DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing почувствовать | all forms | exact matches only
RussianGerman
дать почувствовать кому-либо свою властьjemandem den Fuß auf den Nacken setzen
дать почувствовать кому-либо свою властьjemandem den Fuß in den Nacken setzen
дать почувствовать кому-либо свою властьjemanden seine Macht fühlen lassen
дать почувствовать кому-либо свою властьjemandem seine Macht fühlen lassen
дать кому-либо почувствовать своё превосходствоeinem den Herrn zeigen
дать почувствовать кому-либо что-еjemanden etwas fühlen lassen
D, что-либо даёт почувствовать кому-либо приближениеetwas gibt jemandem einen Vorgeschmack von etwas (чего-либо)
из-за какой-либо мелочи почувствовать отвращениеein Haar in der Suppe finden (к чему-либо)
к нему нельзя не почувствовать жалостьer ist zu bedauern (Andrey Truhachev)
он даёт почувствовать свою властьer lässt seine Macht fühlen
почувствовать антипатию к кому-либоAbneigung gegen jemanden fassen
почувствовать больSchmerz verspüren
почувствовать вкус к чем-либоauf den Geschmack kommen (Andrey Truhachev)
почувствовать голодein menschliches Rühren verspüren
почувствовать довериеVertrauen zu jemandem fassen (к кому-либо)
почувствовать жаждуDurst bekommen
почувствовать запах газаGas riechen
почувствовать иронию в чьих-либо словахdie Ironie in jemandes Worten hindurchfühlen
почувствовать отвращениеdie Kötze kriegen (к чему-либо)
почувствовать отвращениеdas große Kotzen kriegen (к чему-либо)
почувствовать душевный подъёмin Schwung kommen
почувствовать позднееnachempfinden
почувствовать приближение смертиTod nahen spüren (AlexandraM)
почувствовать разницуden Unterschied fühlen (Andrey Truhachev)
почувствовать раскаяниеin sich gehen
почувствовать расположениеeine tiete Neigung zu jemandem fassen (к кому-либо)
почувствовать расположениеzu jemandem Zuneigung fassen (к кому-либо)
почувствовать расположениеNeigung zu jemandem fassen (к кому-либо)
почувствовать себя в удареin Schwung kommen
почувствовать себя на седьмом небеsich wie im siebten Himmel fühlen (Лорина)
почувствовать себя окрылённымFlügel bekommen
почувствовать себя совершенно свободноsich von allen Hemmungen befreien
почувствовать симпатиюzu jemandem Zuneigung fassen (к кому-либо)
почувствовать к кому-либо склонностьzu jemandem Zuneigung fassen
почувствовать страхFurcht bekommen
почувствовать страхAngst verspüren
почувствовать страхAngst bekommen
почувствовать благоговейный страх передRespekt vor jemandem bekommen (кем-либо)
почувствовать то же самое, что испыталjemandem nachempfinden (кто-либо, кому сочувствуют)
почувствовать то же, что ранее испытывалnachfühlen (кто-либо)
почувствовать то же, что ранее чувствовалnachfühlen (кто-либо)
почувствовать ту же больjemandes Schmerz nachfühlen (что ранее испытал кто-либо другой)
почувствовать ту же радостьjemandes Freude nachfühlen (что ранее испытал кто-либо другой)
почувствовать холодHunger verspüren
почувствовать признаки какого-либо состояния, б. ч. физического часто передаёт внезапность или непродолжительность испытываемого ощущенияspüren