Subject | Russian | German |
gen. | вы можете сослаться на показания свидетелей | sie können sich auf Zeugenaussagen stützen |
gen. | давать в суде показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | давать в суду показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | давать на суде показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | давать суду показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | дать в суде показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | дать в суду показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | дать на суде показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
gen. | дать суду показания в качестве свидетеля | als Zeuge vor Gericht aussagen |
law | доказательство, основанное на показаниях свидетеля | Zeugenbeweis |
gen. | из показаний свидетелей | aus den Darlegungen der Zeugen |
law, proced.law. | отказ свидетеля от дачи показаний | Zeugnisverweigerung |
law, proced.law. | отказ свидетеля от дачи показаний | Aussageverweigerung eines Zeugen |
patents. | показание свидетелей | Zeugenaussage |
law | показание свидетеля | Zeugenaussage |
law | показание свидетеля | Zeugenerklärung |
gen. | показание свидетеля | Zeugenangabe (Настя Какуша) |
law | показание свидетеля, вызванное забывчивостью, неправильное | durch einen Gedächtnisfehler bedingte falsche Aussage eines Zeugen |
law | показание свидетеля-очевидца | Aussage des Augenzeugen |
law | показание свидетеля-очевидца | Aussage eines Augenzeugen |
gen. | показание этого свидетеля означало для обвиняемого смягчение наказания | die Aussage dieses Zeugen bedeutete für den Angeklagten eine Entlastung |
gen. | показания двух свидетелей | die Aussagen zweier Zeugen |
gen. | показания свидетелей совпадают | die Aussagen der Zeugen stimmen überein |
gen. | показания трёх свидетелей | die Aussagen dreier Zeugen |
law | понуждение свидетеля к даче ложных показаний | Nötigung eines Zeugen zu falschen Aussagen |
law | правдивость показаний свидетеля | Wahrhaftigkeit der Zeugenaussagen |
law | правдивость показаний свидетеля | Glaubwürdigkeit der Zeugenaussagen |
gen. | правдивость показаний свидетеля | die Glaubwürdigkeit eines Zeugen |
law | предупреждение свидетеля об ответственности за дачу ложных показаний под присягой | Eidesbelehrung |
law | разъяснение свидетелям их права отказа от дачи показания | Belehrung der Zeugen über Zeugnisverweigerungsrecht |
law | расхождение в показаниях свидетелей | Abweichung in den Zeugenaussagen |
gen. | расхождения в показаниях свидетелей | Abweichungen in den Zeugenaussagen |
patents. | свидетели, которые отказываются от дачи показаний под присягой | Zeugen, die die Beeidigung ihrer Aussage verweigern |
law | свидетель, дающий письменные показания | Deponent |
law | свидетель, дающий показания о чьём-либо поведении | Leumundszeuge |
law | свидетель, дающий показания о том, что он сам слышал | Ohrenzeuge (Andrey Truhachev) |
law | свидетель, дающий показания о чьём-либо поведении | Leumundszeuge |
law | свидетель, дающий показания об образе жизни и поведении | Leumundszeuge (подсудимого) |
law | свидетель, дающий показания об образе жизни и поведении подсудимого | Leumundszeuge |
law | свидетель, дающий показания со слов других | Ohrenzeuge (Andrey Truhachev) |
law, austrian | сослаться на показания свидетеля | einen Zeugen laudieren |
law | сослаться на показания свидетеля | auf die Aussagen eines Zeugen verweisen |
law | ссылаться на показания свидетелей | sich auf Aussagen der Zeugen berufen |
law | ссылаться на показания свидетелей | Zeugen laudieren |
law | ссылаться на показания свидетеля | einen Zeugen laudieren |
gen. | ставить под сомнение правдивость показаний свидетеля | die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln |
law | умышленно ложное показание свидетеля данное без присяги | Falschaussage eines Zeugen |
law | умышленно ложное показание свидетеля | Falschaussage (данное без присяги) |