Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Chinese
Czech
Dutch
English
Estonian
Finnish
German
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
почувствовать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
дать
почувствовать
кому-либо
свою власть
jemandem
den Fuß auf den Nacken setzen
дать
почувствовать
кому-либо
свою власть
jemandem
den Fuß in den Nacken setzen
дать
почувствовать
кому-либо
свою власть
jemanden seine Macht fühlen lassen
дать
почувствовать
кому-либо
свою власть
jemandem seine
Macht fühlen lassen
дать
кому-либо
почувствовать
своё превосходство
einem den Herrn zeigen
дать
почувствовать
кому-либо
что-е
jemanden etwas fühlen lassen
D, что-либо
даёт
почувствовать
кому-либо
приближение
etwas
gibt
jemandem
einen Vorgeschmack von etwas
(чего-либо)
из-за
какой-либо
мелочи
почувствовать
отвращение
ein Haar in der Suppe finden
(к чему-либо)
к нему нельзя не
почувствовать
жалость
er ist zu bedauern
(
Andrey Truhachev
)
он даёт
почувствовать
свою власть
er lässt seine Macht fühlen
почувствовать
антипатию
к кому-либо
Abneigung gegen
jemanden
fassen
почувствовать
боль
Schmerz verspüren
почувствовать
вкус
к чем-либо
auf den Geschmack kommen
(
Andrey Truhachev
)
почувствовать
голод
ein menschliches Rühren verspüren
почувствовать
доверие
Vertrauen
zu jemandem
fassen
(к кому-либо)
почувствовать
жажду
Durst bekommen
почувствовать
запах газа
Gas riechen
почувствовать
иронию
в чьих-либо
словах
die Ironie in
jemandes
Worten hindurchfühlen
почувствовать
отвращение
die Kötze kriegen
(к чему-либо)
почувствовать
отвращение
das große Kotzen kriegen
(к чему-либо)
почувствовать
душевный
подъём
in Schwung kommen
почувствовать
позднее
nachempfinden
почувствовать
приближение смерти
Tod nahen spüren
(
AlexandraM
)
почувствовать
разницу
den Unterschied fühlen
(
Andrey Truhachev
)
почувствовать
раскаяние
in sich gehen
почувствовать
расположение
eine
tiete
Neigung zu
jemandem
fassen
(к кому-либо)
почувствовать
расположение
zu jemandem
Zuneigung fassen
(к кому-либо)
почувствовать
расположение
Neigung
zu jemandem
fassen
(к кому-либо)
почувствовать
себя в ударе
in Schwung kommen
почувствовать
себя на седьмом небе
sich wie im siebten Himmel fühlen
(
Лорина
)
почувствовать
себя окрылённым
Flügel bekommen
почувствовать
себя совершенно свободно
sich von allen Hemmungen befreien
почувствовать
симпатию
zu jemandem
Zuneigung fassen
(к кому-либо)
почувствовать
к кому-либо
склонность
zu
jemandem
Zuneigung fassen
почувствовать
страх
Furcht bekommen
почувствовать
страх
Angst verspüren
почувствовать
страх
Angst bekommen
почувствовать
благоговейный
страх перед
Respekt vor
jemandem
bekommen
(кем-либо)
почувствовать
то же самое, что испытал
jemandem
nachempfinden
(кто-либо, кому сочувствуют)
почувствовать
то же, что
ранее
испытывал
nachfühlen
(кто-либо)
почувствовать
то же, что
ранее
чувствовал
nachfühlen
(кто-либо)
почувствовать
ту же боль
jemandes
Schmerz nachfühlen
(что ранее испытал кто-либо другой)
почувствовать
ту же радость
jemandes
Freude nachfühlen
(что ранее испытал кто-либо другой)
почувствовать
холод
Hunger verspüren
почувствовать
признаки какого-либо состояния, б. ч. физического
часто передаёт внезапность или непродолжительность испытываемого ощущения
spüren
Get short URL