Subject | Russian | German |
fin. | аккредитив подтверждать | ein Akkreditiv bestätigen |
gen. | доказывать, подтверждая правильность | nachweisen (чаще авторитетными источниками) |
gen. | доказывать, подтверждая правильность | nachweisen (чаще документами) |
book. | документально подтверждать | verbriefen |
proverb | исключение подтверждает правило | Ausnahmen bestätigen die Regel (Andrey Truhachev) |
proverb | исключение подтверждает правило | die Ausnahme bestätigt die Regel |
gen. | исключения подтверждают правило | Ausnahmen bestätigen die Regel |
hist., law | лицо, подтверждавшее правдивость показаний одной из сторон, данных ею под присягой | Eideshelfer |
gen. | настоятельно подтверждать | bekräftigen |
gen. | Настоящим подтверждается соответствие данной копии оригиналу | Für den Gleichlaut der Ausfertigung mit der Urschrift (nerzig) |
offic. | настоящим подтверждается, что | es wird hiermit bestätigt, dass (Лорина) |
gen. | обязанность подтверждать утверждения фактами | Substantiierungspflicht (Паша86) |
gen. | письменно подтверждать | bescheinigen |
f.trade. | подтверждать аккредитив | ein Akkreditiv bestätigen |
patents. | подтверждать аргументы документами | Beweisgründe urkundlich erhärten |
med. | подтверждать беременность | Schwangerschaft bestätigen (благодаря тестам, УЗИ и т. п. Midnight_Lady) |
law | подтверждать в качестве свидетеля | bezeugen |
law | подтверждать доказательствами | durch Beweismittel belegen (Лорина) |
IT | подтверждать доказывать | belegen (документами) |
law | подтверждать документально | urkundlich belegen (Andrey Truhachev) |
f.trade. | подтверждать документально | dokumentarisch erhärten |
f.trade. | подтверждать документально | mit einem Dokument belegen |
law | подтверждать документально | urkundlich bestätigen |
gen. | подтверждать документально | dokumentieren (Лорина) |
busin. | подтверждать документами | verbriefen |
obs. | подтверждать документами | instrumentieren |
gen. | подтверждать документами | dokumentieren |
law | подтверждать документом | Verbriefen |
manag. | подтверждать достоверность | plausibilisieren (Io82) |
f.trade. | подтверждать запрос | eine Anfrage bestätigen |
gen. | подтверждать значение слова цитатой | die Bedeutung des Wortes durch ein Zitat belegen |
tel.mech. | подтверждать исполнение | rückmelden |
f.trade. | подтверждать качество | die Qualität bestätigen |
busin. | подтверждать качество особым сертификатом | die Qualität durch das Qualitätszertifikat belegen |
law, austrian | подтверждать оплату счёта | saldieren |
law | подтверждать остаток | einen Saldo bestätigen |
gen. | подтверждать под присягой | eidlich bekräftigen |
gen. | подтверждать под присягой | mit seinem Eid bekräftigen |
law | подтверждать под присягой | beschwören |
gen. | подтверждать что-либо под присягой | etwas auf seinen Eid nehmen |
patents. | подтверждать под присягой | eidlich erhärten |
gen. | подтверждать под присягой | beeiden (что-либо) |
gen. | подтверждать подлинность | verifizieren (Лорина) |
gen. | подтверждать подлинность | Authentizität bestätigen (Лорина) |
law | подтверждать подозрение | den Verdacht erhärten (Лорина) |
econ. | подтверждать подписью | gegenzeichnen |
fin. | подтверждать подписью | unterschriftlich bestätigen |
gen. | подтверждать подписью | durch die Unterschrift bestätigen (miss_cum) |
gen. | подтверждать получение | bestätigen (чего-либо; напр., расписаться в получении чего-либо) |
mil., navy | подтверждать получение | Empfang bestätigen |
gen. | подтверждать получение | den Empfang bestätigen |
gen. | подтверждать получение письма | den Empfang eines Briefes melden |
f.trade. | подтверждать получение товара | den Empfang einer Ware bescheinigen |
gen. | подтверждать правильность | Richtigkeit bestätigen (Лорина) |
gen. | подтверждать правильность | verbürgen (чего-либо) |
f.trade. | подтверждать правильность счета | die Richtigkeit der Rechnung bestätigen |
f.trade. | подтверждать предложение | ein Angebot bestätigen |
hist. | подтверждать примером | mit einem Beispiel belegen |
gen. | подтверждать присягой | beeidigen (что-либо) |
gen. | подтверждать присягой | beeiden (что-либо) |
gen. | подтверждать что-либо присягой | beeidigen |
law | подтверждать присягой | beschwören |
gen. | подтверждать что-либо присягой | beeiden |
gen. | подтверждать присягой показание | eine Aussage beeiden |
gen. | подтверждать присягой правильность утверждения | die Richtigkeit der Behauptung beeiden |
gen. | подтверждать присягой факты | einen Tatbestand beeiden |
tech. | подтверждать приём | Empfang bestätigen (сообщения) |
tech. | подтверждать приём | quittieren |
mil. | подтверждать приём | den Empfang bestätigen |
f.trade. | подтверждать решение | einen Beschluss bestätigen |
gen. | подтверждать свою добрую волю письмом | durch einen Brief seinen guten Willen dartun |
gen. | подтверждать своё требование документом | seine Forderung durch ein Schriftstück belegen |
law | подтверждать содержание | den Inhalt bezeugen (Лорина) |
law | подтверждать содержание торгового реестра | Inhalt des Handelsregisters bezeugen (wanderer1) |
law | подтверждать факт | eine Tatsache bestätigen |
obs. | подтверждать фактами | betätigen |
gen. | подтверждать факты документами | die Tatsachen dokumentieren |
law | подтверждать ценность | validieren (напр., нового технического метода) |
f.trade. | подтверждать цену | den Preis bestätigen |
gen. | подтверждаться доказательствами | nachweisbar sein |
gen. | подтверждаться фактами | den Tatsachen entsprechen |
law, ADR, obs. | я подтверждаю получение этой суммы | ich bekenne den Empfang dieser Summe |
f.trade. | подтверждая получение Вашего письма | in Bestätigung Ihres Schreibens |
gen. | подтверждая свою готовность | in der Bekräftigung seines Willens |
gen. | подтверждая своё желание | in der Bekräftigung seines Willens |
mil. | правильность расшифровки подтверждаю | für die Richtigkeit der Entschlüsselung (в документах) |
med. | сокр. o. B. предполагаемое заболевание не подтверждается | ohne Befund |
gen. | это подтверждает его полную несостоятельность | das ist ein Armutszeugnis für ihn |
gen. | это подтверждается | Dies zeigt sich an Acc (AlexandraM) |
gen. | это подтверждается опытом | das wird durch die Erfahrung bestätigt |
gen. | этот случай подтверждает моё мнение | dieser Vorfall bestätigt meine Meinung |
gen. | этот факт красноречиво подтверждает | diese Tatsache spricht Bände für |