (Западный Берлин) |
совет представителей рабочих и служащих | Betriebsrat (на предприятиях и в учреждениях) |
состоящий из предназначенный для представителей одного пола | eingeschlechtlich |
состоящий из представителей разных партий и организаций | überparteilich |
специальный представитель | Sondervertreter |
съезд представителей торговли | Handelstag |
типичный представитель | Typ |
типичный представитель | Prototyp (Abete) |
торговый представитель | Reisender (er ist Reisender für eine große Textilfirma, in Elektrogeräten Ин.яз) |
торговый представитель | Vertriebsrepräsentant (NatalliaD) |
торговый представитель | Verkaufsvertreter (ВВладимир) |
трибуна для представителей печати | Pressetribüne |
трибуна для представителей прессы | Pressetribüne |
удостоверение представителя журналиста | Presseausweis |
удостоверение представителя прессы | Presseausweis |
уполномочить торгового представителя | einen Handelsvertreter zu etwas bevollmächtigen (на что-либо) |
фармацевтический представитель | Pharmavertreter (dolmetscherr) |
фирма-представитель третьего лица | Strohfirma (lusita) |
Члены олимпийских команд и представители международного спорта в последние дни продолжали высказываться об Олимпийских играх, давая им высокую оценку. | Olympioniken und Repräsentanten des internationalen Sports äußerten sich in den letzten Tagen weiter mit großer Anerkennung über die Olympischen Spiele (ND 8.8.80) |